Tolna Megyei Népújság, 1962. július (12. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-08 / 158. szám
> 8 TOLNA OTEGTEI NEPÜJSÄO * 1962. július 8. (Toncz Tibor rajza) Maga figyeli a gabonát, én meg a lányomat... (Szegő Gizi rajza) — Na, most hívjanak egy jó szakembert, az majd helyreigazít mindent! (Gerő Sándor rajza) ~ GYERMEKEKNEK~ A gyáva Kuráta — Jap an mese — E! így ember, akinek Kuráta volt a neve, nagyon szeretett kérkedni erejével és bátorságával. Egyszer kitört a háború az országban. A fegyverforgató férfiak a faluból mind elmentek a csatába, csak egyedül kuráta maradt otthon, mintha misem történt volna. A szomszédok így biztatták: — Te erős és bátor vagy! Miért ülsz itthon? Menj és aprítsd az ellenséget! — Kuráta erre nagyon megijedt és így felelt: — Tudnék én harcolni, de nem gyalog, hanem lóháton. Hozzatok nekem egy fekete lovat, és én mind egy szálig kikergetem az ellenséget az országból. Azért beszélt így Kuráta, mert tudta, hogy abban a faluban senkinek sincs fekete lova. Ám hirtelen — mintha az égből pottyant volna oda — ott termett egy ember fekete paripán. Meghajlott Kuráta előtt, majd így szólt hozzá: — Híres vitéz! Ha te valóban olyan erős és bátor vagy, WTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT' mint ahogyan hírlik, hát fogd az én lovam, és indulj! Győzz le minden ellenséget! — Kuráta erre már nem tudott mit mondani. Felült a lóra és elindult a veszélyes útra. Nem ment tovább egy óra hosszánál, s már látta is a harcosok sokaságát. A tágas mezőn kemény küzdelem folyt. Kuráta ijedtében leesett a lóról és gyorsan elrejtőzködött egy bokorban. Folyt a harc egész nap, s Kuráta ez alatt mindig a bokorban lapult és reszketett félelmében. Amikor már beesteledett, s a küzdelem is alább hagyott, iramodott hazafelé, ahogyan csak a lábai bírták! Útközben eszébe jutott a ló. „Ha így meglátnak, mindenki azt gondolja majd, hogy elfutott tőlem a paripa.” Ebben a pillanatban észrevett az úton egy döglött lovat. — Megvan, megvan! — kiáltott fel örömében Kuráta, majd odaszaladt a lóhoz és lenyisz- szantotta a farkát... Virradatra érkezett Kuráta a falujába Mindjárt körülfogták a szomszédok és a csata állása v ély eg gyűjtőknek SZAKKIFEJEZÉSEK MAGYARÁZATA (il. részj Bélyegcsíkról akkor beszélünk, ha valamely bélyegből háromnál .tqtjb van összefüggően vízszintesen, vagy függőlegesen. Ezek á bélyegcsíkok főleg a régebbi kiadásoknál keresettek — levélen, vagy pecsételetlenül —, például a magyar kőnyomatos sorozatnál, ezekért az alapár többszörösét is megadják a gyűjtők. Bélyegíven értjük azt a 25, 40, 50, 100, esetleg 200 bélyegből álló tömböt, ahogyan a posta az egyes bélyegeket a nyomdából megkapja. Bélyegkép, nagysága mindig kisebb a bélyegnél, hogy az alkalmazott fogazás, vagy egyéb elválasztási mód ne csonkítsa. A bélyegkép tárgya határozza meg, hogy mely motívum körébe sorolható a bélyeg. Bélyegkiadáson nemcsak azt az egyszerű tényt értjük, hogy a posta bizonyos alkalmakkor különféle bélyegeket ad ki a bélyeggyűjtők és a postai tarifa lerovása céljára, hanem akkor is