Tolna Megyei Népújság, 1962. november (12. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-13 / 265. szám
á toi,na WRcvm népújság Csokoládé hegyek, szaloncukor tengerek Megkezdődött a télapói és a karácsony! édességek árusítása December elejére várják az első déligyümölcs- szállitmányokat 1962. november 12. HAMIS szépségek Még több mint három hét választ el bennünket a Télapó napjától, az egyik nagy édességvásárlási csúcsidénytől, a boltok azonban már most felkészülten Várják a vásárlókat. A Belkereskedelmi Minisztériumban kapott tájékoztatás szerint édességekből a csúcsforgalom idején is kielégítő ellátásra számíthatunk. A múlt év decemberi árleszállítás hatására megnőtt a kereslet, ezért minden cikkből többet rendelt a kereskedelem. Az úgynevezett csokoládéfigurákból — télapókból, karácsonyfa-függelékekből — a tavalyi 14 vagonnak majdnem kétszeresét kapja az idén a kereskedelem. Szaloncukorkából a tavalyival körülbelül azonos mennyiség — 340 vagonnyi — kerül forgalomba. Ha váratlanul nagyobb lenne a kereslet, ez sem okozna fennakadást az ellátásban, mert az édesipar mintegy tíz vagonra való szaloncukorhoz tartalékolt nyersanyagot. Az igényeknek megfelelően, a tavalyinál jóval több lesz a finomabb minőségű, krém- és a csokolá- j déba mártott szaloncukor. Egyéb ' édességekben is zökkenőmentes lesz az ellátás. Egyedül táblás csokoládéból 80—85 vagon a kereskedelem negyedik negyedévi készlete. Az árleszállítást megelőző év, 1960. utolsó negyedében 15 vagon táblás csokoládé állt a vásárlók rendelkezésére. A felkészülés jó, a készlet kielégítő, a kereskedelem csupán azt kéri a fogyasztóktól, hogy ne halasz- szák a vásárlást az utolsó napokra. Elmondták a minisztériumban azt is, hogy körülbelül december elejére várják az első déligyü- mölcs-szállítmányokat. Narancsból és citromból folyamatos, jó ellátást biztosítanak. Tavaly 850, az idén pedig 1200 vagon narancsot vásároltunk. Rendelt a kereskedelem banánt, datolyát, kókuszt és fügét is. Á vidéki hangversenyélet novemberi műsorát Váczi Gyula paksi zongoraestje nyitotta meg november 4-én, vasárnap délután a járási kultúrházban. A rendkívül lelkes, jobbára fiatalokból álló közönség előtt igyekezett ízelítőt adni a fiatal művész a klasz- szikus, romantikus és a mai magyar szerzők műveiből. A hallgatóság különösen Mozart: Török induló, Farkas: Régi magyar táncok, Chopin Á-dur polonaise, Verdi — Liszt: Rigoletto — para- fázis és Liszt: XV. rapszódia (Rákóczi induló) című szerzeményeit fogadta nagy ovációval,'' úgyhogy ráadásként Bartók: Román népi táncok című szerzeményét is el kellett játszania. Külön öröm volt számunkra látni a fiatalok lelkesedését, feszült figyelmét és úgy érezzük, hogy Váczi Gyula zongoraművész hangversenye sikeres idénykezdetet jelentett. Éppen ezért köszönet a művésznek és a hangverseny megrendezésére vállakozó kultúr- háznak. Reméljük, hogy a folytatás ugyanilyen lelkes fogadtatásra talál és a Váczi Gyula zongora * m j"jnw mm raestjén résztvevők a decemberi hangversenyre újabb érdeklődőket hoznak majd magukkal. • Nagy lelkesedéssel készültek Tamásiban és Dombóvárótt is az ottani hangversenyévad. megnyitására. Mind a két helyen Kocsis Albert hegedűművész és Szendrey Karper László gitárművész szerepel. Tamásiban a gimnázium dísztermében, Dombóvárott a 12 évfolyamos iskola impozáns nagytermében kerül sorra a hangverseny. A hangverseny műsora a következő lesz: Metheson: Air (Kocsis—Szendrey). 2. Bach: négy tánctétel (Kocsis). 3. Bach: Ga- vott. Haydn: Menüett, F. Sohr: Variációk egy Mozart témára. (Szendrey). 4. Giuliani: Grand Sereneda (Kocsis—Szendrey). 5. Bartók: Magyar népdalok. 6. Paganini: A-dur és D-dur szonáta. 