Tolna Megyei Népújság, 1963. január (13. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-10 / 7. szám
1963. január 10. TOLNA MEGYEI NEPŰJSAG 5 Antigoné A Déryné Színház Szophoklész előadása Szekszárdon Olyan merésznek .tartottuk a vállalkozást, hogy a Déryné Színház görög tragédiát tűzött műsorára,... még a sikerben is kételkedtünk. Nem Szophoklész örökbecsű alkotását féltettük, inkább attól tartottunk: a vidéki kis- színházakban olyan helyen kopogtat ezzel a művel, ahol a kevés igazi színházi élményt magáénak vallható közönség közömbös marad. Nem újkeletű az az aggodalom sem, amellyel a színházhoz értők az olyan próbálkozások felé fordulnak, amely célja antik művek megszólaltatása. Mindenütt gondot jelent ugyanis, hogyan tolmácsolják a mai közönségnek a két- két és félezer éves klasszikusokat. A kérdés mindig ott lebeg: vajon a mozgalmas cselekményű színdarabokhoz szokott közönség hogyan fogadja a méltóságos ritmusú, monológikus, élményt esek gondolatokban nyújtó, antik veretű tragédiákat? Érthető ez, hiszen csak az elmélyült, átgondoló szemlélődés bonthatja ki magának az igazi értéket, az örök aktualitást. Kétszeres hát az örömünk, mert úgy érezzük, hogy Szophoklész- nek ez a megszólaltatása méltó az Antigoné művészi értékeihez, és megtalálta az utat a mai néző leikéhez is. Kertész László, Jászai-dijas ren. dezőnek nagyszerűen sikerült biztosítani a darab ri típusosságát, amelyet elsősol'bán azzal ért el, hogy az egyébként sok feldolgozásban passzívságra ítélt kart úgy mozgatta, hogy ítélet-kimondó méltóságukban is cselekvő részesei voltak a történésnek. Ugyancsak a rendezés érdemei közé sorolható, hogy megtartotta az álpátoszt könnyen kínáló helyzetek egyszerűségét, tiszta, hangulatát. Figuráit jól mozgatta Cselényi József artisztikus, kifejező díszletei között. Az Antigoné címszerepében Kassai Ilona, Jászai-dijas szín- művésznő kiemelkedő alakítást nyújtott. Árnyalt, kifejező játéka meggyőzővé tette figuráját, a tragédiába sodródó, gyenge nő összeroppanásában is győzedelmeskedő alakját. Iszméné megformálásában szintén dicséretes Blaha Márta, aki kitűnően érzékeltette az áldozat- vállalás előtt megtorpanó, de a bűnhődésben már részt vállalni akaró testvér vívódását. Hetes György Kreón megformálásáról a premier kritikája azt írta, hogy szerepének csak második felében nyújtott kiemelkedő alakítást. Azóta törlesztette adósságát, mert nemcsak Kreón károsa csak az lehet. -----------------------------------------------------------láthatta. meghasonlását. formázta meg szépen, hanem az első felvonás zsarnoki szerepében is meggyőző volt. Megdöbbentő élményt nyújtott Teirésziász, a jös szerepében Olasz János, párperces indulatokat és érzéseket felkavaró nagyszerű játéka. Különösen otthonosan mozgott 8 színpadon Hollay Bertalan, aki Kreón fiának. Haimon-nak szerepében nemes pátoszával ugyan, csak a legjobb alakítók közé sorolható. Szántó Margit Eurüdiké néma fájdalmú. méltóságos szerepében kiválót nyújtott. Hajdú Endre a fecsegő és kiállás nélküli őr figurájában külön dicséretes, de nem marad el mellette a hírmondó, Szalay Károly és a karvezető, Vajda Dezső sem. A szép díszletekről már szóltunk, de leginkább ilyen elismerés illeti a