Tolna Megyei Népújság, 1963. március (13. évfolyam, 50-76. szám)
1963-03-22 / 68. szám
1963. március 22. fOLNÄ MEGYEI NÉPÚJSÁG flutóiiuszfíítő készülék, autóvillamossági próbapad, elektronikus műszerdoboz a Tolnai Fémipari Ktsz idei gyártmányai között Hat évvel ezelőtt alakult — tizenegy taggal — a Tolnai Fémipari Ktsz. A szövetkezet taglétszáma azóta mintegy megtízszereződött, termékei pedig ismertté váltak az ország minden részében. Itt alakították ki — és kezdték meg sorozatban gyártani — a „Tapolca” önkiszolgálóboltberendezést, amelynek különféle változatai a legkülönbözőbb profilú, újrendszerű boltok berendezésére alkalmasak. Az új rendszerű boltok jelentős részét a megye határain túl is tolnai polcokkal rendezték be. Működnek tolnai berendezéssel élelmiszerüzletek ugyanúgy, mint háztartási boltok, könyvesboltok éppúgy, mint vasüzletek. A tolnai bolt- berendezések a múlt évben eljutottak külföldre is. Lengyelországba egymillió forint értékűt szállítottak belőle. A boltberendezések mellett újabb termékek gyártását is elkezdték a szövetkezetben. Ezek közé tartozik az autóvillamossági próbapad alváza és műszerkerete A próbapadot az Ikarus-gyár székesfehérvári részlege állítja elő — belőle sokat exportálnak is — Tolnán készül hozzá az alváz és a műszerkeret. Tavaly 330 garnitúrát készített belőle a Klemm Ádám vezette „Május 1” szocialista címért versenyző brigád. A szövetkezetben állít Ják elei a Székesfehérváron készülő autóbuszok fűtő-berendezését is. A szövetkezet egy másik új gyártmánya a műszerdoboz. A Híradástechnika Ktsz részére készülnek ezek a különféle méretű és alakú dobozok, a megrendelő szövetkezet „béleli ki” a dobozokat műszerekkel. A Híradástechnika Ktsz nemrég dicsérő levelet küldött a KISZÖV-höz, melyben elismeréssel nyilatkoznak a tolnaiak munkájáról. A budapesti szövetkezet által gyártott műszerek nagy részét ugyanis exportálják, az exportterv sikeres teljesítéséhez a tolnaiak is négy- mértékben hozzájárultak a jó minőségű és tetszetős külsejű dobozok elkészítésével. A tolnai szövetkezet bővíti kooperációs kapcsolatait. Elvállalta, hogy a budapesti Elektronika Ktsz részére legyártja a különböző dobozokat, kereteket, tehát a mechanikai megmunkálást igénylő alkatrészeket az ipari televízió gyártásához. A budapesti ktsz gyártja majd a nemrég kikísérletezett ipari televízió-berendezést, ehhez adnak segítséget a tolnaiak. Az idei tervben szerepel egy másutt született találmány — az ipari centrifuga érintésvédelmi reléje és biztonsági zárja — prototípusának elkészítése is. Iskolai tablók, csoportképek készítését a helyszínen vállalja a szekszárdi FÉNY- SZÖV. Szekszárd, Garay tér 6. sz. Telefon: 23—99. _______________________(128) j A Vízügyi Építő Vállalat i szekszárdi építésvezetősége ! 