e kifejezést használjuk, ha ugyanazt a bélyeget bizonyos módosítással — szín, nagyság, fogazat, vízjel —• újranyomják, ilyenkor beszélünk II., III., stb. kiadásról. Sok esetben jelentősen befolyásolja a bélyeg érát, például kisebb bélyegképpel adták ki másodszor a magyar épületsort, — ezek katalógusértéke \ nem azonos az eredeti nagyságúaké- val. Bélyegszél található minden íven körül, — különös jelentősége ugyan nincs, mert csak a bélyegek fogazása hozza létre, vannak azonban olyan gyűjtők — szerencsére nem sokan —, akik azokat a bélyegpéldányokat gyűjtik, amelyeken az ívszél is rajta van, főleg ha a nyomda valamilyen jelet alkalmazott ott. Bélyegzés, vagy pecsételés érvényteleníti a bélyegeket, hogy mégegyszer a posta megkárosítására ne lehessen használni. Több féle bélyegzés van, a mindennapos postai bélyegzésen kívül, a már ismertetett alkalmi bélyegzés. Újabban sok alkalommal a bélyeggyűjtők kérésére szívességbélyegzést ad a posta a forgalomból már kivont bélyegekre is, a komoly bélyeggyűjtők előtt az ilyen bélyegzésű bélyeg értéke kisebb; Régebben pontozott és rácsozott bélyegzést is használtak egyes külföldi országokban, ezeknél a hév a bélyegzés ábrájára utal. P. Gy. felől érdeklődtek. Kuráta pi- ronkodás nélkül hazudott: — ötezret vertem agyon! Dehogy ötezret, ötvenezret! úgy hullt előttem az ellenség, mint kaszás előtt a fű. Fekete lovacskám alig győzte őket taposni. — No, és hol hagytad a lovadat? — kérdezte valaki. — Elpusztult az én nagyszerű lovam! S emlékül csak ez a hollófekete farok maradt, amit magammal hoztam. A nap éppen akkor lépett fel a látóhatár szélére, s az emberek Kuráta kezében egy fehér lófarkat pillantottak meg. Ugyanis az éj sötétjében ő egy fehér lónak a farkát találta levágni. — No, de ilyet?! — ámultak el az emberek. — Hát a fekete lónak fehér farka nőtt!? — Egyetlen szót sem tudott erre Kuráta felelni, a többiek pedig azonnal rájöttek, hogy az, amit az előbb hallottak tőle, mind csak hazugság volt. S attól kezdve, amikor Kurátát meglátták az utcán, megvetéssel mutogattak feléje: — Nézzétek csak! Ott jön a gyáva, kérkedő, hazug Kuráta! Fordította: KRECSMÁRI LÁSZLÓ Törd a fejed! Sült Sült Péntek Paripa Lakás Rubel A legutóbbi Törd a fejed! rejtvényünk megfejtései: 1. Semmi szín alatt. 2. Borona. 3. Se pénz. se posztó. Gyűjtötte: Hamar Lajos Ozora ALEXANDRE DUMAS FILS (1824—1895) egyik híres mondását rejtettük el a következő sorrendben található meg: Függőleges 12., 60., (névelő nélkül) 38., vízszintes 50., 1., Figyelem: Mai keresztrejtvényünkben nem mindegyik kétbetűsnek van külön száma, aminek nincs száma, azt itt külön közöljük: Vízszintesek: UR, VE, RK, CE, Függőlegesek: LE, LYA, ER. Vízszintes: 1. Mondás ötödik része. 12. Húsos levelű afrikai növény. 13. Régi jövendőmondó naptár. 14. Huba keverve. 15. Számnév. 17. Vigyázok. 19. Visz- sza kerti szerszám. 20. Juttat, ékezet felesleg. 21. Vöröses. 23. Női becenév. 25. Régi aprópénz rövidítése. 26. Panaszszó. 28. Kémiai elem (vissza). 30. A felsőkar kétfejű izma vissza. 32. Ugyanaz, mint a 16 függőleges, csak névelővel. 