Tolna Megyei Népújság, 1962. február (12. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-07 / 31. szám

TOLNA MEG VF! NÉPÚJSÁG 1962. február 1. Nyugati országokba exportál gyógynövényeket a Herbaria szekszárdi telepe A Herbaria szekszárdi, Kese- ] A fejlődő üzem zömmel nőkel még meglátszik, hogy kialakuló lyűsi úti telepének épülete előtt foglalkoztat, akik a különböze új üzem. A munkatermekben, bár összehordott téglatörmelék arról árulkodik, hogy itt nemrég még kőművesek dolgoztak. Ez így is van. A Tolna megyei Tanács Épí­tőipari Vállalata január hónap­ban végezte el a Gyapotegrená- lónak készült gyártelep D. épü­letének átalakítását. Szekszárdon 1959-ben a selyem- gubó-beváltó épületében kapott helyet a Herbária gyógynövény telepe. A Bőrdíszmű létesítése után, helyszűke miatt, a Keselyű- si úti gyártelep D. épületébe he­lyezték át. Az új telep dolgozói — zömmel nők, volt háziasszo­nyok — elég nehéz körülmények között végezték a munkát, külö­nösen a téli időszakban. A helyi­ségeket. raktárakat nem lehetett fűteni. Most ez a probléma meg­oldódott az épület átalakításá­val. Egymillió forintos költséggel kazánházat és szociális léte­sítményeket építettek. A szekszárdi telep korábban csak a gyógynövények raktározá­sával foglalkozott, s ezt a mun­kát kisebb létszámmal végezték. Ahogy az állami gazdaságok és termelőszövetkezetek kezdték meghonosítani á jól jövedelmező gyógynövények (digitális-lanáta. anyarozs, coriander, édeskömény, stb.) termelését, úgy nőtt meg a Herbária munkájának szerepe is A kultúrnövények termelése mel­lett a földművesszövetkezetek ma már rendszeresen foglalkoznak a vadontermő (kamilla, csalánlevél fehér ürömfű) begyűjtésével. Eb­ből következően a Herbária szek­szárdi telepe most már nemcsak raktározással foglal­kozik. hanem a gyógynövé­nyek feldolgozásával, szállí- ' fásával is. gyógynövények válogatását vég- | központi fűtés árasztja a mele­zik, de néhány munkafolyamatot már gépesítettek. A korábbal) csak a saját háztartásukban dol­gozó asszonyok, Hegedűs István­ná, Eichett Jánosné és mások szívesen dolgoznak a gépeken és lelkiismeretesen végzik a gyógy szeriparban oly fontos alapanyag mint például az anyarozs szelek­tálását. A válogatás kézzel tör­ténik, s ennél a munkafolyamat­nál arra kell nagyon vigyázni hogy idegen anyag ne maradjon a válogatott gyógynövényben Több mint húszfajta gyógynö­vénnyel dolgoznak, s a váloga­tás után a különféle gyógynövé­nyeket a megrendelő kívánságá­nak megfelelően szecskázva vágj porított alakban csomagolják éi szállítják. A gépek mellett és s válogatásnál nők dolgoznak. Az anyagmozgatás es a csomagolás a férfiak dolga. Nagy József, a telep vezetője kalauzol végig az üzemen. A ha­talmas raktárakban 80 vagonnyi anyagot tárolnak, s bár állandóan folyik a szállítás, a raktárak so­sem állnak üresen. A feldolgozót! és elszállított gyógynövények he­lyére újabb szállítmány érkezik, s így a dolgozóknak állandó mun­kát tudnak biztosítani, tehát meg­szűnt a foglalkoztatottság szezon­jellege. Az áruk nagyobb részét ahogy a telepvezető tájékoztató­jából megtudjuk, külföldre, el­sősorban a nyugati országokba exportálják. Csaknem naponta bocsátják litjára a — külföld előtt oly jó hírnévnek örvendő — ma­gyar gyógynövényekkel meg­rakott vagonokat. A Herbária szekszárdi telepén Központi irányítás alá vonták az üzemegységeket A gyulaji Uj Barázda Tsz ve- 1400 hold földterületen dol­..zetősége a tagság javaslatát fi- gozik, a munkaerőt és az ig'a- gyelembe véve az idei évre köz- erőt a földterület nagyságához get, hiányzik még a porelszívó berendezés. A szociális létesít­mények, a női, férfiöltözők, für­dők elkészültek, de még hiányoz­nak a felszerelések, a szekrénye^ asztalok, székek. Ugyanakkor lát­szik az is, hogy ez az üzem fej­lődés előtt áll. Szó van nagyobb arányú gé­pesítésről, porelszívó beren­dezésről és a munkáslétszám növeléséről. De így, a nehézségek ellenére is jó munkát végez a fiatalnak ne­vezhető munkáskollektíva. Ezt igazolja az is, hogy a Herbária szekszárdi telepéről exportált gyógynövények a nyugati orszá­gokban is megfelelnek a köve­telményeknek. Minőségi kifogás eddig még nem merült fel. A telep kollektívája erre a legbüsz­kébb és lehet is joggal. P-né. A párizsi jégrevü Budapesten Február 8-án mutatkozik be a Fővárosi Nagycirkuszban a világhírű párizsi jégrevü. A szép napsütéses délelőttön sétát tettek a városban, megnézték a Halász-bástyát és „edzés” előtt a Hősök terén sétáltak. Adrié Verzaal, Ingehorg Kosztov, Rítta Bioucurtie a Halasz-bastyan. (MTI Foto _ Bo;jár sándor felv_) A fegyelmezetlen megtérése A nyers őszinteség pontos irányítás alá vonta a ter­melőszövetkezet két üzemegysé­gét, s megszüntette az üzemegy­ségvezetői státuszt. Az összevonás a munkaszerve­zés szempontjából célszerű. Aj elmúlt év tapasztalatai alapján ugyanis olyan vélemény alakult ki, hogy az üzemegységeken be­menten határozták meg. A tsz elnöke és agronómusa egyelőre naponta tart megbeszé­lést a brigádvezetőkkel. Később, ahogy a brigádvezetők a munka irányításában megfelelő gyakor­latra tesznek szert, önállóságuk­tól függően hetente egy megbe­szélést tartanak. A brigádok a fogatokat és a kisebb munkaesz­lül nehéz a munkaerő-elosztás, i közöket szocialista megőrzésre Ez a kampánymunkák végzése idején okozott különösen nagy nehézséget. A központos irányí­tással három állattenyésztő és veszik át és ezekkel önállóan ren­delkeznek. Az erőgépek munká­ba történő elosztása továbbra is a tsz-vezetőség feladata lesz a négy növénytermelő brigádot ala- heti, illetve a napi munkabeosz- kítottak. Égy-egy brigád 900— tás alapján. jegyében közölte velem B. Im­re, hogy az irigység olykor a legjobb népnevelő agitátor, vagy amit akarok. Kissé meg­rendültén fogadtam e kijelenté­sét, s lelki szemeim előtt meg­jelent a legjobb szakszervezeti bizalmi, a legkiválóbb pártcso- portbizalmi, szemináriumveze­tő és üzemegységvezető, amint lángpallossal tiltakozik, illetve védekezik az ilyen önkényes analógiák ellen. Aztán lábhoz teszik a lángpallost és éppen olyan kíváncsian bámulnak B Imrére, mint ón. Várják a ma- gj’arázatot. — Hogy érti ezt? — kérdeztem nyugalmat színlelve, hadd lás­sa B. Imre, hogy hozzászoktam a nyers őszinteséghez, sőt igény lem. Mert csak így érdemes beszélgetni és nem köntörfalaz- ni. Néhány perc múlva önkriti­kusan voltam kénytelen elis­merni, hogy meghökkenésem értelmetlen önámítás. Igaza van B. Imrének, az irigység olykor szempillantás alatt ké­pes megváltoztatni, illetve jó útra téríteni embereket. Titoktartásra kért Imre, mi­nek vegyük örömét azoknak, akik szentül hiszik, hogy álta­luk lett fontosabb, szorgalma­sabb, jobb dolgozója a gyárnak Még talán írásban is rögzítet­ték ezt a csodával határos ered­ményt. Maradjon az utókor számára úgy, ahogy megírták A tények ettől úgysem váftoz­KÍLÖVÍSi? j AQG2 JANUÁR 5. IÜÚMAflAV JANUAR 10. '9(2 JANUÁR 'S A$(z január 'Cgz JANUAR i5 JmuÁR 3 Ötödször halasztották el Glenn USA alezredes löldköriili rakétautazását Az egyiknek fenn, a másik­nak Glenn! (Endrődi án rajza) Ist­nak. B. Imre valóban pontos lett, szorgalmas, lelkiismeretes Éveken át hiába kérlelték, nevelték, szidták és büntették Lepergett róla minden. Nem erőltette meg magát, csak a sportpályán és a vendéglőben A pályán mértéktelenül druk­kolt, a vendéglőben mértéktele­nül szórakozott — néha. Ezt hozzá kell tenni az igazság kedvéért, mert nem volt rabja az italnak, csak barátja. Saját bevallása szerint többször késett a mun­kából, mint ahányszor késett a busz. S gyakran megelőzte az óramutatót a műszak vége fe­lé. Előbb csinált műszak végé), mint illett volna. Különben ér­ti a szakmát, ügyesen kezeli a gépet, ügyesen fogja a szerszá­mot. Ezért is kínlódtak vele annyit. Csak egyvalaki ölelgette vál­lát, a fura Cimbora, akinek az volt a kedvenc szokása, hogy állandóan szomszédját leste, és csípős megjegyzéseket tett arra, aki nem kereste fel a mellék- helyiségeket óránként. Egy al­kalommal Imre is belefeledke­zett a munkába — véletlenül, S jött a Cimbora. A hátbavá- gás és a szellemeskedő megjegy­zés közé szorult félmosoly végig­cikázott Imre idegrendszerén Ó, hát így vagyunk! — állapí­totta meg egy szemvillanás alatt a diagnózist. Irigy a cim­bora, féltékeny! No, várj csak majd megtáncoltatlak! Azóta Imre kárörvendően pontos, nem késik, nem siet az óra mutatója. Dolgozik kettő­zött erővel. A szakszervezeti bizalmi ragyog, a pártcsoport- bizalmi úgyszintén, a kollektí­va büszke: megneveltek egy pernahajdert! Holott a Cimbora tette — is­métli nyers őszinteséggel B Imre. Az ember érzi az irigy­séget, és képenvágja. Ki így, ki úgy. Imre a munkával. S lét­rejött az a verseny, amit nem a szocialista öntudat irányít, hanem a virtus. Magánügy ez a verseny, kizárólag magánügy. Nem tudom, ilyenkor mi illik: komolyan viselkedni, vagy har­sányan nevetni. B. Imre ko­moly is, nevet is, és azt állítja, hogy határozottan jobban érzi magát, mint annak előtte. Ilyen az élet Az egyik ember az irigységre, a féltékenységre érzékeny, a másik emberre a logikus szá­mok hatnak, a tervek, egyéni és országos szinten. Mondjam B. Imrének, hogy mégis csak az utóbbi eset a tipikus? Bólin­tana rá és elfordulna tőlem, miért is fogadott bizalmába. Nincs más hátra, mint ta* nácsot kérni tőle. Mit javasol a fegyelmezetlen dolgozók meg­térítésére? Akikre nincs hatással az irigység, a féltékenység, de a szívre, értelemre apelláló agi­táció sem rendíti meg őket túl­ságosan. Legalábbis ezideig nem. Imre megigazította sapkáját, hümmögött és semmi okosat nem tudott tanácsolni. Marad­junk tehát a hagyományos módszereknél. Érveljünk, vitáz­zunk, neveljünk: rendre, tisz­tességre, egyéni példamutatás alapján. Mert azért B. Imrét sem pusztán a Cimbora félté­kenysége lendítette ki a fleg­mából. Hanem a környezet is, a körülmények is. Hogy-észre­vette a Cimbora ésszerűtlen, haszontalan" hideglelkűségét, nem egészen érzékeny ideg- rendszerének köszönheti, ha­nem a kor szellemének, társa­dalmunk erkölcsi arculatának. Ma még mutatóban akad csak néhány olyan gyár, — a szocialista országokon belül — ahol például a bérkifizetések új módon történnek. Kirakják a pénzt az asztalra, a listával együtt, s a dolgozó kiszolgálja önmagát. Nincs borítékozás, csoportosulás. És nincs hiány sem. Mindenki annyit vesz a pénzből, amennyi megilleti. A múltkor olyan üzemben jártam, ahol nem használnak lakatot. Bíznak egymás becsü­letében, s a tolvaj zavarba jön. Elveszti biztonságérzetét, bátor fellépését. Hallottam olyan gyárról is, ahol a bélyegezés nélküli mun­kakezdéssel kísérleteznek, nagy­szerű eredménnyel. Nemcsak a technika tudomá­nya fejlődik, erősödik szédüle­tesen, hanem az ember is. Nemcsak a rossz példa hat, egyre inkább a jó példa uralja a terepet. Kivételek persze akadnak jócskán. De azért elő­reballagnak ezek a kivételek is és nem hátra. A tempó lassú ugyan, olykor bosszantóan las­sú. S ez is a körülmények mi­att. Túlságosan is elnéző, barát­ságos és türelmes velük szem­ben a kollektíva, a gyár, a tár­sadalom. Ha egyszer is belegondolná­nak a fegyelmezetlenek, a lus­ták, a kényelmesek, hä min­denki hozzájuk hasonlóan fél­vállról venné a munkát, a fe­gyelmet, mi lenne akkor? Milyen kár, hogy nem érzé­kenyek ezek az emberek a be­csületre, legalább oly mérték­ben, mint B. Imre. Bizonyos, hogy előbb-utóbb rajtuk is vé­gigcikázik majd a felismerés. Persze, aá sem mindegy, hogy mikor. BÁLLÁ ANNA

Next

/
Oldalképek
Tartalom