1 fő műszaki adminisztrátort | 1 fő szállítási felelőst, valamint víz- és mélyépítésben jártas mérnököket, technikusokat és munkavezetőket keres felvételre. Cím: VIZÉP szekszárdi építésvezetősége, Polláck Mihály u. 61. (151) Az utolsó műveletek egyikét végzi Nagy Sándor a ktsz egyik dolgozója a Híradás- technika Ktsz részére készülő osz- cillo-szinkroszkóp műszerdobozon. A Híradástechnika Ktsz által gyártott oszcillo-szink- roszkópot a televízió-készülékek vizsgálatánál, javításánál h aszná IEgy régiséggyűjtő otthonában A bölcskei őstefretség — A tervek nagyok és szépek! A tanácselnök szavai njsomán képzeletemben megjelenik a restaurált dunaföldvári vár, amely egy. úttal múzeum is lenne, s udvarán takaros turistaszálló állna, nyári sörkerttel, s alig néhány méterrel odább strandfürdővel. A műúthoz közel eső, festői tájon fellendülne az idegenforgalom. — Van már anyag a míízeum- hoz? — Dr. Zlinszky Vidort bíztuk meg a gyűjtéssel. Lelkes érti bér: Majdnem minden nap felkeres. Mindig hoz néhány újdons&igot. őt akarjuk múzeumigazgató,Dák és idegenvezetőnek beállítani. Késő este van már, mire eljutok a nyugdíjas jogász lakására. öles termetű, fehér hajS, nyolcvan év körüli, élénk mozgású aggastyán fogad. Ebben at korban már ritka az energikus ember. Dr. Zlinszky Vidor annak látszik. A nagyméretű irodában három íróasztal, töméntelenül sok könyv, régiségek és szép festmények. A fő falon hatalmas kép. A táj ismerős. Kibetűzöm az aláírást: Kárpáthy Jenő. — Mit ábrázol? Vendéglátóm széles mozdulatokkal magyarázni kezd. — Ezerkilencszázharmincban itt tartózkodott nálunk Kárpáthy Jenő. A »Diós« alatti részt festette. Tőle vettem ezt a képet. — És a másik festmény, kitől való? Rövid csend következik. A festményen felismerem a megöregedett Kossuth Lajosi. Egy pilla1800 éves római harcos —■ natig megilletődve állok. Majd ismét hallom a házigazda hangját: — Kegyes József festménye. Turinban készítette Kossuthról. Sajnos, sokan nem ismerik megyénk lakói közül ezt a bölcskei születésű, paraszti származású ős. tehetséget, aki Münchenben és Párizsban is tanult festeni, s akinek pipázó parasztot ábrázoló festményéért. Ferencz Jóska húszezer koronát adott. Nagy pénz volt ám ez akkor kérem! Nagyon nagy pénz. Csak kérdeznem kell. Egyik régiség a másik mellett. Úgy érzem magam, mintha máris múzeumban lennék. A sarokban kerek ágyúgolyóbisok. Kun harci csákány és sarkantyú, amilyent a honfoglaló magyarok hordtak. Itt van az egykori bölcskei »graná- rium« kapuzáró köve, 1516-ban tmég használták. Mellette némán Ml egy háromszáz éves különös íjlakú óra, s szomszédságában ú vegbe épített német házioltárt pillantok meg, 1756-ból származik- A polcon tányér díszeleg, közepén monogrammal, s a monogram alatt szám: 1689. Az üvegteekrény előtt rozsdás ló- béklybk. — .Vijjön csak! — rezzent fel tűnődésemből a fehér hajú aggastyán hangja, és a plakett- gyüjterr.ién.vhez vezet. Szóhoz sem tudok íjutni a csodálkozástól. Római Vénzgyűjtemén.y! Arany pénzekről' római arcélű fejek vil. lógnak felém a villanyégő fényében. Van ptt bizánci pénz is és Dekrétumok tóra 1528-ból magyar, amit Nagy Lajos és Zsigmond király veretett. — Hatvan év óta gyűjtöm őket — mondja, s hangja kissé ünnepélyes. — Néhány muzeológus valóságos ostromot indított megszerzésük érdekében. De nem adom senkinek. Előreláthatóan itt halok meg Dunaföldváron. Szeretném. ha itt emlegetnének. Csak a földvári múzeumnak adom át őket... Nézze csak' Apró kis szobrocskát emel a