Tolna Megyei Népújság, 1961. december (11. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-07 / 288. szám

tS61. flecemfcer 7. TOLNA HEGYEI NEPÜJSAO 3 Egy kérdés és több meglepő ráláss MAJOSON Forró sikerű magyar- lengyel baráti estet rendeztek Hégifészen és Szekszárdion AZ ÍRÓASZTAL KÖZÉPSŐ fiókjából gyűrött iratcsomót vett elő és az asztalra dobta. Ez volt az első meglepetés, miután nem az iratokra voltam kíváncsi, s főleg nem ilyen gyűrött fecnikre. —Ne vicceljen. Mi ez? Maga az elnök? — Ez kérem a válasz. Egyéb­ként csakugyan én vagyok az el­nök, úgy, ahogyan bemutatkoz­tam. Ettig László, a majosi Arany kalász Tsz elnöke. Ismerősöm valóban ilyennek festette: Magas, vékonyarcú, fia­talos tekintetű ember. De miért járatja velem a bolondját? A jó­szágállomány átteleltetéséről kér­tem tőle választ, s ezzel az ökör szájából kiszedett iratcsomóval «dobálózik«. Megkérdeztem tőle még egyszer. Ült az íróasztal mö­gött és mosolygott. — Mondom, ez a válasz — mu­tatott az iratcsomóra. Bámulok, ő pedig biztat: — Nézze meg job­ban! MEGNÉZTEM, s ha lehet, még jobban meglepődtem. Szóval eb­ben a tsz-ben így vigyáznak a tervre, ügy látszik, csak ennyire becsülik. Gondoltam, rossz he­lyen járok. Némelyik tsz-ben olyan a terv, mint a kirakat leg­szebb könyve. Tiszta, vigyáznak rá, nem piszkítják, és hogy ne gyúródjon, még csak elő sem ve­szik. Hát ez az a híres majosi tsz? Ahol ilyen rendetlenség van az íróasztalban, ott mi lehet a határban. De Ettig László meg­nyugtatott. — Nézze kérem, a mi tervünk azért ilyen, mert sokat forgatjuk, Mindennap elővesszük. Szóval ez az iránytűnk. Bár közhely, de így van. Ez is a titka annak, hogy nálunk akkor sem lesz probléma a takarmányozással, ha április derekán is hó esik. Bólogatok. Jó, jó, de úgy van az hogy ilyen előzmények után mégis csak az a biztos, amit lát az ember. Az elnök hasonlókép­pen gondolhatja a dolgot, mert invitál, hogy nézzünk körül. A faluhoz lóugrás a központ — egy olyan mesebeli paripaugrás per­sze — légvonalban 400 méter. Ez a légvonal egyébként most ren­getegszer szóbajön a faluban. Nem mintha helikopter-járatot akarnának létesíteni, hanem más miatt. A tsz központjában felállí­tásra vár a hidroglóbus, s ha minden jól megy, s ha lesz ele­gendő víz, akkor bevezetik a fa­lunak is. S ez a légvonal a csa­tornázás költségei miatt nagyon fontos. A HIDROGLOBUS felállításba vár, úgy hever az istállók előtt, mint valami nagytestű bivcly. Úgy tudják a szövetkezeti embe­rek, hogy ez lesz az országban a A „Könyvbarát“ mozgalom célkitűzései 113. őket, különösen a jószággon­dozókat rengeteg fáradságtól kí­méli majd meg. — A víz... Erről mi többet beszélünk most, mint a takar­mányról. Mert a takarmányról nincs sokat beszélni. Nézzen kö­rül elvtárs. Igen, a tanyaközpont elárulja, hogy a majosiak mégis csak jól forgatták annak a gyűrött terv­nek a lapjait, s természetesen jól dolgoztak. Náluk a kukoricagóré- kat nem fújja át a szél. Az új marhaistállók végében ott sora­koznak a szénakazlak, távolabb, a tanyaközpont másik részén, ahol a tsz ezermestere buzgólko- dik, az új darálót szerelgeti ép­pen, ott a két silógödör. És ott látni az elvermelt takarmányré­pát. Az útról szekerek fordulnak be, hordják a nedves szeletet. SZÓVAL ITT NEM KELL FÉLNI, nem lesz baj az áttelel- tetéssel. Ettig László mosolyog. És hogy a meglepetés teljes le­gyen, búcsúzóul azt mondja: — Nem félünk, de vigyázunk. Szabó Jenő, az állattenyésztőnk szigorú gyerek. Január 1-től kö­vetkezetesen bevezetjük a por­ciózást ... Igazat adok az elnöknek, mert bár mindenből van bőségesen, de nem jó pocsékolni, és mert jobb félni, mint megijedni. — Szekulity Péter — A Hazafias Népfront rendezé­sében kedden és szerdán Hőgyé- szen, illetve Szekszárdon került sor, forró sikerű magyar—lengyel baráti estre. Lengyel vendégeink, dr. Stanislaw Andrzej Sochacki, a Budapesti Lengyel Olvasóterem | helyettes vezetője és Jan Bloch, az Olvasóterem munkatársa, ked­den délután hőgyészi dolgozókkal találkozott, s többek között felke­reste a Hőgyészi Állami Gazdasá- ' got is. | Este nagysikerű magyar—len­gyel baráti estre került sor a hő- ' gyészi művelődési házban, amely­ben csaknem hatszáz érdeklődő szorongott. Lónyai Dezső, a köz- 1 ségi népfront-bizottság titkára köszöntötte a lengyel vendégeket, majd Kaszás Imre, országgyűlési képviselő és dr. Stanislaw Andr­zej Sochacki méltatta a magyar— I lengyel kapcsolatokat, történelmi sorsközösségünket. Az est második részében mű­vészi műsor következett, amely­nek keretében a szekszárdi iro­dalmi színpad tagjai, Maros Éva, Mayer Györgyi, Oszetszky Gábor szavaltak lengyel költők versei­ből. Hozzájuk csatlakozott Támer Ferencné szakályi pedagógus, és I Újvári László, a hőgyészi álta- * lános iskola tanulója. Nagy si­kere volt Hőgyész két énekkará­nak, az általános iskola kórusá­nak és a művelődési ház vegyes­karának is, amelyek hatásosan illeszkedtek a gazdag műsorba. A forró sikerű barátsági estet Len­gyelországról szóló filmek fejez­ték be. Szerdán a megyeszékhelyen rendezett a Hazafias Népfront magyar—lengyel estet. Két len­gyel vendégünk a déli órákban a Bőrdíszmű Vállalat dolgozóit ke­reste fel, megtekintette munka­helyüket, s hosszasan elbeszélge­tett a dolgozókkal. Délután az ál­talános iskolásoknak mutattak be lengyel filmeket, este pedig a Soós Sándor Művelődési Házban rendezték meg a magyar—lengyel barátság ünnepét. Itt ismét Ka­szás Imre országgyűlési képviselő és dr. Stanislaw Andrzej Sochac­ki mondott ünnepi beszédet, majd gazdag műsor következett. Két kitűnő művész, Pavlánszky Edina, az Operaház magánénekese és Szendrei Imre, Liszt- és Chopin- díjas zongoraművész mellett sok tapsot kaptak a szekszárdi iro­dalmi színpad tagjai, akik magyar és lengyel költők verseit szólal­tattak meg. Az est második felében a Len­gyel Olvasóterem Varsóról, Za­kopanéról és Nowa Hutáról szóló filmeket mutatott be. (i) A tanác^osítás ió eredményeket hozol! a szekszínfl járás könyvtáraién Levelező tagozat is nyílik a mezőgazdasági szakmérnökképzésben December 20~ig lehet felvételre jelentkezni A Hazafias Népfront, a Nőta­nács és a SZŐ VOSZ által kezde­ményezett „Könyvbarát’ mozga­lom a kulturális élet egyik leg­jelentősebb mozgalmává válik. Elkészült a megyei terv, amely számos olyan célkitűzést tartal­maz, melynek megvalósítása a kul­turális forradalom további fejlő­dését segíti elő. A „Könyvbarát” mozgalom feladatának tekinti, hogy a könyv- és oivasópropagan- da különböző eszközeinek felhasz­nálásával elérjük, hogy az ötéves terv végére megyénkben a könyv­tárak jelenlegi olvasói mellé még tizennégyezer olvasót szervezzenek be. A „Minden házból egy olva­sót” mozgalom sikerrevitele azt jelenti, hogy megyénk valamennyi házába eljut a könyv, ami termé­szetesen nemcsak egyetlen olvasót eredményez házanként. A mozga­lom a könyvállomány mennyiségi és minőségi fejlesztését is célul tűzi ki. Ezen a téren a többi kö­zött a termelőszövetkezeteknek javasolják, hogy holdanként 1 fo­rintos könyvtártámogatást szavaz­zanak meg évenként és ezt az összegét elsősorban népszerű is­meretterjesztő mezőgazdasági szak könyvek vásárlására fordítsák. A szak- és szépírókkal való talál­kozások — számos ilyen rendez­vényre kerül sor, különösen a téli hónapokban —, is az olvasómoz­galom fejlődését segítik elő. A nagy cél, hogy az ötéves terv végére megyénk minden ezer la­kosára ezerkétszáz könyv jusson, s ezzel a jelenlegi könyvállomány megkétszereződjék, s a jelenlegi­nek legalább ötven százalékával növekedjék az olvasók száma. Ma már lemérhető, milyen ered­ményeket hozott a tanácsosítás a községi népkönyvtárak fejlődésé­ben. A szekszárdi járásban, csak­úgy, mint megyeszerte, figyelem­re méltó támogatást nyújtottak a községi tanácsok a népkönyvtá­raknak. Míg a tanácsosítás előtt egy-egy letéti könyvtár évente 20—25 kötettel gyarapodott, addig a tanácsosítás után évente 250— 300 kötettel nőtt a könyvtári könyvek száma. Bogyiszlón pél­dául két évvel ezelőtt még csak 200 kötettel rendelkezett a köz­ségi népkönyvtár, ma a kötetek száma 1200. Bátaszéken két év alatt több mint kétszeresére nö­vekedett, Tengeücen pedig 1600- ról 3000-re emelkedett a könyv­tári kötetek száma. Hasonló fej­lődés tapasztalható a többi között Mözsön és Öcsényben is. A Földművelésügyi Miniszté­rium új szervezeti formával bő­víti a két évvel ezelőtt megindí­tott mezőgazdasági szakmérnök- képzést. Az egyéves nappali ta­gozaton — amelyet két év alatt kétszázötvenen végeztek el — a jövő év elején öt szak nyílik: ön­tözéses gazdálkodási, növényvé­delmi, baromfi tenyésztési és ba­romfiipari, halgazdasági, vala­mint tejgazdasági és tejipari. Emellett megkezdik a szakmér­nökök levelező oktatását is. A kétéves levelező tagozaton há­rom szak lesz: baromfitenyészté- si és baromfiipari, mezőgazdasá­gi üzemgazdasági, továbbá takar­mány-, legelő- és rétgazdálkodási Az öntözéses gazdálkodási sza­kon egyéves levelező tagozat in­dul. A két tagozatra az idén kö­rülbelül 240 hallgatót vesznek fel. 1963-ban és a következő években a levelező oktatás további szako­kon is megindul, A mezőgazdasági szakmérnök­képzés nappali tagozatára leg­alább kétéves szakmai, a levelező tagozatra pedig a választott szak­nak megfelelő, legalább kétéves gyakorlattal rendelkező mező- gazdasági mérnökök jelentkez­hetnek. A levelező tagozaton ta­nulók ugyanolyan kedvezmények­ben részesülnek, mint a rendes egyetemi levelező oktatásban részt vevők. A felvételi kérelme­ket december 20-ig a pályázók munkahelye felett felügyeletet gyakorló főosztályhoz kell eljut­tatni. Részletes felvilágosítást az Agrártudományi Egyetem Mező- gazdaságtudományi karának dé­káni hivatala (Gödöllő) nyújt. I! 37 DOMS líliDliStl írta: GUZI MIHÁLY — BECZE KÁROLY — Az, hogy az a ... — Barátom, drága barátom ... — Nofene, úgy elérzékenyed- tél, akár egy kisasszony. Hegy kerülsz ide. — A szemben lévő pádon fe­küdtem. A káromkodásra figyel­tem fel. Olyan jólesett hallani... A másik figyelmesen megnézte Gazsót, már amennyire a félho­mály engedte, majd megkérdez­te: — Ki vagy te? — Nem mindegy? Magyar va­gyok. Az osztrákok szóba ser.! álltak velem. Az angol lágerből meg kidobtak. — Téged is? — Igen. És most olyan jól esik egy földivel találkozni... — Mikor jöttél ki? — Pontosan egy napja. Tegnap éjjel. — És máris honvágyad van? II. Gazsó kissé bizonytalanul vá­laszolt. — Az, hogy örülök egy honfi­társamnak, még nem honvágy .. A másik a vállára ütött. — Nos, semmi baj, pajtás. Gye­re, ülj ide mellém. Beszélgessünk. Bizonyára célod van, hogy kijöt­tél. Vagy jönnöd kellett? Csinál­tál valamit? — Neem — ijedt meg Gazsó — nem követtem el semmit. Csak élni akarok. Jobban, szabadab­ban, mint odahaza. Meg segíteni anyámon. — Hol dolgoztál otthon? — Kórházban, nőgyógyászaton, majd a sebészeten. Később segéd­munkás lettem... De ne hara­gudj ... szinte már mindent el­mondtam magamról, én viszont nem tudom, te ki vagy. A másik jóízűen nevetett. — Ne neheztelj rám ... Ilyen vagyok. De ismerj meg ... Bok­szoló voltam. Elég jó menő. Nem tudom, ez a név: Vörös József, mond-e neked valamit, de ... — Te vagy az? — vágott köz­be Gazsó. — Igen. A bokszoláshoz értet­tem csak, semmi máshoz. De a „felszabadulás” után kénytelen voltam más munkával is próbál­kozni. De nekem ebből elég! Ne­kem ne szabja meg senki, mit, és hogyan csináljak, s ne nézzen rám