7. Kreizler: Szerelmi bánat és Szerelmi öröm. (Kocsis—Szendrey) A tamási hangversenyidény megnyitására tegnap este, a dombóvári hangversenyre ma este hét órai kezdettel kerül majd sor. i .................................................. H ÜSZ ÉVE ISMEREM Török Jánost. Amolyan faluját szerető ember volt világéletében, aki nem tudott egy időre sem elsza- kadni az .epreskerttől, a falu alatt hullámzó folyótól, a maga házától. De örökre összeláncolódott a régi falusi élet romantikájával is. Nem kutatta sohasem, hogy mi abban az igaz, p mi a hazugság, a lakkozás, a szándékolt, vagy szándékolat.lan szépítés. Nem voltunk barátok soha sem, de ellenségként sem álltunk egymással szemben egyetlen alkalommal sem. Ha megforrt az új bor meghívott kóstolóra, s ott a pincében a hordóászokon ülve elmeditálgattunk az életről, a politikáról. S most, alig egy hónapja haragosai lettünk egymásnak. Pontosabban: Töröl; János haragszik rám, mert egy cikkemben megtámadtam azokat a »szépségeket«, amelyeket ő szinte hagyományosan tisztel. Levélben közölte velem rosszallását, s egy helyütt ezt írja: — Egyetértenék én az ítélőszék előtt című cikk mondandójával, ha nem lenne benne egy olyan motívum, ami szabadosságra, morális elrugaszkodásra serkenti az embereket. Hogy a részleteket is tisztázzuk. találkozót beszéltünk meg. S ezen mindjárt így kezdte. — Az a javallat, hogy mindenki úgy éljen, olyan körülmények között, hogy a saját és a társadalom hasznára kiteljesíthesse egyéniségét, anarchiához vezet. Felborítja a hagyományosan kialakult szabályos és szép életritmust, amelyikben férfi, asszony egyaránt megtalálta a helyét. Vagyis maradjon minden a régiben. Valami egész kis igazság van Török János szavai között. Csak ennek az igazságnak az a bökkenője. hogy e1 vonatkoztat egy történelmi ténytől, attól, hogy a mai magyar falu már korántsem a húsz évvel ezelőtti. Megdőltek öröknek tartott kategóriák, s most, ha még recsegnek is az eresztékek, valami egészen új, egészen sajátos van kialakulóban. S ha változik a falu, miért kellene változatlannak maradni a szokásoknak? — Az erkölcsről van elsősorban szó — érvelt vendégem. — Arról, hogy a csr'ódi élet alapjait támadja meg az, aki azt mondja: szűnjenek meg a régi kötöttségek. (Folytatás a 3. oldalról.) jai voltak minden becsületes magyar embernek. A varázsló sem intézkedhetett volna gyorsabban. Tegnap még semmi, ma meg patkóvá sorakoztak az asztalok a tiszta szobában, a hófényű damaszt abroszokon a borosüvegek arany körtéi sorakoztak, süteménykazlak magasodtak az oszlopos tálakon, fodros köíényű lányok hordták be menriyegzői ünnepiességgel a csigalevest. Kiborotválkozott, pöd- rött bajuszú parasztok ülték végig az asztalok hosszát, talpig feketében. Középpütt a házigazda feszített vállas alakjával, bozontos fejével. Jobbján a felesége kuporgott sötétkék tafota ruhában. A ropogós kelmén úgy derengtek a szövött minták, mint a halotti koszorúk selymén az elmosódott felirat ezüstje. Maga is halottra hasonlított, arca fakósárga volt, akárcsak az árpaszalma színe, dermedt vonásai a koporsóban sem lehettek volna közönyösebbek. Mellette annál vidorabban nézelődött Karcagi úr, a jegyző. Bordó csokornyakkendője, középütt elválasztott haja bohémes külsővel ruházta fel, úgy festett, mintha réges-régi vándorkomédiások felejtették volna itt. Szomszédságában a plébános ünnepé- lyeskedett, hatalmas orrán pirosán fénylettek a borvirágok. Kustán Dániel balján a kenyerespajtás, a jóban-rosszban osztozó barát, Kulcsár Bertalan foglalt helyet. Ünneplő ruháját kihízta, gyolcsinge gömbbé formálódva feszült a pocakjára. Kékespiros arca elégedettségről tanúskodott. Sanda tekintetével végig- végigpásztázta a vendégsereget és barátját dicsérő gondolatokkal illette, hogy az öreg Kustán nem hívott meg akárkit, egytől-egyig az elsorvasztott kisgazda párt hívei vannak jelen. A sarokban, Szűz Mária koronás, kék palástos képe alatt cigányok szelidítgették hangszereiket.. Kustán intett nekik megvető