tenyerére. Római harcost ábrázol. — Tudja hány éves? Ezernyolcszáz. A földvári Duna- mederből származik. Kérték a Nemzeti Múzeum részére is. — Ez a pohár pedig — emel fel egy pohárkát az íróasztalról, — négyezer éves kelta pohár. A kőbaltát, amit most kézbe vettem, a talajerózió által lemosott duna. földvári löszdombokon találták. Amit most mutatok, római vitéfe- ségi érem, mellette német eljegyzési érem látható a XVIII. századból. Figyelje csak ezt a levélőrzőt. Kéz alól vásároltam. Napóleon korabeli, francia készítmény. Ébenfa alap. s az elefánt, csont-díszítésbe korabeli rajzokat véstek. Mielőtt elbúcsúznék, rövid felolvasást tart a dekrétumok tára vaskos könyvéből, amelyet 1528- ban adtak ki, s lelkemre köti: — Ha ír arról, amit látott, szeretném. ha tolmácsolná minden- kinek, aki illetékes: csak a Duna- földváran létesülő múzeumnak vagyok hajlandó odaadni ritkaságaimat. Haypal Tibor Tőtutnuue. nap. lialadik Legutóbb mély csendbe merülve hallgattuk a rádió bejelentését, amely hírül adta: március 31-től megszűnik a „Szív küldi a távolba” című adás, s helyette oper ette észleteket közvetítenek majd. Ismerősömaki mellesleg szorgalmáé hallgatója a rádiónak, a bejelentés után válaszra várva érdeklődöttt —' Azt jelenti-e ez a közlemény, hogy á Szabó-család is megszűnik? Csalódást keltettem, mert a kérdésre" nem tudtam válaszolni. Már csak azért sem, mert a megszűnések idejének megítélésében Világéletemben mindig járatlan voltam. Sohasem tudtam például megmondani, mikor szűnik meg a tél, a tüzelőhiány, a lábszaggatás, s a frontváltozás okozta izgalom. Utóbbiba egyik hi- pochonder ismerősöm próbált ugyan már beavatni, de eljárása teljes sikertelenségre vezeteti. Így hát nem tudtam a sokakat foglalkoztató, s majdnem közérdekű jellegű kérdésre sem válaszolni. Mára azonban már tudok, éspedig a korábban aggódva érdeklődő ismerősöm jóvoltából, aki a minap ezzel állt elém: — Képzeld el, megtartották IciU-k első tárgyalását. Válnak, s mindjárt a tárgyalást követően Icur.ak udvarlója is akadt egy fiatal orvos személyében. Már haza is kísérte. A továbbiakban így okoskodott: — Mivel a második tárgyalásra csak harminc nap múlva kerülhet sor. a Szabó-családot még egy hónapig biztos hallgathatjuk Válaszom tehát mindenkinek ez: a Szabó-család sorsa miatt ne tessék aggódni, lcuék válása miatt, vagy annak következtében harminc nap haladékot kapott... sz. i. — A termelőszövetkezeti asszonyok és tsz-vezetők anyagi felelőssége címmel Szigeth Ferenc, a szekszárdi járásbíróság elnöke ma este 7 órakor a Városi Nőtanács rendezésében tart előadást a városi tanács klubhelyiségében. Dávid Ottó, a földművesszövetkezet elnöke a baromfitenyésztéssel kapcsolatos felhívás eddigi eredményeiről tart tájékoztatót. — Okos, vidám vasárnap címmel tart műsort a decsi művelődési ház március 24-én. A műsor, amely egy sorozat második előadása. nemcsak szórakoztat, hanem ismeretterjesztő feladatot is teljesít. — A termelőszövetkezeti akadémia záróü lését most tartották meg Fácánkerten. A befejező előadás után a falu iskolásai rendeztek műsort. A termelőszövetkezeti akadémia előadásain általában 70—75 fácánkerti szövetkezeti gazda vett részt. — A dalmancli Béke Tsz fennállása óta most tartotta legnépesebb közgyűlését, amikor az idei tervet beszélték meg a gazdák. A tervismertető közgyűlésen számos hasznos javaslat hangzott el a munkafegyelem, a premizálás megjavítására. Az É. M. Pécsi Épület- anyagfuvarozó Vállalat rakodómunkásokat vesz fel gépkocsira, valamint vagonrakodókat pécsi munkahelyre. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán, Pécs. Megyeri út 50. Tanácsigazolás szükséges. Szállás, étkezés biztosítva. (87) — Dr Kurnik Ernőnek, az Ireg- szemcSei Kutató Intézet igazgatójának a napraforgó takarmánykeverék termesztésének kérdéseiről szóló cikkét közli a kilenc nyelven mégjelenő Nemzetközi Mezőgazdasági Szemle legújabb száma. — A Televízió műsora: 9.40: Tv-híradó. (Ism). 9.55: Falujáró kamera. (Ism). 10.15: Teiesport. (ism). 10:30: Az elnök úr látogatása; Magyarul beszélő lengyel film. (Ism).' 12.00: A jövő hét műsora. Hírek. Megnyílt a Szekszárdi' Gőzfürdő. Nyitva nők részére: szerdán, pénteken 10—20 óráig, " férfiak részére csütörtökön, ázn-rbaton 10—2ft,. ...óráig, vasára?,jg. 7—ti óráig. u57) 2-----♦ ■ ■ E sős, felhős idő Várható időjárás ma estig: erősen felhős idő, esőkkel, kisebb futóesőkkel, futó havazásokkal. Mérsékelt keleti, délkeleti, később megélénkülő, a Dunántúlon helyenként erős, északra, északkeletre forduló szél. A hőmérséklet főként délkeleten kissé csökken. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 2—5 fok között. v A Műszaki Anyag- és Gépkereskedelmi Vállalat pécsi kirendeltsége f. hó 25-én, j hétfőn, műszaki becslési napot tart. Megkereséseket kérjük a Szekszárdi Hirdetőbe leadni. (152) • •A próhirdetések. Az apróhirdetés díja: szavanként hétköznap 1,— Ft, vasárnap és ünnepnap 2,— Ft. Az első és minden további vastagon szedett szó két szónak számit. Hosszú gyakorlattal rendelkező építészmérnököt műszaki vezetőnek azonnali belépésre felveszünk. Fizetés megegyezés szerint. Felvétel esetén útiköltséget térítünk. Építőipari Szövetkezet, Szekszárd, Rákóczi u. 15. sz. (119) Eladó Szekszárdon, berzsenyi u. 61. sz. egy szoba, konyhás mellékhelyiségekből álló ház. — Beköltözhető. (145) 1101-es Skoda eladó Tolna, Kossuth Lajos u. 21. (129) A Tolnai Ruházati és Szolgáltató Ktsz női és férfi szabó részlege fuzionált a Szekszárdi Szabó Ktsz-szel. Értesíti a vevőkörét, hogy továbbra is a legnagyobb előzékenységgel és exkluzív anyagok elégítik ki a megrendelőket, régi helyén, Tolna, Árpád u. 7. sz. alatt. (115) Bécsi kereszthúros rövid zongora eladó. Szászvár, Szent János «. 7. (148) Eladó Iván-völgyben (Szekszárd beltelek) 400 öl szőlő présházzal. Érdeklődni: Jókai u. 31. alatt. (153) Segédmunkásokat azonnali belépéssel felveszünk. Építőipari Szövetkezet, Szekszárd, Rákóczi u. 15. sz. (155) A DÉDÁSZ Vállalat Szekszárdi üzemvezetősége ezúton értesíti a fogyasztókat, hogy vasárnap, 24-én reggel 7 órától 11 óráig tervszerű áramszünetet tart. Érintett területek: Szekszárd, Széchenyi u. mind két oldala, a Garay tértől a kórházig, Bezerédj utca, valamint Béri Balogh Ádám utca újkórházig terjedő szakaszon. (156)