Tolna Megyei Népújság, 1963. január (13. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-09 / 6. szám

4 fOLNA MEGYEI NPPÜJSXG 1963. január $. _ Jél vizsgázott a kereskedelem az ünnepek elült Talán lehetne vitatkozni rajta, helyes volt-e az időpont, melyet vizsgálati időül tűzött ki a népi ellenőrzési bizottság. Ugyanis, a város közel húsz boltjában, de­cember 22-én pontosan tizenegy órakor vizsgálatot tartottak. A vizsgálat eredménye, tapasztalata azt bizonyítja, helyes volt az idő­pont, mégha valaki helyteleníti azzal, hogy pontosan a karácso­nyi ünnep előtti napon tartottalt szemlét az üzletekben. Sok, eddig figyelembe sem vett tényt állapított meg a bizottság számos népi ellenőre. így többek között olyan dologra is felhívta a figyelmet, hogy miből kell egy- egy boltban többet készletezni, s általában hogyan kell helyeseb­ben ..teríteni ' az árút. Az elmúlt hetekben nagy mun­kát végeztek a kereskedelmi dol­gozók. Az 1962-es év utolsó hó­napjában több százmillió forin­tot költöttünk el. s megnyugodva távoztunk a boltokból: udvaria­sak, előzékenyek voltak az alkal­mazottak. Ezt állapította meg a népi ellenőrök brigádja is, mely Szekszárdon több mint tíz nép­boltban, valamennyi zöldséges boltban és földművesszövetkezeti boltban végzett próbavásárlást. A rendkívül nagy forgalomban végzett próbavásárlásoknál szinte egyáltalán nem volt méret- és j áreltérés. Csupán négy alkalom­mal volt kisebb — 50—60 fillér — eltérés, de ez sem a vásárló, hanem a boltos rovására. A napokban készült el a nagy­szabású vizsgálat zárójelentése, érdemes ebből néhány mondatot idézni: A 2. sz. Zöldségboltban: Kiszol­gálás udvarias, gyors, de egy fő kevés ilyen forgalomhoz, főleg ünnepek előtti időben. Hiány­cikk: Fokhagyma és vörös­hagyma. 109-es Népbolt: A próbavásár­láskor számlázási eltérés nem volt. A kiszolgálás udvarias, elő­zékeny, pedig sok a vevő. Gyermekruházati cikkekből több hiánycikk, így például: műszálas melegítő, flanel, leányka-hálóing. FMSZ leértékelt boltja: Kiszolgá­lás jó, az eladók jobban ismer­tessék a boltban lévő árukat. 21. sz. Népbolt: Udvarias, jó a kiszolgálás . . . És így adják vissza a jegyző­könyv lapjai a tapasztalatokat... Ezekhez, mi is hozzátehetjük véleményünket, ugyanis hozzánk is több olvasónk fordult elismerő szavaival: Köszönjük a kereske­delmi dolgozóknak, hogy megér­téssel, figyelmesen, udvariasan fogadlak bennünket a nagy vá­sárlási , lázban. Csak így tovább, ezen az úton haladjanak, öreg- j bítsék a szocialista kereskedelem hírét, — pj — Ezerötszáz látogató volt Kérdéses a Filmklub további sorsa Annak idején beszámoltunk ar­ról, hogy az ország sok városá­hoz hasonlóan Szekszárdon is megszervezték a Filmbarátok Kö­rét. A híradás nem maradt vissz­hang nélkül: egy negyedév alatt kétszáz fiatal és idősebb filmkedvelő váltott bérletet a múzeális filmek bemutatói­ra, valamint a filmtörténeti és esztétikai előadásokra. ...... H árom hónap alatt Szekszár­don 1500 filmbarát volt kiváncsi az érdekes sorozatra. Dombóvá- rott viszont csak egy előadást tudtak megtartani 42 hallgató előtt. Itt nem is folytatták a so­rozatot, s így — ismervén a Filmklub anyagát — sok érdekes és hasznos látnivalótól estek el a dombóvári filmkedvelők. A szekszárdi Filmklub helyze­te sem a Jegrózsásabb. A klubnak ugyanis el kell tartani magát va­lamiből, s ehhez a 200 fős tag- létszjim hozzájárulása kevés, Mo$t attól függ lesz-e Filmbarátok Kö­re a megyeszékhelyen, hogy a mostani kétszáz látogatóhoz akad-e még több vállalkozó. Fordította: Peters Magda, Hetényi Pál, Dosek Lajos, Murányi Bea. A. SZOLZSEAíYlCIN: ni. Mindnyájan a válluk közé húzták és buslátba burkolták a fejüket, s nem annyira a hi­degtől fáztak, mint inkább attól a gondolattól, hogy az egész na­pot kinn kell