tekintetével, hogy kezdjék. Erre megigazították vásott nyakkendőjük zsíros csomóját, egymásra néztek átszellemülten és vigyázzállásba merevültek, így várták, hogy a vendégsereg fölemelkedjen helyéről. Amikor teljes lett a csend és csak a csigaleves kontyos gőze gomolygott a mennyezet felé, hamis melódiával, de annál nagyobb szívvel játszani kezdték a Himnuszt, idős Kustán nekifohászkodott rekedtes hangján: — ... a magyart, jó kedvvel, bőséggel... A siránkozó ének bátortalanul terjedt, mire a jegyző erélyesebben zendített rá. Mélabús zümmögéssel fejezték be a Himnuszt, utána még talpon maradtak néhány pillanatig és miután leültek, nem tudták, hogy mihez kezdjenek magukkal. Érezték, hogy valami nincs rendjén. A híresztelésre gondoltait, miszerint idős Kustán Dániel megháborodott, s kissé félni kezdtek, hogy hátha mégis igaz a pusmogás. Kulcsár Bertalan észrevette a titkolt bizonytalanságot. Fölállt, pocakját az asztal széléhez nyomta és beszélni kezdett. — Kedves házigazdánk, kedves mindnyájunk! Sokat voltunk mi már együtt, hol így, hol úgy. Akár vigadoztunk, akár szomor- kodtunk, Kustán Dánielre mindig úgy néztünk föl, mint a falu legjelesebb gazdálkodójára. Senkit nem akarok megbántani, magamat se csepülöm le azzal, ha az én drága jó barátomat példaképnek nézem. Ilyen embernek sokáig kell élni. Melléje kell állni. Hadd érezze, hogy nincsen egyedül. Igyunk hát az egészségére. Tisztelendő atyám, áldja meg ezt a szeplőtelen házaspárt, mi meg kívánjuk tiszta szívből, hogy az aranylakodalomról egyikünk se hiányozzon, sőt inkább az is legyen itt, aki most a legjobban hiányzik. — Éljen, éljen! — kurjantottak néhány an, mások óvatosan helyeseltek. — Igazi költői beszéd! — rikkantotta a jegyző és nagy elismeréssel bólogatott a pap felé. A plébános nem fogadta el a bizalmaskodást inkább félre- fordította húsos fejét. Méltóságteljesen felállt, szemét lehunyta, kezét imához illesztette, de úgv, hogy ujjai .rácosan széiállottak. (Folytatjuk) S ITT AZ ELSŐ FÉLREÉRTÉS, mert a családi élet. a család, még sohasem volt olyan szent a társadalom előtt, mint nálunk. A probléma viszont az, hogy változott, módosult a létfeltétel. Ha úgy gondolja az asszony, hogy az élet, amit élt. neki nem megfelelő, joga van belőle kilépni. Meg is teheti, mert az olyan »szépség«, ami a felszínen látszott, lényegében megszűnt. A férfival egyenlő lehetőségek kínálkoznak a nőnek is. Dolgozhat, tevékeny tagja lehet a társadalomnak, s nem kell neki nyomortól, éhezéstől rettegnie. Megszűnt a kiszolgáltatottság. Török János előtt ez tűnt szépségnek? Hogy mennyire hamis szépség volt ez, arról úgyhiszem felesleges beszélni. Azt mondja vitapartnerem: — Azért borul fel annyi családi élet, mert csak arra apeliálunk, hogy ki-ki úgy éljen, ahogy neki leginkább megfelel. EZ SEM IGAZ. Véleményem szerint semmivel sem volt erkölcsösebb a régi falu, mint a mai. Csakhát abban a másikban megszólták azt, aki tenni mert valamit. S ezt »egészséges társadalmi ítéletnek« fogták fel. Mi volt ebben az igaz és a szép? Az igaz az volt, hogy sok-sok házasság a szakadék szélén táncoló, csak jogi formulákon alapuló éffetközösség volt, amit egyes esetekben az ítéletektől való félelem, máskor viszont az össze- fabrikáit vagyon tartott egyben. Semmi köze nem volt hozzá szerelemnek, megbecsülésnek. Ami pedig a szépséget, illeti: hagyományos értelemben szép volt de emberi szempontokat nézve korántsem, mert hazugságra, a lélek kívánságainak titokban történő ' kielégítésére vezetett. Megírtam annak idején. egy fiatalasszony példáját, aki tanulni, művelődni akart, de ez elől pontosan a férje zárta el, akinek egyébként támogatni kellett volna. Arra hivatkozott: az asz- szony tudjon jó levest főzni, s ez éppen elég. Nevelje a gyerekeket — ez a dolga. Szép, ideális elképzelés is az hogy az asszony teremtsen meleg