jelmeztervező, Rima- nóczy Yvonnet, aki a kor hangú, latát visszaadó ruházatokat megtervezte. A szekszárdi színpadon nem érvényesülhetett teljes szépségében Vass Lajos Erkel-díjas zeneszerző alkotása, de így is kifejezően szolgálta az előadást hangulatgazdag színpadi muzsi-1 kája. A summázás egyszerű: remek előadás, valódi színházi élmény... aki nem Az utcán Attól függ sok minden, honnét „Nagyobb társaságban szememre nézi az ember — a kiralcatot. vetették, hogy céda vagyok. Mit A cipőbolt előtt hallottam: tegyek?” A Nők Lapja válaszol; ..Gyönyörű ez a félcipő, és nem „Ne menjen ismerős társaságba.” is drága”. „Gyönyörű ez a félcipő, csak egy kicsit drága.” Az egyik vélemény tulajdonosa 2800 forintot leeres havonta, a másik vélemény tulajdonosa 1300-at. * Kritika. A főagronómus elköltözött a faluból, magával vitte csinos feleségét. A tagok most így beszélnek: Utánuk kellene küldeni egy ökörfejet. Vajon kinek? Rettenetes időket élünk: Micisapkával, lódenkabáttal, topis- Sággal nem lehet érdemeket szerezni. Kubanyik segédmún- kást viszont Mnevezték igazgatónak, pedig nincs nieki semmi érdeme, csalc hát most ő a menő — megszerezte a mérnöki diplomát. * Nehéz az élet. Mi van már megint? Ne kérdezd öregem, dühös vagyok. Mégis, mi bajod? X-ről azt mondják, hogy jó Megvettem azt a vacak tv-t, kinézető. Miért? Azért, mert ah- dobtam érte majdnem nyolcezret.- hoz is van bátorsága, hogy időn- És? És hetek óta nincs futball- Icént az utcaseprő szemével néz- mérkőzés. ze a világot. Na és? így aztán Az emberinek ilyenkor falra- észrevesz olyat is, amit autó- mászni lenne kedve. ban ülve nehéz meglátni. Irigyelt ember. „Nézd, kannát cipel!” ,..Ta, kérlek, teheti, olaj- kályha- tula j donos," Micike boldog. Régi lovagja csak a szívét kínálta. Vj hódolója lábai elé rakta szíve helyett as — autóját. Téli csemeteültetés A Koppányvölgyi Vízgazdálkodási Társulás a patakok, vízlevezető árkok szabályozása mellett nagyarányú fásítást is végez; most, a tél és a tavasz folyamán 42 000 csemetét és suhángot ültetnek el a partszegélyeken. A társulás regölyi brigádja a regölyi útelágazástól kiindulva a Kövespatak mentén 3100 csemetét ültet el. — M — Olyan vagy, mint a Pirosbe- A termelőszövetkezet .elnöke tűs hétköznapok: Beszélsz, be- felsóhajt: „Minek is születtem a szelsz, de nem mondasz sem- világra, mióta elnök vagyok, nem mit. értek semmihez, bezzeg, ha instKi meri ezek után állítani, ruktor lennék, akkor igen, akkor hogy a magyar filmek egyike, tudnám, hogyan kell a gazdaságot másika keveset ér. Lám, kivá- vezetni.” lóan felhasználhatók képletes beszédre. * Tegnap mesélték a viccet. Kicsit kikozmetikázva így hangzik: A lány levelet ír a Nőle Lapjának. Pistike: — Te hogy állsz a nőklcel, Feri? Ferike: — Sehogy. Nálunk édesapa foglalkozik velük. — szp — vwiiWiWíMsvvrtAW.