Tolna Megyei Népújság, 1961. július (11. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-26 / 174. szám
1961. július 26. TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG 3 Birkahodály + baromfigyár, meg az emeletes csirkenevelő A LELKEMRE KÖTÖTTÉK hogy hallgassam el, miért lett a szarvasmarha-istálló padlásából csirkenevelő, a birkahodályokból baromfigyár De nem tudok ellenállni a csábításnak, csak elmondom a történetet, mert érdekes és tanulságos. íme: A Högyészl , Állami Gazdaságban terveztek építeni egy modern baromfihizlaldát. Az épület helyét kijelölték és úgymond kiutalták a négymillió forintot is, amennyibe a gyár került volna. No, persze az állami gazdaságra kirótták már erre az esztendőre a leendő üzem termelési tervét is, ami egyébként rendjén van. Csakhogy a legeslegutolsó pillanatban az állam gazdaságok fő- igazgatósága úgy látta ésszerűnek, hogy nem építik meg Hő- gyészen 1961-ben a baromfihizlaldát, a négymilliót átutalják a Bábolnai Állami Gazdaságnak, azzal a céllal, hogy itt nagyobbat és modernebbet építenek az eredetileg tervezettnél. Igen ám, de'a hozamtervet a négymillióval együtt nem utalták át Bábolnának, az megmaradt a Hő- gyészi Állam; Gazdaságnak. Márpedig a terv az törvény... Ha az üzem vezetői nem akarnak év végén lehorgasztott fővel feletteseik elé állni, amiért nem teljesítették a megbízást, akkor a tervet teljesíteni kell. Ebben a bonyolultnak látszó históriában az a szenzáció, hogy a hőgvésziek teljesítik is. Tessék csodálkozni! A négymilliós beruházás nélkül ------teliesítik a baromfinevelési és hizlalási tervet. H OGY EZ REJTÉLY? Bizony az! De a megfejtéshez szükséges kulcsot kezembe adták és én most elmondom a nagy »titkot«, nem is lesz olyan jó. mint az A 19 ezer holdas szocialista első volt. a kétszáz • százalék aknagyüzem vezetői roppant leleményesek. Csak hatvanezer baromfi elhelyezésére van a gazdaságban rendeltetésszerű férőhely, s 210 ezer csirkét nevelnek fel, hizlalnak meg. A következő módon: A birkákat kihajtották a legelőre, a hodályokat »berendezték« csirkehizlaldának A kukoricatároló is fedelet biztosít — a betakarításig — a szárnyasoknak. S »megépítették« az eme letes baromfinevelőt. Ezt olyan egyszerűen és olcsón oldották meg, amiért — ha osztályozás kerülne szóba — csillagos ötös járna annak, aki kitalálta. Az ürgevári kerületben egy nyolcvan férőhelyes szarvasmarha-istálló padlására mondták ki, hogy ez pedig csirkenevelő üzem lesz. S az lett. Egy turnusban 24 ezer naposcsibét nevelnek itt. hihetetlenül jó eredménnyel. (M-ndössze egv százalékos volt az elhullás). Végezzünk gyors számítást: a Hőgyészi Állami Gazdaságnak a csirkehizlalda felépítése esetén százezer naposbaromfit kellett volna az idén felnevelni. A fentebb leírt, primitívnek látszó tartási mód annyira bevált, hogy a gazdaság kollektívája önként vállalta4 2)0 ezer naposcsirkét nevelnek fel ebben az évben. NEM HALLGATOM EL azt sem. hogy mindezt nem önzetlenül teszik a hőgyésziek. Nagyon is önzőek. Hiszen az ilyen nagyarányú pecsenyecsirke-nevelés nagyot lendít a gazdaság eredményességén. Annyira nagyot, hogy például a baromfitenyésztés eeész évre tervezett tiszta jövedelme 5*6 ezer forint volt. s már az első félévben 873 ezret hozott az üzemág. Ha a m-'sodik félév Megkezdték a baromfihibri- dizálási program előkészítését. 1962-ben hétmillió, 1965-ben pedig már hetven millió hibridcsibét nevelnek fel hazánkban Fejér és Szolnok megye nagy baromfitenyésztő körzeteiben megkezdték az öt évre tervezett baromfihibridizáló program végrehajtásának előkészületeit. Az év folyamán kicserélik a kakasokat, a speciális tojó- illetve húsfajta kialakítására alkalmas külföldről hozott kakasokkal. Azokban a gazdaságokban, ahol tojás- termelésre rendezkednek be, a sárga és fehér-magyar, továbbá a New-Hampshirei és Rhode-Is- landi tyúkokat fehér Leghorn ka kasokkal, ahol pedig a húscsibe- nevelés a cél, a sárga-magyar, a fehér-Plymouth és a New-Hamp- shirei tojókat elsősorban Cor- nisch-kakasokkal párosítják. Az így nyert tény észtojásokat külön keltetik majd és évről-évre szélesítik a keresztezéseket. A tervek szerint 1962-ban már hétmillió hibridcsibét keltetnek ki a két megyében. 1963-ban a hibri- dizálást már nyolc-tíz megyére terjesztik ki és legalább 15 millió hibridcsibét adnak át tovább- tartásra a keltetőállomások 1964-ben az egész országban megkezdik a keresztezéseket, a kikeltetett hibridcsibék száma 1964-ben előreláthatólag eléri a 40, 1965-ben a 70 milliót. A hibridbaromfi a tapasztalatok szerint sokkal életerősebb, mint a tisztavér-tenyésztésből származó. A betegségeknek jobban ellenáll, jobban értékesíti a takarmányokat, nagyobb a termelékenysége. A hibridcsibék azonos takarmányozás mellett, azonos idő alatt 15—20 százalékkal nagyobb súlygyarapodást I érnek el, mint például a hazai ' tisztavér-fajták. A hibrid-tojók hozama pedig átlagosan IQ—15 százalékkal nagyobb. — Mintegy kétszáz vagonnal több búzát értékesítenek a tamási járás termelőszövetkezetei az idén, mint az elmúlt évben. kor is könnyen meglesz. Ez pe • dig nagy szó. Több mint százezer plusz csirkét, s félmillió tiszta nyereséget jelent a népgazdaságnak... Az effajta önzésért pedig nálunk ma minden elismerés kijár. Dióhéjba foglalva ennyi a története a birkahodály -f- baromfigyárnak, meg az emeletes csirke- nevelőnek. Ennyi és még valami: a Hőgyészi Állami Gazdaságban úgyszólván fillérekből létesítettek ideiglenes baromfi gyárakat, amelyek a maguk nemében hazánkban egyedülállóak. Ezerszám kapja innét a kereskedelem naponta a tojást, százszám küldik a hízott csirkéket a Kiskunhalasi Baromfifeldolgozó üzembe. s megalapozta a Hőgyészi Állami Gazdaság megyénkben a nagyüzemi baromfitenyésztést. A termelőszövetkezeteknek és társgazdaságoknak ugyanis előnevelt, törzskönyvezett csirkéket adnak továbbtenyésztésre. S ezt a nagy mennyiségű baromfit a szükség- megoldású nevelőtelepeken jóvai olcsóbban állítják elő a tervezettnél. Az első félévben például 5,13 forinttal kevesebbe került egy kiló pecsenyecsirke, s 14 fi! lérrel egy tojás a tervezettnél. BUCSUZÄS ELŐTT a Hőgyészi Állami Gazdaságban megkockáztattam egy kérdést: Ha ma.id megépül — mert megépül — a modern baromfihizlalda, a birka- hodályokat használják-e akkor baromfihizlaldának, s véglegesítik-e az istállópadlásból készült csirkenevelőt. A szakemberek határozott igennel válaszoltak. Érvelésük előtt meg kell hajóink Azt mondták, az ország népének húsra van szüksége, a fogyasztóknak pedig édes mindegy, hogy az üzlethen vásárolt rántanivaló csirkéi fából összetákolt birka- hodályokban, vagy téglából készült modern gyárban nevelték fel. A fogyasztó számira az a fontos. ho"y kaoion. S. hogy minél többet kanion. a ieipnleei módszerrel akkor is állítanak elő baromfihúst, ha már birtokba vették az új baromfihizlaldát. Miért is ne tennék, mikor ez a népgazdaságnak is, meg az állami gazdaságnak is hasznos. Persze, hogy tegyék! Dorogi Erzsébet fi mariüíivásáh kísérletekben a Szovletnnféban nemesített ^ezosztáfa intenzív búzafaiiák voltak a feplieti- áfiiéiibak a rozsdabetegséplÉeS szentien Az ország minden részében kiválóan vizsgáztak az idén a szovjet és az olasz intenzív bú • zafajták, amelyeket a Magyar Tudományos Akadémia Marton vásári Mezőgazdasági Kutató Intézetének kezdeményezésére próbáltak ki hazánkban először néhány évvel ezelőtt. Ezek a bőtermő, erős szárú búzafajták, a legnagyobb viharban sem dőlnek meg, tehát kombájnaratásra kü lönösen alkalmasak. A martonvásári kísérletekben nemcsak a termőképességet tanulmányozzák, hanem a többéves télállósági megfigyelések után az idén már a hazánkban legveszedelmesebb, hatalmas károlyit okozó búza betegségek: — a szár- és a levélrozsda ellen is megkezdték a szántóföldi vizsgálatokat. Az intézet őszi »búzarozsdamélyfekvésű, páradús területre helyezték. Á különböző országokból származó 160 termesztett őszibúza-fajcát mesterséges rozsdafertőzésnek tették ki oly módon, hogy a melléjük vetett, nagyon fogékony búzafajtákra injekciós tűvel juttatták a spórát. A rozsdabetegségnek különösen kedvező körülmények között 15o fajta rendkívül erősen fertőzött, mind a szár-, mind a levélrozsdától. A tíz jó közül nagyon ellenállónak bizonyult a Bezosz- tája 4-es fajta, és még ennél is ellenállóbb volt a Bezosztája 1- es, új szovjet nemesített fajta. Minthogy ezek a szovjet intenzív búzafajták a fagyot is jól bírják, á közeljövőben nagv jelentőségű lesz a hazai búzatermésátlagok növelésében, mindaddig, amíg a magyar búzanemesítők a hazai adottságok között nem állítanak kertjét« erre a célra alkalmas l elő megfelelőbbet. Műszaki akcióbizottság segíti p községi távlati tervek elkészítését a dombóvári járásban A Hazafias Népfront dombóvári járási bizottsága segíti a járás községeiben a szervezési munkákat is. Ennek érdekében hozták létre a bizottság mellett működő műszaki akció-bizottságot. Az akcióbizottság tagjai vállalták, hogy a járás községeiben segítenek elkészíteni a 15 éves távlati terveket. Mindezt társadalmi munkában. Eddig már négy községben segítettek az akcióbizottság tagjai a 15 éves távlati terveket elkészíteni. Legutóbb Várongon kezd ték meg a munkát. Még e hónapban és a jövő hónap elején újabb négy községben fejezik be a tervek elkészítését. Ezzel azonban nem merül ki a munkájuk, mert vállalták hogy a továbbiakban is rendszeresen segítik a községeket. A bonyhádi járási KISZ-bisottság értékelte a tsz KISZ-sxervezetek félévi társadalmi munkáját és a takarékossági verseny eredményeit A bonyhádi járási KISZ-bi- A termelőszövetkezeti fiatalok zottság legutóbbi ülésén értékelte a területéhez tartozó termelőszövetkezeti KlSZ-alapszerveze- tek 1961. első féléves társadalmi munkáját és a takarékossági mozgalomban elért eredményeket. A takarékossági mozgalomban 176 termelőszövetkezeti KISZ- fiatal vett részt, s a számítások szerint 154 720 forint értékű anyagot takarítottak meg. közül hétszázegyen vettek részt társadalmi munkában, s összesen 16 783 óra társadalmi munkát végeztek. A fásítási akcióban 127 fiatal vett részt, összesen 41 004 fát ültettek el. A járás 791 parasztfiataljának társadalmi munkaóra-száma személyenként elérte a 21 órát. 5. n. AZ 1026-OS ÜGYNÖK ÖTLETE HARMATH—RÉTI: «4 tdfiliti-tó. TITKA A férfi közben a tájról, a szép őszről, a kanyargó Vitavárói csevegett. A sofőr nyersen félbeszakította: — Honnan és hová? — Bécsi vagyok. Egyetemi tanár. Szabadságra utazom, tudja afféle turistaszenvedély. Végigszaladok Csehszlovákián és Németországon. Hogy őszinte legyek, Bratislavától nem vagyok elragadtatva. Vidéki fészek. Prága, az egészen imás. Most jövök onnan. Ott ebédeltem, a Flórában. Ismeri? — Kívülről. Belülről drága. — Hm ... szóval az önök Prá1939. szeptember 1. A férfi kéjesen hátradőlt a kényelmes bőrülésen. Jobb lábát feljebb engedte a gázpedálról, a „direktből” visszakapcsolt a hármas sebességre, a kilométeróra az eddigi hetvenről negyvenre ugrott. Egy pillanatra elengedte __ ■_ __ __ « m » na ^ a volánt, rágyújtott. élvezettel H H Hl 19 föl 91 fe mt Sä && eregette a füstöt és közben dúdolt. árral. Partján zöldre, barnára kát, aztán néhány szerszámot Szénásszekér döcögött szembe imázolt wekend-házikók, előttük vett elő. Kipucolta a gyertyát, vele, a tetején öreg paraszt, mö- a smaragdzöld gyepen bronztestű megnyomta az önindítót, a mo- g^ja gyönyörű __ pirult el a tagolté vasvillák és kaszák között, fiúk és lányok hevertek. tor néma maradt. Megnézte a r,ar ár. A sofőr válaszától megf ejkendős asszony. És túl a folyón — megannyi benzint: volt. feszült, mint menyét ha meg„Véres harcok hajnalán, bú- komor ékszer — lovagvárak néz- Széttárta karját, aztán leejtet- pillantja az áldozatot': csúzom én szép hazám” — hang- tek le a hullámokra, századok és te. Vége. Többet nem tudott. __ Talán a németek Prágája __ z ott fel a Mercedesben, a mo- századok óta már. Legyintett, leült a fűbe, édes- mondta a sofőr és a csavarhúzótor hangját most túlharsogva a A férfi megtörölte szemüvegét, séget vett elő, majszolni kezdte ra tekert ronggyal" tisztogatta a Faust Valentinjének búcsúja. újra csökkentette a sebességet és és az utat nézte. Lassan hátraAz öreg a szeme sarkából rá- fütyülni kezdett. A Tannhauser- dőlt, szemei lecsukódtak, nézett a mellette elsuhanó szürke bői. Motorzúgás ébresztette fel. kocsira, hallotta a nyitott abla- — Ilyen várak tövében ősz- Nagy, ponyvával letakart Skodákon kiáradó éneket. A lovak kö- tönszerűen Wagnert fütyül az teherautó közeledett. A férfi zé csapott és azt dünnyögte: ember — mosolyodott el. A ki- talpra ugrott, az út közepére ro- danám A XX század a nagy— Egyeseknek azért még jó séret, a motor eddig szépen, hant, és hadonászni kezdett. A birodalmaké. Gazdasági érdek is, kedvük van. egyenletesen duruzsoló hangja teherautó megállt. Zömök, baju- megvan a történelmi alapja' Bent a kocsiban a férfi rnég hirtelen egy másodperc töredé- szos, szőke sofőr szállt ki belő- js Nézze ezeket a várakat, lejjebb húzta az ablakot, levette kére megszűnt. A férfi jobb Iá- le. a fejéről és a hátsó ülésre vág- ba szinte rázuhant a gázpedál- — Bocsánatot kérek — mondta sildes sapkáját, tovább ciga- ra, a motor felberregett, de új, ta a Mercedes utasa határozatrettázott, tovább énekelt és gyö- szokatlan hangon, „köpködve”, lanul — beszél németül? nyörködve bámulta a nyárutói rángatva. Ezt is csak néhány — Szerencséje van — morgott porlasztót. Aztán hozzátette: — Én sem mondanám, hogy az önök Bécse ..; — Ne haragudjon — kockáztatta meg a Mercedeses — én mon ott fenn ... Német lovagok építették azokat. — Én csak azt tudom, hogy az Csehszlovákia az Csehszlovákia Iijuuiuuvc udtuui Ld a .i.ymuiui ifiuifcciiva. i^í.1 *3 nciia.ij — o<.crem;.-«:jc van — ]\rémptnrc7n (T a, Németnrc^á ct napfényben fürdő tájat. Balol- percig, aztán csend lett, a kocsit a teherautó overallos vezetője — , , . a” e5 beszélek. Mi a hiba? — Nem tudom. — Hogy á'lt le? — Akadozni kezdett, rángatott, dalt gondozott szántóföldek áll- már csak a lendület vitte, tak sorfalat, mellettük mint két A férfi az út széle felé forkifészített húr, sínpár csillant a dította a volánt, fékezett, kiszállt mindent elárasztó gazdag fény- és felnyitotta a motorházat. Edözönben. Jobbra a Vltava hőm- dig olyan határozott, magabiztos leállt. Mást nem mondhatok, pölygött egykedvűen, méltóság- volt, ez most egycsapásra eltűnt. —A karburátort megnézte? teljesen, a hátán kis csónakok, Sovány alakja a kocsi fölé maga- — Nem. fürge fehér hajók igyekeztek fel- sodott, finom kezeivel tanácsta- — No lássuk. Kérek egy kis felé, vagy vitették magukat az lanul babrálta őszülő halánté- csavarhúzót és egy rongyot Ausztria az Ausztria. Egyszerű ember vagyok, de azt tudom, hogy ha Prága utcáin német kato nák masíroznak, azt úgy hívják: elfoglalták Csehszlovákiát. Most pedig Lengyelország ... Maga művelt ember, hová vezethet ez? (Folytatjuk^ /