eltölteniök, ebben a fagyban. A Tatár viszont olyan kimérten, egyenletesen lépkedett bezsírozott, kékpaszományos, ócs­ka köpenyében, mintha egyáltalán nem fogná a fagy. Elhaladtak a BUR-t. a kőből épült tábori börtönt övező magas deszkakerítés mellett1, a drót­sövény mellett, amely a tábori pékműhelyt védi a raboktól; a stáb-barakk sarka mellett, ahol vastag drótkötélre akasztva zuz- marás síndarab függött egy osz­lopon; elmentek egy másik oszlop mellett, melynek szélvédett olda­lán — azért ott. hogy a higany ne szálljon le nagyon alacsonyra — dérlepte hőmérő függött. Su­hov reménykedve pillantott a tejfehér üvegcsőre: ha 41 fokot mutatna, akkor nem hajtanál; őket munkára. Csakhogy ma még a 40 fokot sem éh te el. Beléptek a stáb-barakkba és egyenesen az őrszobába mentek. Ott bebizonyosodott, amit Suhov már útközben is sejtett: nem zárka vár rá — egyszerűen csak arról volt szó. hogv az őrök szó. bájának padlója nem volt fel­mosva. A Tatár most kijelentette, hogy megbocsát Suhovnak, és megparancsolta, hogy mossa fel a padlót. Az őrszoba padlójának fe’- rnosása egy erre kirendelt zek- nek, a stáb naposának a feladata volt, alát nem vittek ki munkára. De ő már régen beleilleszkedett a stáb-barakk életébe, bejáratos volt az őrnagy irodájába, a ren­dészeti parancsnokhoz és a ko­mához, kisebb-nagyobb szolgá­latokat tett nekik, és néha olyasmit is hallott, amiről meg a smaszerek sem tudtak, s egy idő óta túlságosan megalázónak vélte, hogy a közönséges őrök szobájában ő mossa fel a padlót. Az őrök hívták egyszer, hívták kétszer, azután megértették, hogy miről is van szó. és azóta közön­séges munkásokat ráncigáltak elő a barakkokból a padló felmosá­sára. Az őrszobában alaposan be­durran tottak a kályhába. Két smasszer piszkos gimnasztyorkára vetkőzve malmozott, a harmadik pedig a keskeny pádon aludt úgy, ahogyan volt: derékszíjjal átkö­tött bundában, lábán valenkivel. A sarokban állt a felmosóvödör, benne a rongy. Suhov örült, és megköszönte a Tatárnak, amiért az megbocsátott: — Köszönöm, felügyelő polgár­társ! Soha többé nem fogom el­heverni az időt. Itt egyszerű volt a törvény: ha végeztél — mehetsz. Most. ami­kor Suhovnak munkát adtak, mintha a szaggatás is megszűnt volna a testében. Fogta a vödröt, és kesztyű nélkül (a nagy siet­ségben a vánkos alatt felejtette) elindult a kútra. A brigadérosok, akik a PPCs — a terv és termelési részleg — felé indultak, csoportokba verőd­tek az oszlop körül. Egy fiatalabb ember, a Szovjetunió volt hőse, felkapaszkodott az oszlopra és megtörölte a hőmérőt. Lentről ezt tanácsolták neki: — Félrehajolva lélegezz, kü­lönben felszáll a higany. — Fenét száll fel!... Az nem be­folyásolja. Tyurin, Suhov brigadérosa nem volt közöttük. Suhov letette a vödröt, pufajkája ujjába dugta a kezét és kíváncsian nézte, mi történik. A fiatalember rekedt hangon leszólt az oszlopról: — Huszonhét és felet mutat a dög. A biztonság kedvéért mégegy- szer megnézte a hőmérőt, azután leugrott az oszlopról. . — Nem jó ez a hőmérő, mindig hazudik — jegyezte meg valaki. — Talán azt hiszitek, jót akasz­tanak ki ide? A brigadérosok szétszéledtek. Suhov a kúthoz szaladt. A sapka leengedett, de meg nem kötött fülvédője alatt csípte a fagy a fülét. A kút káváját vastagon bon­totta a jég, úgyhogy alig tudta leereszteni a vödröt a mélybe. A •kötél is megmerevedett, olyan volt, mint egy bot. Suhov a hidegtől már nenr is érezte a kezét, amikor a gőzölgő vödörrel visszatért az őrök szo­bájába, ahol azután gyorsan bele­nyúlt a'kútvízbe. Ezt kissé mele­gebbnek érezte. A Tatár nem volt ott. viszon! a smasszerek megszaporodtak, már négyen voltak. Abbahagyták a malmozíÁst. az alvást és azon vi­tatkoztak, hogy januárban menny; köleskását kapnak (a faluban rossz volt az élelmiszerellátás és. bár a jegyrendszert már régen megszüntették, az őröknek méais adtak b:zonvos külön élelmi­szereket. kedvezményes áron). — Csukd be az ajtót, te disznó! Befú.i a szél! — tért el a vita tárgyától az egyik. 