Tolna Megyei Népújság, 1963. január (13. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-06 / 4. szám
90LSA MEGYEI NEPÜJSAO 1963. január 6. GYERMEKEKNEK 'Jtíede- így. kid nyuMúM Hol volt, hol nem, volt egyszer egy nyuszi-családi Házuk egy nagy mező közepén állott. Vólt is gondja nyuszi mamának. Négy kis tapsifülesének nagy fáradsággal és sok veszedelem között tudta csak megszerezni az ennivalót. Féltette is fiait, eleget figyelmeztette pket: — Lapuljatok a fűben, meg ne moccanjatok, hosszú fületekkel se áruljátok el magatokat. Szürkés- barnák vagytok, ki látna meg benneteket! A kis nyuszik nem is mozdultak a mezéi házikóból. Csak a legkisebb vólt elégedetlen, mert bizony sovány koszton élt. Gon- kodóba esett, hogy világgá kellene menni. Eszébe jutott, amit a szomszédék tapsifülesétől hallott, hogy a közeli városban élő emberek milyen finom káposztát és sárgarépát termelnek kertjükben. Az ő szemében ezek voltak az elképzelhető legjobb falatok. :■— Óh, be jó is lenne ilyen sárgarépát rágcsálni, azután meg városban nincsen se.róka, se farkas.’. Miért is lakunk itt a mezőn és miért éppen ebben a lyukban? — mondogatta magában. A finom falatok egyre vonzották és a könnyelmű kis, nyuszi elfelejtette nyúl-anyó intését. Elhatározta, hogy útnak indul és addig meg sem áll, míg ahhoz a kerthez nem ér, ahol finom káposzta és sárgarépa terem. Amikor nem vették észre, óvatosan kidugta orrát, kikukucskáit a mezei házikóból. Azután elindult, csak ment, mendegélt, majd elkezdett futni, hogy mielőbb a káposztás kertbe érjen. Már jó ideje futott, messze elkerült a Tréfás kérdések 1. Hogy nevezik a fegyverdörre- cést? 2. És a sírásót munka közben? 3. Mi az? Hét betűből van a neve, kezdőbetűje K, az utolsó O. Kályhaféle? 4. Nyolc betűből van a neve, kezdőbetűje V, az utolsó A. Gombaféle. 5. Négy betűből van a neve, kezdőbetűje M, az utolsó I. Szórakozóhely. Az elmúlt heti Tréfás kérdések megfejtései: 1. összead. 2. Eloszt. 3. Pandúr. 4. Búvár. 5. Széle, hossza egyenlő. Gyűjtötte: HAMAR LAJOS Téli verseny Fehér az út, '' hull a hó, ' 'Palkó kiált: ,:,Jaj, de jó!” .„Szánkót elő, ■'üljünk rá!” Andris húzza — •és hajrá! Remek verseny alakul, Bodri is fut konokul, S mivel Bodri jobb futó, lemarad a két lurkó. „Sebaj” — mondják a fiúk — „ha a babér neki jut...” Fehér az út, hull a hó, Palkó kiált: „Jaj, de jó!” SZABÓ IBOLYA házuktól, de a város, még mindig nem látszott; Nyuszi gyomra meg már nagyon üres volt. Éppen az erdő széléhez ért. Bizony nem volt elég figyelmes, egyszerre csak valami a fülénél fogva megragadta és a magasba emelte. Nagy fájdalmat érzett, mozdulni sem tudott. Egy róka fogta meg a nyuszit. — Jó falat lesz végre — gondolta, amint vitte és rohant be az erdp sűrűjébe, hogy. mielőbb földalatti barlangjába érjen éhes fiaihoz, akik már várták a lakomát. Egyszercsak mi történt? Az erdő távolabbi részén éppen vadászok jártak, puskaropogás, nagy durranás hallatszott. A róka ijedtében a földre lapult, megfeledkezvén a lakomáról. Nyuszit hirtelen kiejtette a szájából. Tapsifülesnek több, se kellett. Futott, ahogy csak bírt, egyre arra gondolt, csak mielőbb haza kerülne. Nyúl-anyót soha többé Livingston és az oroszlán David Livingston angol származású misszionárius volt. Élete legnagyobb részét Afrikában töltötte és térítő munkája mellett kutatásokat is végzett. Egy alkalommal az egyik falut ahol akkortájt tartózkodott, csapatostól keresték fel az oroszlánok és rendre lopkodták a bennszülöttek marháit. Végül a bennszülöttek összeálltak és elindultak, hogy ártalmatlanná tegyék az Törd a fejed! 2. Jégverés T. T. y. 3. 4. 5. Ér Z Z Y O T. y. A legutóbbi Törd a fejed! rejtvények megfejtései: 1, Féltékeny, 2. Károly, 3. Korzó. TTTTTTTTVTTWTTTTTTTTyTTVTTTyrT Jóéjszakát Csendes lett a széles udvar, a gyerekek szétszéledtek. Elvitték a zajt magukkal, s a zugok üresek lettek. Nem pattog a fürge labda, a homokban vár nem épül, csillagfény hull az ablakra, aztán minden elsötétül. Almos lett a mackó: ásit Lefektetem Zsuzsi babám, én sem leszek fenn sokáig, jóéjszakát, Édesanyám! ANTALFY ISTVÁN Vasárnapi HUMOR Fejlődéstörténet a kerítésen el nem hagyná. Közben még min-^ dig reszketett félelmében. Amint futott, egyszercsak mező közepén talált egy lyukat, bebújt gyorsan. Hosszú ideig még^ a szemét sem nyitotta ki. Elhatározta, hogy itt meghúzza magát, j Amikor aztán egy kicsit magához tért, körülnézett, hogy ugyani hová is került? Valósággal el-* kábult az örömtől, amikor saját! kis házikójukra ismert, amelyet! olyan könnyelműen elhagyott. Hát még mikor nyúl-anyó ésl testvérei is hazajöttek, akik már/ össze-vissza keresték a kis tapsi-1 fülest, akkor bukfencezett ám, nagyokat örömében, hiszen nyu-í szi-mama még elébe is rakott egy' szép sárgarépát. Héj boldog isf volt és megígérte, hogy soha többé nem hagyja el őket. Azóta mindig hallgat nyúl- anyó szavára. Nem is indult többé vándorútra. Még ma is ott! élnek talán a nagy mező közepén. t Antal Károly oroszlánokat. Ezekhez csatlako-j zott Livingston is. Cserkészés közben egy kis i domb mögött észrevették néhány* oroszlánt. Nosza gyorsan körül- ! kerítették a dombot, de az orosz-* lánok áttörtek a gyűrűn és kereket oldottak. A társaság a sikertelen vadá-i szat után hazafelé indult. Az’ úton Livingston megpillantott! egy hatalmas hím oroszlánt, mely" nem messze tőlük egy sziklán ült./ Rálőtt, de mivel nem találta el' újra töltött. Ez a művelet a mái-, hája miatt körülményes volt. Mi-‘ közben a töltéssel volt elfoglalva,, hallotta a kiáltást: Vigyázz!* Tüstént megfordult és látta, hogy, az oroszlán ráugrik. Az állat! megragadta a két vállát és meg-, rázta, mint macska szokta az* egeret. Livingston később leírta az/ esetet és bevallotta, milyen féléi-" met érzett, mikor az oroszlán ráugrott, de azután, hogy megrázta már mint egy kellemes álomban érzékelte az egészet és ki-’ váncsian várta, mit csinál vele/ az oroszlán. Az abbahagyta a rá-’ zást és mancsát Livingston fejére tette. Egy pillanat múlva lövés' dörrent. Az egyik ember tüzelt Az oroszlán megugrott, majd fel-’ fordult, — kimúlt. így menekült meg Livingston.' Angolból fordította: Andrásfy András Télországban Csim-bum, csim-bum, mi dörög a dombon? Két fejsze, ha mondom! Ide üt, oda vág, törik a fa derekát! Csim-bum, csim-bum, tekeredik a gyökér — hó-rukk, rajta, délutánra teli lesz a pajta! BŐSZ JENŐ Macmillan: — Sajnálom, hogy nem sikerült Önnel- tető alá^ 'hoznom ezt a Sky-boltot! Kennedy: — Épp ezért Polárisz-unk a további együttműködésreli (Endrődi 1st v ép rajza)' Megalakult az új nyugatnémet kormány nr Adenauer: Rögtön jövök vissza uraim, remélőm, addig nem, [buknak meg! * >*Az ügynök halála« \\ __ Hello, old Boy! A főnök azt üzeni, hogy ezentúl ha tárgyalni ” f jön, csak’ a személyzeti bejárót használhatja! |! (Endrődi István rajza)]