Tolna Megyei Népújság, 1963. január (13. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-15 / 11. szám

T0LJJ4 MEGYfS NÉPÚJSÁG I9CÜ. Jnunür US; TOLNA MEGYEI Jobb későn, mint soha? Előfordul, hogy a késő igazán késő Nagyon sok pénz kellene ah­hoz, hogy felszámoljuk megyénk­ben a szarvasmarha-gümökórt. Addig is, míg lehetőségeink kor­látozónak jól jön minden olyan segítség, amely az állategészség­ügyi, szervek ezirányú munkáját teszi hatékonyabbá. Ezért fogadták örömmel a me­gyei tanács mezőgazdasági osztá­lyán azt a lehetőséget, amely a múlt év szeptemberében kínálko­zott: pénzt ajánlott fel a Földmű­velésügyi Minisztérium a szarvas- marha-giimőkór elleni küzdelem segítésére. A megyei főállatorvos azonnal megigényelte a szükséges összeget. A pénz azonban csak december első felében érkezett ide. Mintegy három hónapos ké­séssel... Hogyan lehetett az évnek hát­ralévő két—három hetében hasz­nosan, eredményesen felhasználni a kapott összeget? Sehogyan. A pénz megmaradt, mert hirtelen, hebe-hurgya módon nem akarták elfecsérelni. Igen, a pénz megmaradt, de nem a tanácsnak, hanem a mi­nisztériumnak. A tanács év végén ugyanis elveszítette a kapott ősz- szegen rendelkezési jogát. Tehát a későn jött segítség nem érkezett meg jókor, későn érkezett, ha­szontalanul. Vajon ez az írás nem haszonta­lan-e ebben az ügyben? Azért gondoljuk, hogy nem, mert most ismét igényelt bizonyos pénzt a gümőkór elleni küzdelem céljá­ra a mezőgazdasági osztály. Jó lenne, ha ezt nem december ele­jén utalná le a Földművelésügyi Minisztérium... Mert akkor már késő lesz.-is -OS Jean-Paul Sartre elutazott a Szovjetunióból Moszkva (TASZSZ). Jean-Paul Sartre ismert francia filozófus és író. aki feleségével, Simone de Beauvoir írónővel két hetet töl­tött a Szovjetunióban, hazauta­zott Franciaországba. Elutazása előtt Sartre a követ­kező nyilatkozatot tette: — A kulturális élet képviselői­nek mostani együttes erőfeszítései a totális atomháború fenyegeté­sének felismeréséből adódnak. Az atomháború temetőjében nem virágozhat ki a kultúra. A jelenlegi körülmények között a maga területén mindenkinek min­dent el kell követnie, hogy szembeszegüljön a háború rémé­vel, és támogassa a békés egy­más mellett élés elveit. — A békés egymás mellett élés korántsem jelenti az ideoló­giai harcról való lemondást. Ép­pen ezért rendkívül fontos a több szovjet, nyugat-európai és más író által felvetett ajon gon­dolat megvalósítása, amelynek ér­telmében a világ írói találkozná­nak kulturális problémák meg­vitatására. a kulturális értékek' kicserélése, a kultúrák békés versengése céljából. — Úgy vélem, hogy az európai írószövetség által jóváhagyott ezen kezdeményezés megfelelő tá­mogatást kap- majd olyan nemzet­közi szervezetek részéről, mint az 1 UNESCO.­Tojásgyárak, takarmányüzemek, a mezőgazdaság idei beruházásai között Az 1963. évi népgazdasági terv igen jelentős feladatokat — a tavalyihoz képest 12—14 száza­lékos termelés- és 12 százalékos felvásárlás-növekedést '— irányoz elő a mezőgazdaság számára. Vi­szont ennél is sokkal jelentősebb arányban — mintegy 35 száza­lékkal — emeli, s 8,5 milliárd forintban állapítja meg a mező- gazdasági beruházások összegét. Az így létrejövő anyagi-technikai eszközök egy része már közvetle­nül az idei termelést segíti, má­sik része pedig a további fejlő­dést alapozza meg. 1963-ban viszonylag kevesebb új nagy építkezés kezdődik, in­kább a folyamatban lévőknél gyorsítják meg a munkát. Az idén így számos, egy, vagy több éve készülő létesítmény lép üzembe. Székesfehérvárott és Lepsényben új baromfikeltető­állomások épülnek fel, amelyek évente együttesen több mint négy­millió naposcsibét adnak. Négy állami gazdaságban befejezik az együttesen negyedmillió baromfi tartására alkalmas »toiásgyárak" építését. A takarmányhelyzet ja­vítását szolgálja a solti állati — Irodalmi műsort állítottak össze „Negyven éves a Szocialis­ta Köztársaságok Szövetsége” címmel a városi művelődési ház­ban, amelyet január 16-án, szer­dán délután 6 órai kezdettel mu­tatnak be Szekszárdon. — Szőlő- és gyümölcstermesz­tési ankét lesz ma, kedden este Dunaszentgyörgyön a Hazafias Népfront szervezésében, amelyen megvitatják a község területén lévő fejlesztési lehetőségeket. — Uj bizonylati rendszert ve­zettek be termelőszövetkezeteink számvitelében. Az új rendszer hasonlatos az állami gazdaságo­kéhoz és egységes az egész or­szágban. A közös vagyon védel­me szempontjából nagyon jelen­tős az új bizonylati rendszer be­nevezése. — A leveli Kossuth Termelő­szövetkezet megkezdte a csibe­keltetést. Jelenleg már több mint ötezer — tíznapos — kiscsirké­jük van. — Tolna megye 'Tanács VB művelődési osztálya az idei év­ben is megrendezi az egyetemi és főiskolai felvételi vizsgára elő­készítő tanfolyamot a következő tárgyakból: matematika, fizika, rajz, magyar és történelem. Jelentkezni lehet a művelődési osztályon, vagy az általános gim­náziumban Létay Menyhért tanárnál. — Megyei tartalékos tiszti ta­lálkozót rendez a Magyar Hon­védelmi Sportszövetség Megyei Elnöksége január 16-án délelőtt 10 órakor a szekszárdi művelődési házban. A Megyei Elnökség, va­lamint a megyei tartalékos tiszti tagozat vezetősége megjutalmazza azokat, akik az 1961—62 évi tarta­lékos tiszti kiképzésben kiemelke­dő munkát végeztek. — A Televízió műsora: 18.00: Hírek. 18.05: Ásványok és kő­zetek világa. 18.35: A na.gy kör. Magyar kisfilm. 18.50: Arany­érmes úttörők műsorából. 19.05: Ez az év jól kezdődik. Költözés egy új lakóházba. 19.25: Mező­gazdászok fóruma. 19.30: TV- híradó. 19.45: A TV mesekönyve. 19.50: Szerencsés flótás. Angol film. 21.20: A magyar fúvósötös játszik. 21.40: Közlekedj baleset nélkül! 21.50: Hírek. A TV-híradó ismétlése. • A Megyei Kórház Igazgatósága közli, hogy a ÍÖ8/1951. Eü.M. rendelet értelmében, távbeszélőn csak általános jellegű felvilágo­sítást adunk a kórházban fekvő hozzátartozóikról. A vonalak túlzsúfoltsága miatt kérjük a lakosságot, hogy érdek­lődéseiket és magánbeszélgetései­ket 13 óra után szíveskedjenek eszközölni. (43) ♦------­S zél, havazás, hófúvások Várható időjárás ma estig: ' megerősödő, helyeként viharos északnyugati északi szél. Felhő­átvonulások havazásokkal, hófú­vásokkal. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet, mínusz 6 — mínusz 10 fok között. fehérje-feldolgozó üzem és a Phylaxia premix-üzemének teljes elkészülte. A Cegléd-cifrakerti Állami Gazdaságban üzembe­helyezik az évente 25 000 mázsa kukorica-vetőmagot előállító hib, ; rid-üzemet. Jelentős összegeket fordítanak az idén az úgynevezett áthúzódó, azaz az előző években megkez- dett, s csak jövőre, vagy 1965- j ben befejeződő beruházásokra is. | Huszonkét állami gazdaságban folytatják a korszerű nagyüzemi öntözőtelepek építését. A leg-, .nagyobb ezek közül a kunszent-' mártoni és a lajta-hansági; mind­kettőnek a területe megközelíti a húszezer holdat, de 1500 holdas­nál kisebb sehol sem készül. Az állami gazdaságokban öt nagy baromfitelep is épül, ezek átlagos kapacitása több mint 150 000 baromfi-férőhely. A termelő­szövetkezeti gépek ellátására és az egész mezőgazdasági géppark alkatrész-szükségletének jobb biz­tosítására Budapesten és Hód­mezővásárhelyen gépjavító, Buda­pesten és Nyíregyházán pedig alkatrészellátó vállalat épül. Je­lentős összegeket fordítanak az idén az agrártudományi egyetem és a három agrártudományi fő­iskola tavaly megkezdett bővíté­sére, korszerűsítésének folytatá­sára is. Zavartalon ellátása A szombat—vasárnapi hóviha­rok okozta közlekedési nehézsé­gek, a zöldség- és gyümölcséirté- kesítő országos szövetkezeti köz­pont tájékoztatása szerint sehol sem okoztak zavart a piacok ellá­tásában. A kereskedelem jó előre felké­szült az ilyen nehézségeikre. Min­denütt többnapos készletet tárol­nak a legfontosabb árukból, — így például krumpliból, vörös­hagymából, és zöldségfélékből. A készletek elhelyezése, tárolása a továbbiakban is teljes biztonságot nyújt az ellátás zavartalanságá­ra. Déligyümölcs-újdonság az üzletekben A csemege üzletek megkezdték az ananász árusítását, amely már több mint 10 éve hiányzott a déiigyümölcs-választékból. A de* koratív és Ízletes gyümölcsből két vagonnal szállítottak Guineá­ból. A jóízű gyümölcs már az első napon megnyerte a pesti ínyencek tetszését. (MTI Foto — Kácsor László felvjl ^őurkatáne