^wívau»\viw»M/if#«i#/f/i/wrAnrjyriwaArjwj,wvyA.,in.vrw< Marika nehezen tájékozódik Vasárnap reggel hétkor ki az ágyból! Nyolckor gyerünk a szentmisére! Első pénteken reggel hat órakor felkelni! Félhétkor usgyi a templomba: szentgyónás szentáldozás, kilenced, teljes búcsú... Esté közös úrangyala, evés előtt, és utána ima. így ment ez évek óta. Marika életének szerves része, elmaradhatatlan kelléke volt a vallás. Most húszéves. Amikor még gimnáziumba járt, panaszkodott. — Nehezen tudok tájékozódni az életben. Mást hallok otthon, mást az iskolában. Mást mondanak. mást látok. Látom néha egyik tanárnőmet is első pénteken áldozni.... Irigylem azokat a lányokat, akik egyértelműen hallanak és vélekednek a becsületről, tisztességről, erkölcsről, világnézetről... Érettségi után döntött a családi tanács. — Marika fodrásztanuló lesz. Ott nem kell politizálni, de azért keresni is lehet. Leesik valami itt Konstantinápolyban pusztult el Mátyás király könyvtára Mátyás király híres könyvtárának, a Corvinának sorsa élénken foglalkoztatja a tudományos közvéleményt. Az 1927-ben megjelent irodalmi lexikon szerint a nagy király halála után »rohamosan pusztult« a »bibliotheca corviniana«, a mohácsi vész idején legértékesebb kódexei már kézen-közön eltűntek. Miksa császár budai követe Cuspinianus szinte rendszeresen »mentette át« Bécsbe a nagy értékű ritkaságokat. Később olasz és cseh humanista tudósok valóságos üzérkedést folytattak a gyönyörű könyvanyaggal. Az utolsó 300 kötet Buda visszafoglalásakor vitték a bécsi udvari könyvtárba — az irodalmi lexikon szerint. Abból a töredékből — mondja a lexikon, — amelyet a török vitt magával még a XVI században Konstanti. nápolyba, 1875-ben II. Abdul Fiamid szultán ajándékaként 35 darabkerült vissza Magyarországra. Az irodalmi lexikon fenti megállapításaival ellentétben Csapodi Csaba professzor, az akadémiai könyvtár kézirattárának vezetője nemrégiben közzétett tanulmányában a XVI. és a XVII. századbeli kútfőket elemezve megállapítja, hogy Buda eleste után a könyvtár Kostantinápolyba hurco- lása vetett véget a kultúrtörténeti szempontból oly jelentős gyűjteménynek. Csapodi Csaba, megvizsgálva az 1686-ban Bécsbe vitt, és ott őrzött 300 könyvről készített jegyzéket, arra a megállapításra jutott, hogy ezek a könyvek semmiképp sem alkothatták részét a nagy király legendás hírű könyvtárának. Nemcsak az szól ez ellen, hogy sok közöttük a nyomtatott könyv, holott Mátyás király corvinái pergamentre másolt, kecskebőrbe, vagy selyembársonyba kötött és a corvin- címerrel ékesített könyvek voltak, emezeken pedig címer nem található. A Bécsbe vitt könyvek között Erasmus-, Luther-, Calepinusművek is voltak, ezek pedig a király halála után jelentek meg. A döntő bizonyíték azonban a könyvek tartalma. A Corvina- könyvtárban a művek többségét az antik irodalom alkotásai, továbbá történeti, filozófiai, földrajzi, stb. könyvek, egyszóval világi alkotások tették ki, az egyházi irodalom, elsősorban az ó- keresztény írók művei a könyvállomány egyharmadát sem jelentették. A Bécsbe jutott 300 kötetnek viszont kétharmada egyházi és csak egyharmada világi mű. Hogy a könyvtár valóban Kons- tantinápolyba kerüli, azt az is bizonyítja, hogy onnan már a XVI. századtól kezdve II. Abdul Hamid ajándékáig állandóan jutottak Európába egyes kötetek. A magyarországi corvinák című, legutóbb megjelent értékes díszkötet szerint a világon 170 körüli hiteles Corvina található, s ennek egynegyede. 43 corvina vezeiő könyvtáraink féltett kincse. is, ott is. Van kis mellékes is... Megéri. Most olyan a világ, hogy az úrilány nem válogathat. Marika nem tudott és nem mert ellentmondani. * # Munkába menet szokott találkozni vele. Magas, fekete és csinosan öltözött. Észrevették egymást. Egyszer Marika visszanézett és látta, hogy a fiú megállt egy fa mellet a járdán, bámult utána. Amikor másodszor nézett vissza, akkor már mosolygott a fiú. Közös ismerős mutatta be neki Lacit. Azóta Marikát minden reggel várta, minden délután hazakísérte. — Holnap bemutatod a lovagodat — adta ki a parancsot a mama. — Kicsoda egyáltalán ez a fiú? * Ülnek az ebédlőben, a kihúzható asztal mellett. Panaszkodik a mama, hogy a szalonban társbérlő lakik. Laci kicsit feszél yezetten, de határozottan viselkedik. <— Ugye, nem idevalósi ked vés? — faggatja a mama. — Nem. Pesten születtem, és ott laknak a Szüleim. Ide helyeztek. technikus vagyok... — Jó lebet a fizetése. — Ezerhétszáz. — No, no, kezdetnek nem rossz. Mellékes? Laci csodálkozik. — Honnan lenne? Töltenek a poharakba, sós sütemény kerül az asztalra. — Nem szeretem, ha a Marika fiúkkal csúszkál. Maga hogy gondolja ezt, fiam? — teszi fel a sorsdöntő kérdést a mama. — Azt hiszem, szeretjük egymást — felel kicsit pirulva a fiú. Kínos csend következik. — Vallásos? — támad újra a marna. — Kommunista vagyok... Megfagyott a levegő, Marika is megdöbbent. Erről nem is beszéltek ők még ketten. A mama határozott. Döntött, — Ehe., Hát nézze, elvtárs,. A lányom még nem foglalkozhat fiúkkal, kérem, kímélje meg a továbbiakban. Szívesen láttuk, de ezt szerettük volna megmondani. * Zsibongott a piac, ott járkált kofáról kofára a mama, fitymálta az árut, alkudott, tellett a szatyra. De nini, ott a Kovácsné. Nála lakik az a kommunista technikus. — Jé., Jónapot, Kovácsné. — Pá angyalom, de jó színben van!'”''" ......... '......... — Magánál lakik ez az izé., ez a teptynikus Laci? — Ott lakik,. — Aztán kifele, miféle? Kovácsné mesél, dicséri a fiút, milyen művelt, szolid, rendes, okos és jól szituált. Minőségi minden ruhadarabja, holmija. Apjának autója van, és most Készült el a villájuk a Hűvös-völgyben, viskendházuk van Zamárdiban. — Persze — s a mama szétnéz, majd Kovácsaié füléhez hajol —, adott nekik a párt — súgja. — Nagy kommunisták. Kovácsaié vissza. — A fiú igen. munkásőr is. Az apja nem. Maszek építész. A mama tágranyitja a ..szemét,; Majd elájul. — Lehetetlen.’ — így van. A nem várt fordulat viharokat kelt a mama leikében. Maszek építész, villa, autó,, vikendház... — A lányomnak akart ezá fiú udvarolni. Mit gondol, komolyan gondolja? — Komoly fiú ez, tudja mit csinál. — Jaj. csak ne lenne istentelen, * Karácsonykor megvolt az eljegyzés. Májusra tervezik az esküvőt. Laci kikötötte: templomban nem esküszik. — Titokban sem lehet? — csak ezt az egy kérdést kockáztatta meg a mama. Amikor határozott NEM volt a válasz, mindenbe beleegyezett. Maszek építész, villa, vikendház, autó,. S milyen finom fővárosi úr az a papa. Marika nehezen tud eligazodni. Még mindig eljár a templomba, de Lacinak bevallotta már, hogv tizennégy éves kora óta csak pislákol a hi te. A két fiatal szereti egymást. Laci mellett majd Marika is eligazodik egyértelműen, a becsület, a tisztesség, erkölcs és világnézet dolgaiban. De sok Marika van, aki nem ilyen szerencsés. Sok Marika van, aki még nehezen tájékozódik. GYENIS JÁNOS