görbe szemmel, ha nem tap­solok ütemesen a többivel. Újjá­építés? Hároméves terv? Távlati célok? Hagyjanak engem békén, hagyjanak engem úgy élni, ahogy én akarok. Ha felfordulok éhen, hagyjanak ott, de ha meggazdag­szom és két kézzel szórom a pénzt, akkor is hagyjanak. Álla­mosítás! Egyenlőség! Eh! Egyen­ruhába húzzák az emberek egyé­niségét! Megnyirbálják az embe­ri lélek szárnyalását! Megsokall­tám! S nos . .. három napja kint vagyok... Én is úgy kódorog- tam, mint te... De ne csüggedj! Nyugaton korlátlanok a lehetősé­gek, de szemesnek, könyörtelen­nek kell lenni, mint a ringben. Ha kell, ököllel szerezz érvényt igazadnak! Aki utadat állja, an­nak verd szét a pofáját, érted? Gazsó kábultan hallgatott. — Remélem, ezentúl együtt ma radunk. — folytatta a másik. — Együtt, és meghódítjuk a világot! Szeme csillogott. Gazsót egy megmagyarázhatatlan, szorongó érzés kerítette hatalmába. — Meghódítjuk? Mi, ketten? — dadogta. — Igen. , Vagy félsz? Vissza akarsz menni Pestre? — Nem. Azt nem. Legalábbis egyelőre. — No, hát akkor! Légy erős, kíméletlen, hiszen veled szem­ben is ilyenek lesznek! No! Most még szundítunk egy kicsit, haj­nalban pedig, irány: Bécs! Gazsó visszaballagott padjához, s végighevert rajta. A hallottak nem hagyták nyugodni. Mit be­szél ez itt könyörtelen sédről, ökölről? ö nem íev gond«1*"' O az ölUöb az erősze'mt nem lálta bele a terveibe. Még a rá­dióban sem volt erről egy szó sem!... És a becsület, a tisztes­ség? ... Ezeket egy szóval sem említette Vörös ... Nyugtalanul forgolódott ke­mény fekhelyén. Hajnalig szin­te semmit sem aludt. Amint derengeni kezdett, Vörös talpra ugrott. — Virrad! Ébresztő! — szólt oda társának. Gazsó kelletlenül felállt, nyúj­tózkodott egyet, s ásított. Lopva Vörösre nézett. Az, mintha meg­érezte volna társa tartózkodását. Gazsó mellé lépett. — Nézd — kezdte lassan —, én azt szeretném, ha nagyon jó barátok lennénk. Tudom, az éj­szaka nem aludtál, hanem sza­vaimon rágódtál. Pedig hidd el... ami az itteni jövőnket illeti. . . csak így lehet. Erről egyébként magad is meggyőződsz majd .. . Elhallgatott. Hangja, mintha kissé szomorkás lett volna, sze­mében az éjszakai tűz alábbha­gyott. Gazsó egy pillanatra meg is sajnálta. Úgy érezte, egy kicsit közelebb került ehhez a nagy­darab legényhez. összeborzadt. Fázott. A másik észrevette. — Indulunk — mondotta. — Valamennyire szedd rendbe te is magad. Mondd, van valami cso­magod? Csomagja, neki? Az égvilágon semmi. Egv lánca van csupán, édesanyjától kapta valamikor . . . Dehát. azt. .. — Nincs ... semmi ... — vá­laszolta szemlesütve. — Nálam van néhány fehérne­mű. Eladjuk, szerzünk pénzt. Jó? — Jó. Gazsó próbálta kisímogatni gyűrött ruháját, kevés eredmény­nyel. Utána törött fésűjével meg- fésülködött. Elindultak. Beszélni nem volt kedvük, mindketten saját gondo­lataikkal voltak elfoglalva. Szót­lanul baktattak az országút szé­lén. Mellettük, a külvárosi utcán járművek, teherautók haladtak el, közbe-közbe egy-egy busz is akadt, amelyeknek utasai jóked­vűen integettek feléjük. Néhány kocsit — főleg teher­autót — próbáltak megállítani. Nem sikerült. Pedig olyan jó lett volna kocsival menni, hacsak né­hány kilométert is ... Fáradtak, álmosak voltak. Az éjszakai be­szélgetés után egyikük sem aludt. Ezt, no meg az előző napi kódorgást már az első kilométe­rek után megérezték. Mellettük sietős emberek sza­ladtak dolguk után. Mindegyiket megnézték, de egyiket sem mer­ték megszólítani. A Nap éppen felkapaszkodott pályájának első szakaszára, amikor az egyik kapun iparos­forma ember lépett ki. Kicsit kö­vérkés, arca barátságos. No, ez az ő emberük! Feléje tartottak. Vörös előhúzta csomagját és fe­léje tartotta. — Was ist das? — kérdezte az iparosforma. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom