Tolna Megyei Népújság, 1962. június (12. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-24 / 146. szám
3 TOfcÄÄ imsCTCI WEPÜJSÄO 1962. június 21. GYERMEKEKNEK Keresztrejtvény A sakál és a teve Tádzsik mese A folyóparton összetalálkozott a sakál és a teve. A folyó túlsó partján pedig tyúkok kapargál- tak a frissen ásott földön. A sakál látta a tyúkokat és szájában összefutott a nyál. — Micsoda pompás lakoma lenne belőle! — gondolta magában, — de nem tudok úszni. Mit is lehetne tenni? — gondolkodott, és már meg is szólította a tevét. — Kedves barátom! — kezdte — Biztosan szívesen ropogtatnál egy kis finom cukornádat.... A túlsó parton van belőle bőven. Ha átviszel a folyón, megmutatom neked, hogy hol... A teve hallgatott egy keveset nem válaszolt azonnal, de aztán mégis ráállt, hátára vette a sakált és átúszott vele a vizen. A sakál meg se köszönte a jótettet, egyenesen a tyúkok közé rohant, egyet elkapott és nagy élvezettel marcangolta szét, és kebelezte be. A teve persze nem talált cukornádat, néki semmi sem jutott. A többi tyúk hangos rikácsolással szaladt szét. Kifutottak a zajra a parasztok, botokkal, fütykösökkel, de addigra a sakál egy bokor mögé bújt. A mérges parasztok pedig csak a békésen legelésző tevét találták. Nekiestek hát annak, és ütötték-verték. Amikor abbahagyták, a teve sajgó háttal indult,^ hogy hazamenjen. A sakál előugrott rejte- kéről és így szólt: — Hé, barátom! Te itt tudnál A két béka Két béka kénytelen volt elhagyni a lakóhelyét, egy pocsolyát, amely a nagy szárazság miatt teljesen kiszáradt. Vándorlásuk közben a fiatalabbik észrevesz egy vízzel telt kutat és így szól az öregebbhez: — Látod, itt van elegendő víz, telepedjünk meg ebben. f — De hogyan fogunk kijutni — feleli az öreg —, ha a viz itt is kiszárad? Szerbből fordította: Andrásfy András Törd a fejed! engem hagyná? össze tudod ezt egyeztetni a lelkiismereted del ? — Te faltad fel a tyúkot, engem vertek meg miattad, és most még te kérdezed ezt tőlem? — válaszolta a teve. — Ebben egyedül te vagy a hibás! Miért nem voltál elég ügyes, hogy elbújtál volna, mini én?! — Rendben van... De most miért nevetsz rajtam? — Ö, nem rajtad nevetek... — válaszolta a sakál. Csak ez a szokásom, ha jóllakom, nevetnem kell! — Milyen kedves szokás... — mondta a teve, aztán így folytatta: — Na, kapaszkodj a hátamra, vissza viszlek! A sakál felugrott a teve hátára. Amikor azonban a folyó közepére értek, a teve megállt. — Miért álltái meg? — kérdezte a sakál. — Mert nekem az a szokásom, hogy ha megvernek, utána fü- rödnöm kell. Egyszerűen, nem bírom ki, hogy le ne merüljek néhányszor a jó hideg víz alá — Csak nem talán? — rémüli meg a sakál. — Hiszen én nem tudok úszni és a vízbe fulladok! — Nem is érdemelsz mást! — mondta a teve, azzal a víz alá merült, a sakált pedig elsodorta a víz. Fordította: ANTALÉT ISTVÁN ÚTTÖRÓSAROK Tréfás kérdések í. Nincsen nála ritkább madár, Kivált mikor fehérben jár. Királyfinak volt postása S pajzson viselt a képmása. De mióta meghalt Mátyás, A tanyája csak a szántás 2. Kisebb vagyok, mint a mákszem, Parancsolni nem törekszem, Megállsz mégis, megállsz rögtön: Ha utánam semmi nem jön. Nálam nélkül zagyva volna, Minden írás, minden sora. 3. Zöld pilleként szállt az ágra, — Fürödni a napsugárba’ Ám hogyha majd fakul a Nap, A pillék mind megsárgulnak, S mind elmenne, felrepülne, De fáradtan hull a földre. 4. Orra van, de nem szusszan, Nem hall, pedig füle van. Sarkantyút hord, s nem huszár, Lába sincsen, mégis jár. 5. A világon nincsen senki, Ki így tudna énekelni. Ha a hangját kiereszti, A Napot is felébreszti. BORSI DARÁZS JÓZSEF A legutóbbi Tréfás kérdések megfejtései: 1. A Hold, 2. Mozdony, 3. Lánchíd, 4. Viz, 5. Visszhang. (A megfejtéseket nem kell beküldeni.) 3. Töltött kóposxta. Söröshord*. Az elmúlt heti Törd a fejedl rejtvényünk megfejtései: 1. Futóra veszi. 2. Egyenlő. 