Tolna Megyei Népújság, 1962. november (12. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-20 / 271. szám
TOLNA MEGYEI NEPÜJSÄG 1962. november 29. Az első kongresszus színhelyén A wieni Tabor Strasse dísztelen vidéke nem tartozik azok közé, amelyeket az Osztrák Idegenforgalmi Iroda külföldieknek mutogat. Kalauzom, ez az idős, lábát fájlaló kommunista asszony, a vidám kedélyű Maiké Schorr, feláll az ülésről és mutatja, le kell szállnunk a villamosról. Erre van a nevezetes ház. A Glocken Gasse 6. számú épületen nincs semmi ünnepélyes jel, ami arra mutatna,. hogy 1925. augusztus 18-ának reggelén itt kezdődött meg a Kommunisták Magyarországi Pártjának első, újjáalakuló'kongresszusa. Jó száz éves, de nemrég tatarozott bérkaszárnya, amilyen százával található minden nagyobb város mellékutcájában. Ha a kapualjban a Skopik Schiller cipő kis- és nagykereskedés nem helyezett volna el egy ízléstelenül nagy utcajelző táblát, alig lehetne megtalálni,. úgy beleolvadt a nagy szürkeségbe. Maikét azonban fiatalságára emlékezteti, megillető- dötten nézi a környéket, a kaput, a sötét kapualjat. — A politikai előkészítés két régen meghalt magyar kommunista, a berlini emigrációban élt Alpári Gyula és az akkor Birsben tartózkodó Landler Jenő feladata volt. Az osztrák párt entern bízott meg a technikai előkészítéssel. Itt egy kis nyilvános, de ritkán igénybe vett egyesületi könyvtár működött, a hely alkalmainak látszott, hogy 22 ember feltűnés nélkül beszélgethessen több napon át is egymással. Valamit fizettem a könyvtárosnak, titoktartást kértem tőle és fezzel a helyiség kérdése meg is oldódott. — Hogyan kerültek a küldöttek Becsbe? — Egy részük itt, vagy valamely környező országban élt, mert a Tanácsköztársaságban való részvétele miatt nem térhetett haza. A magyarországi küldöttek vonaton utaztak Budapestről Egy- házasrádócra, ebbe az osztrák halár közelében fekvő faluba. Onnan gyalog folytatták útjukat Nagykülykedre, egy előre megbeszélt kis erdei úton kerültek át Péterfára, ahol már várta őket a helyi viszonyokkal ismerős vezető. Az ő segítségével jutottak át a küldöttek az osztrák határon Iiulmba. Volt* olyan a küldöttek között, mint .például Szabó Péter Endrédről, akit a munlcából hívtak cl, el sem búcsúzhatott övéitől, azonnal indulnia kellett a határra. Mindannyian szerencsésen átjutottak. Mind a huszonket- fen,' ott voltak augusztus 18-án reggel’ 9-kor ennek a háznak második emeletén, a könyvtár hátsó olvasótermében. Este háromnegyed hatig tárgyalhattak. Hatra ki kellett üríteni a helyiséget, mert hátha könyvért jön valaki; ekkor kezdődtek a könyvtári órák. A második emeletre vezet fel Maike Schorr. Itt a lépcsőházban állt őrt — nem mintha meg tudta volna akadályozni az osztrák rendőröket a behatolásban, legfeljebb jelt adott volna, ha baj van. De nem történt baj. Becsengetünk, mint a küldöttek tették annakidején. Fiatalasszony nyit ajtót. Érdeklődünk egy nagy terem után. De nincs ilyen. Maike elté- vedten keresi. Itt kellett lennie, hiszen ő választotta. Csakhamar azonban kiderül, hová lett a kongresszusi terem. A lakáshiánynyal küzködő Becsben is parcellázzák a lakásokat. Az egykori könyvtárszobába is két rabicfal került, három szoba lett az első kongresszus színhelyéből. Álldogálunk egy darabig, de semmi ünnepélyes nem történik. A háziakat sem lehet feltartani Szolgálat-átadás *7 ' lásig telt a terem. '' Vcsutasok és hozzátartozóik szoronkodnak az asztalok mellett. Valahol a nagy tömeg közepén, Tihanyi elvtárs mozdonyvezető, a Vasutas Klub elnöke tust huzat a zenekarral, megkezdődik az ünnepség. Ünnepség ez, mégpedig a jurából. Bátászéken három szolgálati ág, a vontatás, a for gálám és a pál::afenntartás együtt búcsúztatja öregjeit, nyugdíjba vonuló szaktársaikat. — Nem búcsúztatót tartunk — áll fel Vajda Gyula állomás- főnök, hogy néhány szót szóljon —, szolgálat-átadást tartunk. Igaz, nem úgy, mint évtizedeken át, ezúttal fehér asztalnál, bor mellett, átvesszük a szolgálatot, mi fiatalok állunk idős társaink helyébe. S melegen szól arról a sok évtizedes harcról,' munkáról, sikerről. ß hibákról, melyek végig kísérték az öt nyugállományba vonuló vasutas életét. Szól a feleségekről is, akik any- nyi gonddal, reménykedéssel, bizalom,mai engedték útra férjeiket. Megtörtént az átadás. Levették Bürg Viktor elöfűtő, Kovács Antal mozdony fűtő,' Krix Lőrinc irodavezető, Puskás Sándor pft-elömurikás és Molnár Imre munkamester válláról a munka gondját. Megérdemelt, becsületes munkával töltött évtizedek után, pihenésre vonulnak. Voltaképpen csak szabadságra mennek, mert visszajönnek még tanácsot adni. Viktor bácsi gazdag, negyven éves tapasztalatát nem tudják nélkülözni, Kovács bácsi tanácsára is szükség lesz, mert ő tudja talán legjobban, hogyan kell gazdaságosan fűteni a mozdonyt, hisz több mint tizenötezer tonna szenet tüzelt el, huszonnégy éves szolgálata alatt. Értékes ajándékokkal kedveskedjek idős szaktársaiknak a dolgozók, a feleségek virágot kapnak, mert az ő ünnepük is egy kicsit ez a mai nap. Amikor Bátai Mihály mozdonyvezető vidám rigmusait felolvassa, kacag az ünneplő közönség. S meghatódottan mond köszönetét társai rievében Krix szaktárs... de nincs is sok idő a búcsúztatásra, a szolgálat átadására, mert már hozzák is a finom, gőzölgő pörköltet, és megszólalnak a hangszerek... Mi mást is játszhatnának, mint azt, hogy: „Megy a gőzös, megy a gőzös Kanizsára...” S húzzák a talp alá valót kivilágos virradatig. Nyugdíjasokat búcsúztattak a bátaszéki vasutasok... — vi — Gazdag műsor, igényes előadás Megyénkben turnézik a Duna Művészegyüttes ily soká, indulunk hát haza, lefelé a sötét lépcsőkön. Búcsúzáskor hálálkodom Maikenek, hogy megmutatta a magyar munkásmozgalomban oly nevezetes házat. Ö azt hiszi, azt köszönöm meg, hogy megszerezte a helyiséget, otthont biztosított a XMP első kongresz- szusának. Lehet, hogy még senki nem szorította meg- ezért a kezét. Zavarba is jön: — Szerezhettem volna szebbet is, igaz — mondja. — De ez adódott. Fő, hogy a kongresszus sikerült. Máté György Sokat tanultunk Balatonbogláron Tolna és Somogy megyéből szakszeryezeti iskolán vettünk részt ml, bizalmiak Balatonbogláron. Számos olyan előadást hallottunk a tanfolyamon, melyek a legaktuálisabb bizalmi feladatokról tájékoztattak bennünket. A tanfolyam elvégzése után jobban el tudjuk látni feladatunkat. Különösen örülünk annak, hogy a szomszédos megyében dolgozó szaktársaink is elmondják értékes tapasztalataikat, melyeket hasznosítani tudunk mi is. Az előadásokban részletesen kitértek minden olyan kérdésre, melyeket felvetettünk és bizonytalanok voltunk a megoldásával kapcsolatban. Köszönetét mondunk a szakszervezetnek, hogy lehetővé tette továbbképzésünket. A Simontornyai Bőrgyár négy bizalmija Értékes lottó-nyeremények a megyében Az október havi lottó-jutalomsorsolás alkalmával a 42. heti lottószelvényekkel megyénkben értékes tárgynyereményeket nyerteit .Nagykónyiban HT 20-as villanytűzhelyet, Bonyhádon ED 55-ös rádiót, Dunaföldváron padlókefélőgépet, Grábócon Da- nuvia motorkerékoárt, Szekszár- don Ljubitelj II. fényképezőgépet és 422 M rádiót, Simontornyán 403-as televíziót 1000 forinttal, Iregszemcsén Túra női kerékpárt, Tolnanémediben UNIMIX porszívó- és padlókefélőgépet és Alsónyéken .Werra IV. fényképezőgépet nyertek a szerencsés lottózók. LEV LANDAU A Svéd Tudományos Akadémia megbízottja fehér köpenyt .öltött ünnepi ruhájára, úgy lépett a betegszobába. Korunk egyik legnagyobb tudósát, Lev Landau-t értesítette hivatalosan arról, hogy neki ítélték idén a fizikai Nobel- díjat. „Nagyon büszke vagyok a szovjet tudományra’’ — mondotta az 54 éves, világhírű fizikus. A kitüntetés, úgy érezte, nagy népének szól, a Szovjetunió napról napra gyarapodó tudományos sikereinek, melyekre tisztelettel tekint az emberiség. Lev Davidovics Landau páratlanul fiatalon, 19 éves korában nyerte el a doktori címet a le* "77 : *- WiJ - VH’ • , ; A ■ . f, .rßmk,, .tmm közelében hogyan _ viselkednek a gázok. Nos, a Mars-rakéta már hetek óta a —273 fokos világűrben száguld ... Lev Landaut ez év elején súlyos autóbaleset érte. Teste tizenegy helyen szenvedett törést, létfontosságú szervei is megsérültek. Nem túlzás, ha azt mondjuk: az egész világ a nagy tudós megmentésére sietett. Egyszerű emberek ajánlották fel vérüket, csontjukat, és az öt világrész legkiválóbb orvosai sereglettek betegágyához. Két hónapig az elmúlás veszélye lebegett a roncsolt test körül, kialvás fenyegette a különleges É|l»ll ifit ningrádi egyetemen. Munkássága azóta a modem fizika .egész területére kiterjed, térelmélet, kvantum-mechanika, a szilárd testek elektrodinamikája, a cseppfolyós testek és gázok íázisvál- tozásai. Tévedés lenne azt gondolni, hogy ezek elvont problémák. Ellenkezőleg: olyan gyakorlati kérdések megoldását segítik elő, mint az atomenergia fel- használása és az űrhajózás. Landau professzor legutóbb például azt vizsgálta, hogy az abszolút 1 fagypont, vagyis mínusz 273 fok képességekkel felruházott agyvelőt. Végül győzött az emberi szolidaritás és az orvostudomány együttes ereje. Landau professzor, a Lomonoszov Egyetem tanára, számos külföldi akadémia és egyetem dísztagja, meggyógyult, most már utókezelésben részesül. Hatalmas tudása, fáradhatatlan és termékeny alkotókészsége hamarosan ismét hazája és az emberiség javára munkálkodik. Gy. I. Jmm* GERENCSÉR MIKLŐS: A Belügyminisztérium Duna Művészegyüttese a napokban megérkezett megyénkbe. Vasárnap már színpadra is léptek, a bonyhádi Vörösmarty művelődési házban, s nagy közönségsiker mellett mutatták be gazdag műsorukat. Tegnap Í3ogyiszlórí találkoztak a közönséggel, ma Fad- don, szerdán pedig Bölcskén szerepel a 16 tagú tánckar és a 14 tagú kombinált zenekar, valamint az együttes két szólistája, Mátbé Jolán és Puskás Sándor. A műsort Bükky Andor konferálja. • Tekintettel az eddig tapasztalt érdeklődésre, az együttes december elején ismét eljön a megyébe. ' E turné során 4-én Kurdon, 5-én Nagymányokon, 6-án Kö!e~ den mutatják be műsorukat, 1? én pedig Szekszárdon, a város’ művelődési házban szerepelnek. v XX. Arcfrissítő, ytavaszias, szellőn érkezett az alkony. Hamvas ködöt sodort a völgyekbe, hogy pu ha párnákra leljen a közelgő éjszaka. Klári ünneplőbe öltözve várakozott a kolomp mellett. Itt adtak találkát egymásnak, moziba készülődtek. Ha férfi haladt el az oszlopra függesztett kolomp közelében, szívesen rajtafelejtette a szemét a fiatalasszonyon. Klári türelmetlenkedett, de nem haraggal, hanem a hétköznapokat megédesítő szórakozás vágyától. Végre kilépett Dani az alacsony barakkból. Passzos csizmát húzott, fölvette új nyúlszőrgalléros bekecsét, kackiás kalapja félrecsapot- tan, kissé a szemére hajlítva le- génykedett a fején. Nekilódult ruganyos szökelléssel, Klári elgyönyörködött jókötésű alakjában, alig várta, hogy hozzá érjen. — Siess — sürgette, mintha valami útját állhatta volna a közeledésnek. Ismerős kiáltás hallatszott 3 virágos ablakú iroda felől: — Klári! Hív a Faragó elvtárs! Zsóka, a minden lében kanál Litólány volt és Klári értette a szóból, hogy a párttitkár hivatta. — Várj, mindjárt jövök — mondta Daninak hirtelen elkedvetlenedve és helyet cseréltek a kolomp oszlopa mellett. Faragó, a párttitkár elgondolkodva lógatta fekete, kócos üstökét, amikor Klári belépett. Lassan emelte fel a fejét. — Jóestét, Kustánné. Klári bizonytalanul, önkéntelen gyanakvással viszonozta: — Jóestét.. . Amikor kimondta a szót, akkor értette meg, hogy miért rezzen- tette meg az ijedtség. Eddig mifi- den alkalommal így szólították a pártirodán: „Kustán elvtársnő”. Vagy egyszerűen: „Elvtársnő”. Azonnal bajt gyanított. A párttitkár borús tétovasága nem sok jót ígért. Faragó rákönyökölt a csomagolópapírral borított, tintafoltOfj asztalra, sokáig turkált a hajában tömpe ujjaival. Szerette a fiatal párt, aranyat ért a munkájuk, nem válogattak a tennivalóban, Klári emellett talpraesetten segített a politikában is. Félt megmondani a hírt, hogy az öreg Kustánt’ kitelepítették. Még jobban félt. közölni a járás kívánságát, hogy Klárit zárják ki a pártból. Ez utóbbit nem is volt hajlandó komolyan vermi, úay’döntött hát — egyetértésben' a pártvezetőség többi tagjával — hogy hallgat róla. Plosszan, együttérzőn nézte a fiatalasszonyt, halogatta a beszédet, de érezte, hogy ideje szólnij mert a várakozás növeli az ijedelmet. Márpedig éppen ezt szerette volna elkerülni. — Az apósát kitelepítették — mondta végül. Klári kék szeme meghökkenten ragyogott. Fehér selyemkendője koszorújában arca is világítóbb lett. Várta, hogy a hír ütéséből felocsúdjon, csak azután szólott: — Nincs nekem apósom. Szívesen venném, ha lenne de a fiát kitagadta. .Mi meg nem futunk utána. — De a tisztesség pártfogásra intette, felébredt benne a részvét, ha akarta, ha nem. — Miért bántják? ... Faragó egy tintaceruzát táncoltatott ujjai között. — Nem bántják. Csak máshol kell laknia. Gorombul a politika. Olyan adjonistent (köszöntek nekünk, hogy arra más fogadjistent nem válaszolhatunk. A kulák — osztályellenség. Ha nincs a határövezetben, ennyivel is kevesebb a gondunk. Erről van szó. Ne nyugtalankodjon. És a férjének se szóljon egyelőre. Dolgozzunk becsülettel, aztán majd csak jobbra fordul ez a mérges állapot. Maga kommunista. Ügy tudom, az édesapja régi forradalmár. Akkor meg mi a fenének magyarázzak? ... Klári figyelme éber vpH. átlátta, hogy a párttitká" ’-.ezen alakítgatja szavait, vir-’mdik benne az emberi közvetlenség és