Tolna Megyei Népújság, 1962. október (12. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-07 / 235. szám
B TOLNA MEGTE1 NEPÜJSÄO 1962. október 1. GYERMEKEKNEK 4S& ' ír Mese a dinnyehalomról O tt magaslott a dinnyeha- lom a városszéli piac mentén. Egy-két szerencsésebb teremtménye a kertnek vidáman süttette hátát a tűző napfény alatt, míg a többiek szomorúan fohnyadoztak a fölül levők rájuk nehezedő terhétől. És így volt ez mindig, már a dinnyeföld határában is. A terebélyesebbek szüntelen fölülkerekedtek, vidáman paroláztak szellővel, napsugárral, s az alul lévők egymást ' nyomorították, a halmon áthatoló ,-egy-egy su- gámyi napfényért, néhány szel- lőnyi, szélért. Törvény volt ez a dinnyék között: bárhogy is alakult a dinnye-világ rendje — vagonba, kocsiba rakták őket — az alul lévők sohasem bírtak felülre kerülni. így is nevezték maguk közt egymást: a felszín és a ■ mély5 lakói. Ilyen viszonyok közepette köszöntött be a dinnyevásár. Mindenki a felszín felé igyekezett: iszonyú tülekedés kezdődött az eladásra várók között. A felül lévők makacsul ragaszkodtak kiváltságaikhoz, rendre visszaszorították a fölfelé igyekvőket, akik tehetetlenül vergődtek kiváltságos társaik súlya alatt. — Gyerekek, egy tőről fakadtunk mindnyájan, egy anya: egy kert ringatta bölcsőnk — könyörgött egy-két mgnyomorított alul szenvedő —, engedjétek minket is felszínre kerülni. — Szétlapítottatok az iszonyú tülekedésben! —- kiáltott fel fájdalmában egy másik, s míg a felül levőket rendre megvásárolták a piacra járók, érett magjai a felázott földbe ágyazódtak. — Mit panaszkodtok — csű- fondároskodott egy felszínen lakó — hiába kerülhetnétek felülre, úgysem, állnátok meg a helyeteket. — Kinek kell egy ilyen ösz- szeaszalódott, törődött dinnye? — gúnyolódott egy másik is, miközben boldogan kellette magát a vásárlók előtt. — De kellenénk mi is — kiáltották a lentiek — ha nem kényszerítettetek volna összetörődni! — Testvérem érettebb volt bármelyiteknél — lázadozott egy másik is — és mégis szétlapítottátok. Látjátok elázott testét!? Pirosabb, mint az emberek vére! És teltek-múltak az órák. Megvásárolták a felül levőket, még a középen elhelyezkedők is eladódtak végül. De a mélyben élőkre bizony nem akadt vevő. Ott fonnyadoztak a késő. délutáni napban, megtöretett testüket széttaposták az arra menők, még a gazda, a dinnye- árus sem törődött velük. BŐSZ JENŐ AZ OKOS VEZlR Török mese Beszélik, hogy Mohamed szultán az állandó külföldi háborúival és otthoni zsarnokságával csak romlást és pusztulást hozott az országra. A szultánnak volt egy vezíre, aki azt állította magáról, hogy ért az állatok nyelvén. Történt egyszer, hogy a szultán és a vezír vadászatról lovagoltak hazafelé és láttak két baglyot egy fán ülve. — Szeretném tudni — mondta a szultán — mit beszélnek a madarak. Eredj, és hallgasd ki őket, aztán meséld el nekem. Á vezír óvatosan megköieTít'ette a fát, és figyelmesen hallgatózott, majd urához visszatérve így szólt: — Hallottam, mit beszéltek, de nincs bátorságom hozzá, hogy elmondjam. A szultán azonban kényszerí- tette, hogy szóról szóra mondja el a hallottakat. — A baglyok egyikének — kezdte a vezír — van egy fia, a másiknak egy lánya, s házassági szerződésről beszélgettek. A fiúnak az apja mondta: Én beleegyezem a házasságba, ha ad a lányával hozományként öt romos falút. A lány apja így válaszolt: Ha kívánja, adhatok, nemcsak ötöt, hanem akáf ötszázat is. Al- lahnak hála, addig, míg Mohamed szultán él, romos falvakban nem lesz hiány. *A szultán annyira megszívlelte ezt a mesét, hogy újra felépíttette a falvakat és városokat, s attól kezdve népé javára uralkodott. Fordította: ANDRÁSFY ANDRÁS Hans Bruck meséi Bölcsesség Égy uszkár és egy bagoly a ló és a szamár tulajdonságairól vitatkoztak. — Én a lovat dicsérem — mondta az uszkár — mert bölcs állat, s hogy jobb legyén a sorsa, készségesen hordja gazdája terhét. — Én többre értékelem a szamarat — válaszolta a bagoly. — Bár buta, és keveset gondol saját hasznára, de ha már fárasztó a terhe: ledobja magáról.» Tévedés Az állatok birodalmában az élet problémáiról beszélgettek. — Én kezdte a szarka — nem csinálok problémát az életből. Amire szükségem van, azt elhozom mástól. — Ezt butaságnak tartom — mondta a kakukk. — Az én módszerem jobb. Én más fészkéből nem veszék el semmit, hanem inkább belehelyezek valamit... így nem én költőm ki tojásaimból a fiókákat,, és‘ nem nekem kell róluk gondoskodnom. — Szerintem épp olyan tolvaj Labda-fogócska Labda pattan, labda száll, Kati köténye fellobog, labda röppen, mint madár, fogó lesz az, kit megdobok. Labda pattan, labda száll, Feri lett újra a fogó: pöttyös labda, kismadár, az új fogó de nyafogó! Labifa pattan, labda száll, Ferike könnye elpotyog, labda röppen, mint madár, fogó lesz az, kit megdobok. TENAGYSÁNDOR vagy, mint a szarka! — szólt közbe egy kutya. — Miért vitáztok? — kérdezte a kaméleon. — Tegyetek úgy, mint én. Én minden szabály alól kivonom magamat: Mindig a környezetemhez igazodom és megvan a nyugalmam. Ezt mondta, azzal beugrott egy bokorba, — miután színét barnára változtatta — de ott egy leselkedő kígyó bekapta. Fordította: ANTALFY ISTVÁN Törd a fejed! 1. 2. 3. Tel Adám Szekszárd rizling + a Z Z Z L D D D D + V á A legutóbbi Törd a fejed! rejtvények megfejtései: 1. Eszék, 2. Piripócs, 3. Csatasorban. Tréfás kérdések f 1. Hogy hívhatják a halat árusítót? 2. És egy rakomány paradicsommal elsüllyedt hajót? 3. Hogy hívják azt a dért, amely nem okoz kárt? 4. És azt a hordót, amelyen egy abroncs sincs? 5. Miért úgy esik az eső, amint' látjuk? 6. Melyik virág neve emlékeztet szomorúságra ? A legutóbbi Tréf ás kérdések i megfejtései: 1. Locsol, 2. Dagad,* 3. Olvad, 4. Ajtó, 5. A falióra sé- i tálója. Gyűjtötte: Hamar Lajos Ozora 1 • ^ élyeggyüj tőknek A bélyeggyűjtők központi szerve — MABÉOSZ — ebben az évben tartja fennállásának 10. évfordulóját, mely alkalomból mindazokat, akik a megalakulás óta tagok, — oklevéllel tünteti ki. A Szekszárd Városi Bélyeggyűjtő Kör is ünnepélyesen akar megemlékezni erről az évfordulóról, azért november első vasárnapján délelőtt 9 órakor a szokott helyen ünnepi gyűlést tart. Itt kerülnek kiosztásra a 10 éve MABÉOSZ tagok részére az oklevelek. Ez alkalomra Ígéretet kaptunk Budapestről központi előadó kiküldésére, aki a bélyegek tervezéséről és kiadásáról tart előadást. Ezután Budapestről hozott bélyeganyagból gyorscsere lesz, majd a jelenlévő tagok között bélyegjutalmakat sorsolunk ki. * Szeptember 22—30-ig Budapesten a Szépművészeti Múzeum Márványtermében rendezték meg a XXXV. bélyegnapi kiállítást. Száztizenöt, hazai kiállító és 11 külföldi neves gyűjtő majdnem 3400 albumlapnyi anyagát láttuk. Az értékes, szép és érdekes gyűjKeresztrejtvény HONORÉ DE BALZAC (1799-1850) és PAUL VALÉRY (1871-1945) egy-egy aforizmáját rejtettük el mostani keresztrejtvényünk vastag betűs soraiban. VÍZSZINTES: 2. Paul Valéry (2-ik rész). 16. Kisfaludy Sándor. 18. Lenyújtó. 19. Paul Valéry (3-ik rész). 20. Méz szélei. 21. Aromát. 23. Testrész keverve. 25. Orosz férfinév. 26. önálló állam lett. 27. Színtelen keverve. 29. Cluj — magyarul. 30. Végzet, fátum. 31. Majdnem féltucat újság. 32. Tiltó szó. 33. Vissza: személyes névmás. 34. Búzakeverék. 35. Por szélei. 37. Szülöm. 39. Betű-szomszédok. 40. Enel (I). 42. Női becenév. 44. A vízszintes 30. keverve. 46. Háziállat. 47. Keverve gyanús. 49. Balzac (4>ik rész). 53. A tellurral rokon elem, a természetben csak vegyületeiben fordul elő. 55. Mutatószó. 56. össze-vissza parkolt. 57. Gyilkol? 58. Ibsen drámája. 61. Balzac (3-ik rész). 64. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. 66. Latin út. 67. Európi nép. 69. Függő. 71. Német kiáltás. 72. Betűt vet. 74. ...megyer. Pest megyei község. 76. Vásárló. 78. Kimondott mássalhangzó. 79. Kopasz. 81. Ital. 82. E háziállat. 83. Indíték-e keverve. 85. Nem utána. 88. „A” csapategysége. 90. Osszál be. FÜGGŐLEGES: 1. Paul Valéry (I. rész). 3. Tova. 4. Iratkapocs. 5. Csendes. 6. 1782-ben épült francia nemzeti színház. 7. Latin ünnepi. 8. Esem (I). 9. A skála 6-ik és 9-ik hangja. 10. Hot különböző betű az abc-ből. 11. Értelmével felfog. 12. Hiányos űrmérték. 13. Fél tégely. 14. Két mássalhangzó. 15. Balzac (1. rész) utolsó kockába függőlegesen E-betű Írandó. 17. Szakszervezetek Országos Tanácsa. 20. ...Ferenc (1879—1934) író volt. 22. cipő része. 24. Balzac (2-ik rész). 26. Csavaros eszű. 28. Balzac (5-ik rész). 30. Múlt időben dogozott. 36. Mesterség. 38. Tisztít. 41. Ugyanaz, mint a 91. 43, Nutria egyik fele. 45. A takács igéje. 46. Folyadék. 48, Azonos az 58. vízszintessel. 49. Nép + végén á. 50. Spion keverve. 51. János. Lipót, Vilmos. 52. Fordítva: úgy lép volamibe, hogy az lábát teljesen körülveszi. 54. Ábrázol, 59, író keverve. 60. Fütyülő. 62. Női név, 63. Lángoló. 65. Kis sarok. 68. Hónaprövidítés. 70. Védő. 73. Szerszám. 35. Oszt keverve. 76. Vásárol. 77. Svájc fővárosa. 79. Anyagi támogatással bőségesen ellát. 80. Mássalhangzók. 83. Egyformák. 84. Ló — oroszul, harmadik kockába NY-betű írandó. 86. Duplán női becenév. 87. Idegen kötőszó. 89. Rádium vegyjete. 90. Kettős hangzó. 91. Éneklő szócska. Figyelem! A hosszú és rövid magánhangzók között nem teszünk különbséget. (A megfejtéseket nem kell beküldeni)). Előző számunk helyes megfejtése: ,,Aki lefekvés előtt ágya alá néz. — Aki még az ágya alá sem mer nézni**. MOKOS ISTVÁN Vasárnapi HUMOR ÜNNEPLIK A LEGJOBB MÉLYSZÁNTÖT temények között kiemelkedőekl voltak: Szovjet Kárpát-Ukrajnai önálló bélyegeinek és egyéb pos-( tai kiadványainak teljes gyűjte-J rnénye. Magyar előfutárok a bé-l lyeg előtti időből. Az atomener-] gia békés felhasználása. Magyar J munkásmozgalom a bélyegeken. Osztrák posta Magyarországon.j Harc a fasizmus ellen. Munkás- mozgalmak hárca a fasizmussal.i A halhatatlan Lenin. Napóleoni] háborúk levelei (olasz gyűjtői anyaga). Az 1917-es Nagy Októ-] béri Szocialista Forradalom. Nem-| zetközi munkásmozgalom. Bélyeg-] naptár. Nők az élet minden terü-( létén. Külön meg kell említeni, hogyl a napjainkban mindenkit érdeklőj probléma — a világűr meghódí-) tása — 14 különféle összeállítás-1 ban szerepelt. A bélyegnap al-l k almából a posta négy értékből] álló, ízléses bélyegsorozatot adottl ki kis ívben és blokkban. Ezen-] kívül nagyon szép emléklapot is| lehetett hozzá kapni. A jól sikerült kiállításnak ál-, landóan sok nézője volt. E. Qy. (Fülöp György rajza)] AZ A BIZONYOS LÖ — Na, ezt kiszereltük, most már nehéz lesz átesni rajta. Mészáros András rajza)