Vasárnap este ki­lenc óra. Moziból ha­za igyekvők népesítik be a falu utcáit. Töb­ben a cukrászdába, má sok a tv-t nézni, a tanács épülete felé veszik az irányt. Fia­tal legények egyik csoportja a kocsma felé indul. Pár pohár sör mellett tanács­koznak, aztán jóked­vűen fellcerekedik a társaság. „Hurkát tán­colni mennek” — tu­dódik ki hamarosan —, „s most elmennek felöltözni, hogy majd meglepjék a disznó- öléses házat.” Nemsokára újra az utcán lehetett látni az öt barátot. Csak aki tudta, hogy miről van szó, az sejthette róluk, hogy ők az előbbi vidám fiata­lok, mert rájuk is­merni nem lehetett. Kölcsönkért ruhák­mintha a hangjuk is megváltozott volna, annyira kicserélőd­tek. Arcukat vasta­gon bekenték korom­mal, cipőpasztával, és fogkrémmel. Három férfinak, kettő pedig cigányasszonynak öl­tözött. A kocsma hár- fásának kíséretében fordultak be az emlí­tett ház udvarára. A szekeret pillana­tok alatt szétszedték, alkatrészeit különbö. zö helyekre rejtették, és mindent, ami moz­dítható volt az udva­ron, amennyire csak lehetett, elcíugdostak. A szobából nevetés hallatszott, a vacso­rára összegyűltek szétrebbentek, ami­kor beléptek. A két cigányasszonynak öl­tözött fiú a férfiakat környékezte egy kis hurkáért, kolbászért, pecsenyéért, a többi­ek a ház nő vendé­geit vették gondozás­ba. Kunyerálás köz­ben a hurkatáncosok y gondosan ügyeltek ar­ra, hogy a házigazdái lehetőleg minél job­ban összemaszatolják korommal, és az ar­cukra, kezükre kent cipőkrémmel. Aztán kifutottak az utcára, megköszönve a ka­pott kóstolót, hogy cigánydalokat énekel­ve hazamenjenek át­öltözni. A disznótoros va­csora résztvevői még sokáig találgatták a táncosok kilétét. Ku­tyák ugatása, s a jó­kedvű nevetgélés je­lezte, hogy itt vala­mi történik. Rendkí­vüli? Dehogy, csak egy kedves népi já­ték elevenedett meg, került a felszínre. Szalaváry Árpád Magyarkeszi ban feszítettek, és C S 1 S z K A PÁ lya Senki sem tudta ki volt az első... A hó már lepni kezdte az utat és a háztetőket, amikor az em­berek betódultak a moziba. A félhomály után kifelé jövet pedig' vakító fehérségű világ fogadta őket. A lámpák fénykörében apró pelyhekben még egyre szitált a hó. Feltört kabátgallérokba burko- lódzva léptek ki a kapun, hogy hazafelé igazítsák . lépteiket. A szobor mögül valaki nekifutott, aztán furán egyensúlyozó mozdu­latokkal siklott egészen a taxi­megállóig. Nyomban követője is akadt és a bakancsok sarka mö­gül magasra vágódott a felpor- zott hó. Pillanatok alatt fényesre siko- sodott az út. Előbb csak gyere­kek lendültek neki, aztán egy társaság sikongató nevetése köz­ben meglett férfiember iramo­dott neki. Megfordult saját ten­gelye körül, kezeit magasra csap­va hadonászott, piros sálja ki­buggyant a kabátjából. Esés nél­kül megúszta. Ez újabbaknak adott bátorságot, és nemsokára már sorba álltak a csúszkapálya elején. A haza igyekvők megálltak, biztatták a vállalkozó szelleműe­ket. Emberektől tarkállott a tér. megjegyzések, tréfák röpködtek. A kesztyűs tenyerek önkéntele­nül is összecsapódtak, amikor egy negyven körüli férfinek bil­legve sikerült célba jutni. Fele­sége beiékarolt és együtt indul-» tak vissza a pálya elejére. Egy fiatalember készülődött. Magabiztos léptekkel gyorsított, aztán parádésan féloldalra for­dulva siklani kezdett... Zsupsz... nagyot huppanva ért földet, fe­jéről messze repült a kalap. A szekszárdiak nevetése fel­csattant, a kacagás betöltötte az egész Garay teret, elhallatszott a korzó végére és úgy tűnt, hogy egy pillanatra a neon-reklám nő­figurája is — elmosolyodott... m. ni. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottsága és o Megye: Tanács lapja Index-számi 25 069. Felelős szerkesztő. Petrits Ferenc Kiadja: a Népújság Lapkiadó Vállalata Felelős kiadó* Orbán Imre Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd, Mártírok tere 15—17. Telefon: Szerkesztőség* 20—11 Kiadóhivatal: 20—10 Készül a Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 46. Telefon: 21—21. 25—72 Felelős vezető: Szél» István Terjeszti a Magyar Posta hstő a helyi postahivataloknál és kézhísítőkcé' Előfizetési díj egy hónapra 12 F*

Next

/
Oldalképek
Tartalom