34. Valahova beszoruló. 36. A csomagolás súlya. 37. Fűszerezte. 39. Lassú, háromnegyedes, régi spanyol népi tánc. 41. Ázsiából Európába vándorolt lovas, nomád nép. 42. S. D. T. 44. A KPVDSZ főtitkárának neve (László). 46. Sporteszköz. 47. Más- salhangzótlan kerti szerszám. 48. Vissza: Ilonád becézve. 50. Mondás negyedik része. 51. „A” szaporodásra képes sejt. 53. Gyarapodik, állati lakás. 54. Kettős Tréfás kérdések L Jár, jár szüntelen, Soha nincsen egy helyen, Mégis mindig célnál van ö parancsol házadban. 2. Nincsen nála se hegedű se gitár, Mégis mindig muzsikál, Idelent, s dombon fönt, Míg a té1 be nem köszönt. 3. Tolla van, de nem madár, öltöztetik, mégsem jár. Nem ember és haja van, S veled van az ágyadban. 4. Hiába mondsz jónapot, Nem emel az kalapot, Pedig van ám szép neki, S ki szereti, megeszi. 5. Amíg szabad csak morog, Jókedvében nem forog, De amikor láncon már, Bújában is táncot jár. 6. Majomnál is utánzóbb, S mint cselekszel azonmód, ö is fut, vagy heverész, S bármilyen nagy, nem nehéz. Elbírja egy pókfonál, Akkor is, ha rajt, ugrál. Borsi Darázs József Az elmúlt heti Tréfás kérdések megfejtései: 1. Kerékpár, 2. Mák, 3. Karika, 4. A szita, a Tisza, 5. Kutya, 6. Nadrág. mássalhangzó. 56. Lék határai. 58. Végtelenül letarol. 60. Épület. 61. Betűk az ABC-ből. 63. „A” lakoma? 65. Kevert női becenév. 67. Két szó: rotációs rövidítés, előd. 69. Idegen férfinév. 70. Kati keverve 72. A vérkeringés szerve. 74. Y. L. E. 75 A” nagy helyisége. 77. Vajon Ó? 78. Idegen olaj. 79. Tézé (!) 80. Tejtc -mék. 81. Ütőkártya? 84. Fél úna. 85. Magánhangzók. 86. A hét egyik napja. 88. Rossz kívánság vissza. 89. Ételízesítőn. Függőleges: 2. Akinek az adóssága egyre több lesz. 3. Fut ikerszava. 4. Encé (!) 5. Csapadék. 6. Kitesz magáért. 7. Az emlős állatok ruhája. 8. Valaki iránt érdeklődés vissza. 9. Állóvíz. 10. K. U. O. 11. Zavaros, nem világos, érthetetlen; rejtett élteimű. 12. Mondás első része. 16. Ital. 18. Német Demokrat ileus Köztársaság. 22. Az ízeltlábúak feje és potroha közé eső testrészlet. 23. Hirtelen erős lendülettel, gyorsan előrehatol. 24. Zamatot. 27. Között másképpen. 29. Félig leb- ben. 30. Ismeretlen személy. 31. Idegen uralkodó cím. 33. Érté (!) 35. Végtelenül kifelé figyel visz- sza. 38. Mondás harmadik része, (névelő nélkül). 40. Kiss Ottó 43. Mar lekötötte. 45. A vízszintes 30. sz. 1—3 és 56-os 1 betűi. 48; Római 650. 49. Papírra vetett gondolatok. 52. A másik ver. 54. Letiltató. 55. Volt osztrák felderítő katona. 57. Vissza jutalma- zottak, utolsó kockába NY betű írandó. 59. Vajon eszes? 60. Mondás második része. 62. Római kettes. 64. Személyesnévmás. 66. Úri keveredés. 68. Dunántúli csatorna. 71. Vonatkozó névmás. 73. Ital. 76. Magánhangzók 77. Visz- sza ránc. 81. Vajon az? 82. Rádió kísérleti műsorának rövidítése. 83. Férfinév. 84. Ruhát tisztít. 86. Séta páratlan betűi. 87. Régi római pénz. 88. Kák. Előző számunk helyes megfejtése: A szépség elmúlik, a rútság megmarad. — Tanítani, az kétszeresen tanulni. (MOKOS ISTVÁN) Bátor bírálat Tűzőrség Kovács bácsi mindent tud