3. IdeigleJ Ú M Í U 8 Be gyönyörű nyári délután van, szinte minden, minden csupa zöld! Megmozdul az értelem a tájban: falevéllel szemetel a völgy, könnyű szélben mandulafa-ág ring, levélillatot lehel a lomb, míg a júniusi rózsaárban elpihen a tízhónapi gond. Be gyönyörű nyári délután van, gyere pajtás, ne ülj egyedül hallgatva a csipkebokor alján hogy egy tücsök cifrán hegedül: dalolj velünk, ránknevet az erdő, táborozni hívogat a rét, — integetnek messziről a lombok-. ugye, milyen szép ez a vidék! — Bizony, szebb a rózsa liget zöldje, mint a kisvárosi reggelek: a budai hegyek néma csöndjét telizengem vígan veletek, — v jaj, gyönyörűbb itt a táj, mint bárhol, az ég tisztasága csoda-kék! Eljövök én százszor ide pajtás, s haj, ki tudja, merre, hova még! Barangolok balatoni parton, Tisza mentén járom a mezőket, — mindenütt, hol pajtásaim élnek, “f felkeresem köszönteni őket. De most... mégis... ugye, érted pajtás, — azt a távoli vidéket nézem. Szívem titkát szőlős keitek őrzik: * ott születtem, azon avidéken! BŐSZ JENŐ Hippolyte Taine (1828—1893) aforizma nagy mestere így nyilatkozott a lekötelezett emberről. — Megtalálható a következő sorrendben: vízszintes 59., 44., 2., függőleges 10. VÍZSZINTES: 11. Fél millió. 12. Derék páratlan betűi. 13. A ruténíum kémiai jele. 15. Az első helyért folyó küzdelmet döntően meghatározó mérkőzés. 18. Szibériai folyó. 19. Pest megyei község. 21. Fog keveredés. 22. Üzletfél. 24. Mesterségesen épített töltés. 27. A test hőmérsékletének emelkedése. 28. Fordított kettősbetű. 29. Rátaláló. 31. Numero rövidítés. 32. Darabos gyümölcsíz. 33. A nap huszon- negyed része. 35. Csúcs, tető. 37. Cselekvésre felhívó mozdulat. 39. M.-....kecskéül szól. 41. Felőle, 42. Fejér megyei nagyközség. 43. Vissza bécsi tojás. 46. Ra párja. 48. An... Az Egyesült Arab Köztársaság Szíria tartományában megjelenő kommunista lap. 49. Jelt ad. 51. Kötelezvény. 53. 12 órakor ezt jelzi a harang. 57. Asszonyjelölt, FÜGGŐLEGES: 1. Fertőző, hü- lésokozta lóbetegség. 3. Egyik minisztérium rövidítése. 4. Olasz pénznem. 5. Női becenév. 6. Magasabbra. 7. Római 500, de többször. 8. Huzal. 9. Igevégződés. 14; Kémiai elem. 16. Indulatszó. 17. Az ezüst vegyjele. 18. Kikötőváros Algériában. 20. Séta páratlan betűi. 23. Hamis. 25. Tagadószó. 26. Mars kíséretében nem marasztalás. 29. József Attila verse. 30. Idősebb szülő. 32. A lottó-szelvény kitöltésekor reménykedünk így az öt találatról. 34. Vajon így kívánta? 36. Francia király. 37. Ugyánaz, mint a 32. vízszintes. 38. Vajon skálahang? 40. A máj váladéka. 44. Nagy fás, bokros terület. 45. A szokásnak megfelelő latinul. 47. Keleti eredetű durva szőrkelme. 50. Számnév. 52. Állatlakás. 54; Latin kötőszó. 55. Irány. 56. Mássalhangzó fonetikusan. 58. Rétvégek. Figyelem? A hosszú és rövid magánhangzók között nem teszünk különbséget! (A megfejtéseket nem kell beküldeni!) Előző számunk megfejtése: A tévedés annál veszedelmesebb; minél több igazságot tartalmaz. Mokos István dély eg gyűjtőknek A magyar Űrhajós blokk máris eljutott a ritkaságok közé. A Mannheimben rendezett híres Dornhöfer árverés előzetes ismertetéséből látjuk, hogy a felsorolt ritkaságok, mint a belga Vöröskereszt, a görög X. Olimpia- sor, a 5 fontos Viktória, a 10 güldenes Wilhelmine mellett említi meg a magyar Űrhajós blokkot, mint az árverés egyik különlegességét. Mindenesetre az űrhajósok ezen a téren is rekordokat értek eL „Egy szenvedélyes bélyeggyűjtődnek üzenjük: A Filatéliai Szemle, a MABEOSZ hivatalos lapja szerint „Cserét csak a Külföldi Bélyegcsere Ellenőrző Bizottságnál történt bejelentés és a csereszabályzat mellékletét képező nyilatkozat aláírása után kezdhet az, aki legalább egyéves betöltött szövetségi tagsággal rendelkezik. Fegyelmi*vétséget követ el, aki ezeknek az előírásoknak a betartása nélkül kezd, illetve foly tat külföldi cserét. Szovjet gyűjtőkkel csak frankatura (borítékra bérmentesítés céljából felragasztva) cserekapcsolat létesíthető. — Ejnye, milyen nehéz ma ez 1 a mérleg !... Feleség: — Holnaptól magam főzök. Férj: — Akkor megyek, életbiztosítást kötök... — No, én sem kezdek többet sakkmesterrel biliárdozni...