otthont. Ámde itt is van egy bökkenő. Éspedig: növekszenek, fejlődnek a gyerekek. A mai nyolcadikos körülbelül annyit tud, mint mi hajdan a gimnázium negyedik osztályában. S az az asszony, aki nem tanult, vajon miként tudja az ideális segítséget megadni a gye. rekének? Legyünk tárgyilagosak: sehogy. Nehéz attól elvárni, hogy végezzen el egy matematikai műveletet, aki maga nem tanulta meg. HA VALAHOL FELBORUL a családi élet, annak korántsem az az oka, hogy szabadosságot hirdetünk. Minden eset külön kérdéseket vet fel. s azok szerint leéli elbírálni. Semmi esetre sem lehet régi értelemben vett és hamis szépségekkel, romantikus, illuzórikus elképzelésekkel jobbá tenni két ember viszonyát, sem jogilag, sem pedig etikailag. Ha pedig valaki ezt akarja, akkor régi metódusokhoz, idejét múlt elképzelésekhez ragaszkodik, s észre sem veszi, egyedül marad a nézeteivel. Ezt még akkor is el kell mondani, ha Török János, vagy más, megharagszik. Szolnoki István Nyolcvankilenc autó a szerdai gépkocsi-nyereménybetétkönyv sorsoláson Az Országos Takarékpénztár november 14-én, szerdán rendezi a gépkocsi-nyereménvbetétköny- vek hatodik sorsolását. Az első öt húzáson összesen 267 autónyeremény talált gazdára. Azóta tovább növekedett az autó-nyere- ménybetétkönyvek száma. A legutóbbi húzáson 77 gépkocsit sorsoltak ki. a mostanin pedig már 89 jut a szerencsés nyerteseknek. Ezúttal is Moszkvics. Skoda, Trabant. Wartburg, Zastawa, Renault és Hillam típusú autókat sorsolnak ki, s újdonságként először: Simca Aria- net is. KARCOLAT ,x mm A fiatal költő több írótársával együtt érkezett meg a vidéki városkába. Kissé elfogadottnak érezte magát, nemcsak azért, mert ö volt a társaságban, mint költő, és mint ember is a legfiatalabb, de mert sohasem járt még az országnak abban a részében. Egy ilyen utazás mindig érdekes és ta- nulságos. Lehet, hogy valóban ismerik arrafelé a nevét, de lehet, hogy csak udvariasságból fognak úgy tenni, mintha ismernék. O miniben esetre elhatározta, hogy óvatos lesz, és főleg szerény. Majd kipuhatolja előbb, hogy mit tudnak róla, és aszerint Jog viselkedni. A megérkezés jól sikerült. A helybeli írócsoport vezetősége az állomáson várta őket. Része volt neki is egy csomó kézszorításban, egy finom vacsorában és kél forró duplában. Másnapra volt tervbe véve az ünnepélyes irodalmi program, de előbb még át kellett esni a kötelező író— olvasó találkozón is. A fiatal költőt egy iskolába kísérték el. Zegzugos utálton csúszkáltak, amíg egy általános iskola tornatermében a pódiumig eljutott. Az ifjúság látható kíván- csisággal fogadta. A költő, bár írásai inkább a felnőttekhez szóltak, mégis erősen ambicionálta, hogy ezúttal az ifjúsággal is megértesse magát. Olyan verseket olvasott fel, amelyekről tudta, hogy tetszeni fognak. — Nem csalódtatok bennem? — kérdezte némi műszerénységgel, mikor elhalkult a tapsvihar. — Hát... eddig még nem láttunk költőt közelről... — vallotta be az egyik kisfiú és ezzel elárulta, hogy nincs is módjuk összehasonlítást tenni. Ez megnyugtatta fiatal barátunkat, aki lassanként belejött a szerepbe. Leereszkedő nyájassággal fogadta a hozzászólásokat és atyai hangon válaszolt mindenre. Végül meghajolt az autogrammkérők ostroma előtt és vagy száz példányban írta le különböző cetlikre a nevét. Csak mikor már belefáradt a so,lt firkálásba, mert megkockáztatni egy újabb kérdést: — Azért, mondjátok meg őszintén, ha Grosics ■ Gyula jött volna ide helyettem, talán jobban örültetek volna, nem? Az ifjúság udvariasan hallgatott. Ezért a költő vérszemet kapva folytatta. — No, és ha Gagarin? Az ifjúság arca felragyogott. Mintha m inden szempár egyszerre azt sugározta volna, hogy — igen... az más... A költő értett a szemek válaszából és sietve búcsúzott. Ebben a pillanatban érezte meg teljes mértékben írói hírnevének ’rásodrendüSégét. SZABÓ IBOLYA