1 — Ide zártól azokat a rabokat.akik valami miatt külön büntetést kaptak. Öarakk uszilentrovo rezsima — szigorított barakk. eMMHIiltillt eklHMAHIttt* ■WtilllWMffl!»' 'flWIMMMHI* etMltMttMe laMBttUifHI» UHkHIlllilklllk -HMHiHMUHIHe elllilllUHIIHIIU- 'IIHIIIUtlHItlItk iHIHHWIIIHWk ‘HUllllilllllllllk' ettWtdlHIkt» IHHH1HH1IW» iüIIiIUIHWIII* :IHIilllllHlltWk WlHtkUIHMt •illllltlIHIIIIHIk 'iKinilttUIUtH* -'fmilllHHIttUM- "tlllttIHIIIIIIII* illlHimiMUr HlfiltaMII 16. Ernő bácsihoz mindig mehet örö­mével is panaszaival is, az öreg csak dörmög nagy bajusza alatt, de olyan szeretettel, hogy az már maga vigasztalás. Nem tudna megmaradni Sző Hősön Ernő bá­csi nélkül, pedig van úgy, hogy hetekig nem találkoznak, mégis, akkor is, a tudat, hogy van az öreg, hogy bármikor odaszaladhat hozzá, olvan biztonságot ad. mintha valakinek pénze van a takarékban. És milyen jó az,' hogy titokzatos arccal bekopog. néha: — Gyere csak kislányom, mutatok valamit. És ő értetlenül forgatja kezében a penészes pénzdarabot, melyen már a felirat is kibetűzhetetlen s az alakok olyan rejtelmesek, akár a holdon hegedülő szent Dávid képe. És akkor Ernő bácsi magya­rázza a császárokat, meg a római telep történetét. Vagy beül néha a művelődési otthonba, mikor Sá­rika próbál a színjátszó csoport­tal, és nem szól semmit, csak ül az üres nézőtér első sorában és mosolyog: — .lói van, kislányom, így kell ezt. Rajta kivül? Se roko­na. se jóbarátja ebben a község­ben. Édesapja még annakidején elszakadt a Komárom megyei rokonoktól, Sári már alig ismeri őket. P’o’itf.jVek. Az itteniek még távolabb vannak. Mi az az egy­két év, ami rokonilag egymáshoz köti őket? Vagy Vargha mama szemével nézik őt, vagy a íélig- meddig urilányt látják benne, aki Pesten élt, mi mindent láthatott ott, mig elcsábította, kiugratta a szemináriumból Vargha Palit és beköltözött a szöllősi rokonságba! A magánosság az ember igazi próbája. Úgy is, hogy ki tud-e törni belőle az ember. Mert nem sza­bad magánosnak maradni. Ezért vállalta a művelődési otthont is. Kulturális előadó. De ott van a fiatalok között, ezek már még­sem általános iskolás mulyák, megszeppent, vagy csintalankodó palánták, nagylányok és kislegé- nyek. akik botladoznak a tánc­parketten, csuromvizesen dob­bantják a népi táncokat, vagy hajladoznak a ping-pong aszta­lok körül és küszködnek egy-egy verssel, szereppel a színpadon is, igazj szerepükkel, a szünetben is. övé a legszabadabb megkötött­ség a községben. Csak ami körü­lötte van, az sivár pusztaság. A férj, aki mániákusan szerette és már másfél év múlva ugyanolyan mániákusan gyűlölte őt. Miért? Pali soha nem tudott leszámolni önmagával, nem tudta végig­gondolni azt amit tesz, hivő volt, a máglyára menők fajtájából._ A szerelembe, a házasságba is úgy vonult be, mint aki máglyára megy. Sárika nagyon szerette férjét, még akkor is talált ment­séget számára, amikor már min­den megromlott köztük, mikor Pali csak ült mogorván estéken át és piszkoita, marta a fiatal asszonyt: — ne haragudj, ked­ves, tudom, hogy neked is nehéz, de olyan jó itt melletted, emlék­szel a gellérthegyi sétára, amikor csak mentünk fölfelé a kanyar­gós úton és fogtad a kezemet és talán nem is szóltunk félórákon át? Akkor Pali megsimogatta a mellébújó asszony haját, sóhaj­tott, de még komorabbá vált. És félóra múlva már üvöltött, hogy: te tetted tönkre az életemet! Hol volt már az a gellérthegyi szent, hol volt a varázslat, mely akkor kettőjüket összefűzte? Nagyon, véglegesen megromlott köztük minden. Pedig talán csak egy szó kellett volna, egy szó kellene ... Még most is ... De nincs az a szó sehol. Meghalt. Ma érezte először, megdöbbentő világossággal, bizonyossággal a jóbarát tekintetéből, aki Pestről jött és prédának nézte őt. mint ahogy a kés élét érzi az ember, amikor az ujját elvágja: nem kell szó hozzá. Ez a mai nap! Iszonyatos. Nem meghalni volna ,ió: el­múlni. A hglál valami végleges, elcsúfító és erőszakos, rrunt ami­kor a virágot letépik, a bogarat agyontapossák. Sári még a mezőn se szedett soha virágot, csak meg­simogatta, lehajolt illatáért. Ej­múlni volna jó, csendben és erő­szak nélkül, mint a fölbukó hal gyűrűi a vizen, mint a bejük, melyeket a fecske ír szárnyával az égre: ott cikáznak még sze­medben. aztán nem lesznek soha többé. Mint a rög, amely szét- omlik a vízben és nincs tragédia, nincs halál, csak valami meg­változott. elmúlt, soha vissza nem térön. Kiértek mái’ a városból, alig szóltak egymáshoz, csak a ló pa­tájának ritmikus kopogása hal­latszott. mé’yvízben jártak már. a borzongató hűvös levegőben, a ritkás holdfény még hidegebbé tette a tájat. KÖD VAN UGYE? Jánosnak jó napja volt aznap. Óbort adott el, a föllelhető vala­mennyi kedvezménnyel, hiszen barátságban volt a telep vezető­jével. Benézett Annusékhoz is, Kati húgához,. ez a szerelmes kis mulya most is úgy várta ha­za jogász férjét, mint polgárista lány korában az első csokrot, az első tánc-f ölkérést. Valami ha­nyag bűbájosság uralkodott ná­luk, mintha egy kicsit mindig részegek lennének, és nem volt fontos az. hogy a törlőruha mel­lett ott van a kisgyerek mosat- lan inge. bugyogója, és az ágy vetetlen és a macska fölmegy az asztalra, alig tudták elzavarni a reggeli maradékától. Csak egy volt a fontos: hogy ők szeretik egymást, valami gyermeki, el nem fogyó szerelem volt minden szavukban, mozdulatukban. Kati mennyire más. Különösen az utóbbi időben. Jaj az Anna- napi búcsú! Nem ivott pedig so­kat, csak hajnal felé belemele­gedtek a táncba, olyan könnyű volt minden a világon, röppentek az asszonyok, a lányok, megszo­rongatta egyiket-másikat és en­gedték: vigyék, örüljön más is. Volt ott egy nagyligeti lány, az egyik szerelő menyasszonya, igaz, azzal többször is táncolt. Sudár, szép termetű lány volt. leomló fe­kete hajjal, ami keringő közben szétterült és sátorosán úszott kö­rülötte, és ő. akit évekig nem le-. hetett táncba csábítani, érezte ezt a könnyedséget, ezt a lebegő ringást. ami különös adománya az életnek, az ital önmagában sose adhatja meg, a tánc se a muzsika se, csak mindez együtt és még emlékekkel, mosolyokkal, visszazengő dalokkal, és ifjú tes­tekkel való találkozásában. Kati már éjfél után jött józan szigo­rúsággal: menjünk haza. És az­tán is ötpercenként. És másnap, mintha fél Szodomával csalta volna meg, úgy zsörtölődött. Na­pokig nem volt egy jó szava-és akkor kezdett külön ágyazni ma­gának a kényelmetlen kis di ványra. így élnek azóta, hideg lakótársi viszonyban és talán jó is ez így, múlik az idő, vége van valaminek, ez a valóság és ez az élet, a kétszer kettő négy. föl kell nevelni a gyerekeket, és van a föld, a ház, a jószágok: a min­dennapos kötelesség, mint a va­sútnál a menetrend, férfi-rend van, meg női rend, nem kell ehhez érzelegni, szépen él, aki teszi a kötelességét. Próbának szánta ezt a hallga­tag keménységet, hogy ő nem szól, nem enged, míg Kati meg nem gondolja magát. Aztán he­tek múltával szokás lett .ebből is. mintha mindig így lett volna: rövid szavak, hivatalos értesítés, munkabeosztás. * Fátyolos felhők mögül süt a hold, nem udvara van, hanem nagy fény-pászták ragyognak kö­rülötte és fönt a magasban mint­ha még meleg volna, vöröses a fény, aranyosak a felhők, csak lent sápadt még minden, bo­rongó, s komor, színtelen a fa, a mező. az egész vidék. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom