Tolna Megyei Népújság, 1963. január (13. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-22 / 17. szám
tTLXŐ PEfttmUlAÍ. EGYESÜLJETEK! XIII. évfolyam, 17. szám. ÁRA 60 FILLER Kedd, 1963. január 22. USt»! Befejeződött az NSZEP VI. kongresszusa (3. o.) Teveli gondok, teveli tennivalók (5. o.) Kalauz nélküli járaton E r'~~' ~árdtól Medináig■ (7. o, ícfies nyertes V _J elérkezett az idő, hogy véget vessünk a nukleáris fegyverkísérleteknek Üzenetváltás Hruscsov és Kennedy között Moszkva (TASZSZ). Hruscsov, a szovjet Minisztertanács elnöke és Kennedy, az Egyesült Államok elnöke között többszörös üzenetváltás folyt le a nukleáris fegyverkísérletek megtiltásának kérdéséről. Az alábbiakban ismertetjük az üzenetváltások most nyilvánosságra hozott szövegét. Hruscsov üzenete Kennedyhez 1962. december 19-én Igen tiszteli Elnök Cr! A karib-tengeri eseményekkel Kapcsolatos nemrég lezajlott levélváltásunk során érintettük a nukleáris fegyverkísérletek megszüntetésének kérdését. Most szeretnék újra visszatérni erre a problémára és kifejteni nézeteimet, miképpen volna lehetséges e kérdés mielőbbi megoldása olymódon, hogy az kölcsönösen elfogadható legyen mindkét fél számára. Véleményem szerint. Elnök Űr, elérkezett az idő, hogy egyszer s. mindenkorra véget vessünk a nukleáris fegyverkísérleteknek. Az időpont erre rendkívül alkalmas. Elmúlt a Karib-tenger térségében keletkezett rendkívül éles és feszült válság időszaka. Lehetőségünk nyilt arra, hogy behatóan foglalkozzunk más, halaszthatatlan nemzetközi ügyekkel, így a nukleáris fegyverkísérletek megszüntetésének régen megérett kérdésével. Nézetem szerint a nemzetközi válságban jelehleg bekövetkezett bizonyos mérvű enyhülés ezt csak elősegítheti. A Szovjetuniónak nincsen szüksége háborúra. Azt hiszem az Egyesült Államoknak sem ígér örvendetes kilátásokat egy háború. Míg Amerika azelőtt minden háború után növelte gazdasági potenciálját, egyre jobban gazdagodott. addig most egy háború, amelyben modern atomrakéta- fcgyvereket használnának, néhány perc alatt átlépné a tengereket és óceánokat. Egy termonukleáris katasztrófa óriási áldozatokat és szenvedéseket hozna az amerikai népre is, miként más népekre is. Hogy ez ne történjék meg, kötelességünk a teljes egyenjogúság alapján és egymás érdekeinek igazságos figyelembevételével, békés kapcsolatokat fejlesztenünk ki egymással és minden vitás kérdést tárgyalások és kölcsönös engedmények útján megoldani. A kormányainkat már évek ófa foglalkoztató kérdések egyike egy olyan egyezmény megkötése, amely eltiltana mindennemű nukleáris fegyverkísérletet. Mi önnel együtt azonos álláspontot vallunk arra vonatkozólag, hogy a világűrben, a légkörben és a víz alatt végzett kísérleti nukleáris robbantások eltiltásának ellenőrzéséhez elegendők a nemzetek birtokában lévő észlelési eszközök. Nem sikerült azonban ezideig kölcsönösen elfogadható megoldást találnunk a földalatti kísérletek beszüntetésének problémájára. A megegyezést alapjában véve az akadályozza. hogy amerikai részről nemzetközi ellenőrzést és felügyeletet követelnek a nukleáris hatalmak területén a földalatti atomrobbantások megszüntetésének ellenőrzésére. Szeretném hinni. hogy ön maga is megérti azon érvelésünk helyességét, hogy ma már elegendők a nemzeti eszközök e kísérlctfajták ellenőrzéséhez is, elegendők az ilyen eszközök ahhoz, hogy e téren is meggyőződjünk az egyezméuy betartásáról. Ám önök mind a inai napig nem akarják nyiltan elismerni ezt a tényt és alapul venni azt a nukleáris fegyverkísérletek megszüntetéséről szóló egyezmény haladéktalan megkötéséhez. A Szovjetuniót az a törekvés hatja át, hogy kölcsönösen elfogadható alapot találjon a megegyezésre. Ezért az utóbbi időben fontos lépéssel közeledett a Nyugathoz: beleegyezett abba, hogy önműködő szeizmikus állomásokat létesítsenek. Ezt a gondolatot mim ismeretes, nem mi vetettük fel, hanem azok az angol tudósok, akik részt vettek a Pugwash- mozgalom nemrég Londonban lezajlott összejövetelén. Sőt, mi jól tudjuk azt is, hogy nem fogadták ezt a gondolatot idegenkedéssel az Önök akkoriban Londonban tartózkodó tudósat sem. Javasoltuk, hogy a nukleáris hatalmak határai közelében és közvetlenül a nukleáris hatalmak területén is létesítsenek ilyen állomásokat. Kijelentettük, beleegyezünk abba, hogy három ilyen állomást létesítsenek a Szovjetunió területén, a földrengésektől leginkább fenyegetett övezetekben. A Szovjetunióban három olyan övezet van, ahol fel lehetne állítani ilyen állomásokat: Közép-Azsia. Altáj és Távol- Kelet. A szovjet tudósok véleménye szerint az önműködő szeizmikus állomások létesítésére a Szovjetunióban a legalkalmasabb hely a közép-ázsiai övezetben Kokcse- tav városának környéke, az altáji övezetben Bodajbo városának környéke és a távol-keleti övezetben Jakutszk városának környéke. Mégis, ha a képviselőink közötti eszmecsere során olyan javaslatok hangzanak el, hogy e szeizmikus övezetekben más helyeken létesítsünk önműködő szeizmikus állomásokat, akkor hajlandók leszünk ezt is megvitatni és megkeresni a kölcsönösen elfogadható megoldást. Az említett övezeteken kívül, a Szovjetunióban van még két szeizmikus övezet: a Kaukázus és a Kárpátok. Ezek az övezetek azonban olyan sűrűn lakottak, hogy gyakorlatilag lehetetlen nukleáris kísérleteket végezni e területen. Természetesen a megfelelő regisztráló készülékeket a Szovjetunióban lévő önműködő szeizmikus állomásokon történő időszakonkénti kicserélés céljából szovjet személyzet, szovjet repülőgépeken szállíthatná a nemzetközi központból és a nemzetközi központba. Mégis, ha külföldi személyzet részvétele is szükséges e készülékek szállításához, mi ehhez is hozzájárulhatnánk, miután szükség esetén óvintézkedéseket tennénk, hogy ezeket az utazásokat ne használhassák fel felderítési eélokra. Ilyenformán az önműködő szeizmikus állomásokra vonatkozó javaslatunk magában rejti a nemzetközi ellenőrzés elemeit. Ez nagy jóakaratról tanúskodó lépés a Szovjetunió részéről. Egyenesen megmondom Önnek, hogy e javaslat megtétele előtt alaposan megtanácskoztam a dolgot szakemberekkel és e tanácskozás után én. és minisztertársaim arra a következtetésre jutottunk. hogy amennyiben a Szovjetunióról van szó, a részünkről teendő intézkedésekkel kapcsolatos fentebbi elgondolások kellőképpen indokoltak és véleményünk szerint nem váltanak ki ellenvetéseket az amerikai fél részéről. Ön, Elnök Űr, és az Ön képviselői arra hivatkoznak, hogy minimális számú helyszíni ellenőrzés nélkül nem lehet rábírni az amerikai szenátust az atom- fegyverkísérletek megszüntetéséről szóló egyezmény ratifikálására. •Ezt úgy értjük, hogy e feltétel megköti önt, és nem teszi lehetővé, hogy aláírja azt a szerződést, amelynek alapján egyszer s mindenkorra használaton kívül lehetne helyezni az atomfegyver- kísérleti terepeket. Nos, ha ez az egyetlen nehézség, amely a megegyezésnek útját állja, akkor az alomfegyverkísérletek megszüntetésének nemes és emberbaráti célja érdekében hajlandók vagyunk közeledni Önökhöz ebben a kérdésben is. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy október 30-án A. Dean, az Ön képviselője New Yorkban V. V. Kuznyecovval, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettesével folytatott megbeszélés során kijelentette, az Egyesült Államok kormányának véleménye szerint elegendő lenne, ha a Szovjetunió területén évente 2—4 helyszíni ellenőrzést végeznének. Emellett — A. Dean kijelentése szerint — az Egyesült Államok hajlandó volna kidolgozni olyan intézkedéseket, amelyek kizárnának mindennemű lehetőséget, hogy e megfigyelések leple alatt kémkedés történjék. Ezen intézkedések közé tartozna például az, hogy az ellenőröket szovjet legénység által vezetett, lefüggönyözött ablakú szovjet repülőgépek szállítanák, megtiltanák, (Folytatás a 2. oldalon) A tervj elentés Vasárnap hozták nyilvánosságra a Központi Statisztikai Hi- vaial jelentését az 1962. évi nép- gazdasági terv' teljesítéséről. Meg. elégedéssel olvashatjuk a jelentés adatait, a számok azt mutatják, hogy népgazdaságunk az elmúlt esztendőben jelentősen tovább fejlődött. Mintegy öt százalékkal haladta meg a nemzeti jövedelem az előző évit, a tervnek megfelelően alakult az ipari termelés, a termelékenység, a kül- és belkereskedelmi forgalom. A mező- gazdaság terméseredményei az időjárás miatt nem alakultak megfelelően, ez hatott ki az élet- színvonal alakulására is. Népgazdaságunk vezető ága. az ipar az elmúlt évben 9 százalékkal termelt többet, mint 1961-ben. A termelékenység 5,7 százalékkal volt magasabb az előző évinél. A korábban meghatározott irányvonalnak megfelelően az elmúlt évben is tovább tartott iparunk szerkezeti átalakulása, az átlagosnál jóval gyorsabb ütemben fejlődtek az ipamait azon ágai, amelyek a legnagyobb hatással vannak a többi iparágak, illetve a népgazdaság egészének fejlődésére. Az átlagosnál nagyobb mér. tékben nőtt azoknak a termékeknek a termelése, amelyekből növelni tudjuk exportunkat. A gépipar termelése 11, a vegyiparé 16 százalékkal haladta meg az 1961. évit, a szerszámgépgyártás, a műszeripar és a híradástechnikai ipar termelése 24 százalékkal volt magasabb, mint 1961-ben. 36 százalékkal több gyógyszert, 18 százalékkal több műtrágyát termeltünk az előző évinél. Az ipar ilyen szerkezeti átalakulásának következménye az is, hogy a jelentés megállapíthatta: külkereskedelmünk forgalma 10 százalékkal nőtt, a behozatal és kivitel egyenlege a vártnál kedvezőbben alakult, a mezőgazdaság 23 százalékkal több műtrágyát kapott, mint 1961-ben. A mezőgazdaság — bár bruttótermelése nem érte el a tervezett szintet —, többet termelt, mint 1961-ben. A tervtől való lemaradás oka ismert: a kedvezőtlen időjárás. Azonban annak, hogy a rossz időjárás ellenére is többet termelt a mezőgazdaság, mint az előző évben, oka az, hogy a szocialista nagyüzemek! sokkal eredményesebben küzdhet, nek meg a kedvezőtlen időjárással, mint az elmaradt technikával dolgozó kisüzemi gazdaságok. A holdankénti 10.3 mázsás búzaátlagtermés (az állami gazdasá- ságoknál 13,7 mázsa) annak is köszönhető, hogy tavaly egy ka- tasztrális holdra 127 kilogramm műtrágya jutott, és, hogy a búzaterület 43 százalékát vetették be nagyhozamú búzafajtákkal. A mezőgazdasági termelés összered. menyére kihatott az, hogy egy év alatt hatvanöt százalékkal nőtt az öntözött terület, hogy 7700 traktorral, 5100 traktorekével és 1100 arató-cséplőgéppel nőtt. a mezőgazdaság gépparkja. Sok új létesítménnyel is gazdagodtunk az elmúlt évben,mini erről a jelentés számot ad. Negy- vennyolcmilliárd forintot ruháztunk be, megépült többek között a Barátság olajvezeték magyar- országi szakasza és a Béke elektromos távvezeték újabb szakasza, valamint a Dunaújvárosi Szalma- cellulózgyár. Nem hallgatja el a jelentés nehézségeinket sem. A széntermelés nem tartott lépést a növekvő szükségletekkel, ez az oka az átmeneti tüzelőanyag-hiánynak. Aa iparban —' az eredmények ellenére — a vártnál kisebb mértékben csökkent az önköltség. Aa iparvállalatok nem ÍQrdítannla kellő gondot gyártmányaik korszerűsítésére, a beruházásoknál még mindig hiányos a műszaki, gazdasági előkészítés. A beruházási építkezések időtartama, bán csökkent, de még mindig hosz- szabb annál, ami műszakilag indokolt. Nyíltan beszél a jelentés aiTÓl is, hogy — a fejlődés ellenére — nem tudtuk teljes mértékben teljesíteni az életszínvonal emelésére vonatkozó terveket. Feladataink ezekből következő nek. Az idei népgazdasági tervet már néhány nappal az új esztendő kezdete előtt nyilvánosságra hozták. Dolgozni kell a tervben megjelölt feladatok megvalósításán. Úgy, mint tavaly, csak egy kicsit jobban. Hogy az egy év utáni tervjolertésnek) már ne kelljen számot adni nem- teljesített tervmutatókról.