Tolna Megyei Népújság, 1960. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)
1960-09-11 / 215. szám
1960. szeptember 11 TOLNA MEGYEI NEPtTJSAO 3 A pártvezetőségi ülések jelentősége — A két gyulaji tsz pártszervezetének kétféle példája —Az apa felelőtlensége könnyen tragédiát okozhatott volna Vannak, akik lebecsülik a vezetőségi ülések jelentőségét. Akad olyan pártszervezet is, ahol a rendszeres és alapos vezetőségi tanácskozásokra kevés gondot fordítanak. Pedig a vezetőségi ülés a kollektív vezetés fontos formája. Ha a vezetőség ülései egyhangúak, ha a pártvezetőségi tagok nem kapcsolódnak be a felmerülő kérdések megvitatásába, tudásukhoz és képességeikhez mérten, hanem mindent a titkárra hagynak, hadd csinálja egyedül a dolgokat, akkor baj van a kollektív vezetéssel, s ez maga után vonja, hogy előbb vagy utóbb, hiányosságok mutatkoznak a pártszervezet egész életében. Gyulaj község két termelő- szövetkezetének pártszervezetét látogattam meg. Az Uj Barázda Termelőszövetkezet pártszervezetében nagy jelentőséget tulajdonítanak a pártvezetőségi üléseknek, aktívak a kéthetenként találkozó vezetőségi tagok egy-egy kérdés megtárgyalásakor, a Kossuth Tsz pártszervezetében viszont ennek éppen az ellenkezője tapasztalható: nem tartanak vezetőségi üléseket, s a munka teljes súlyával az alapszervezeti titkárra hárul. Miért nem működik jól a Kossuth Tsz pártvezetősége ? Ä Kossuth Tsz pártszervezetének tizenegy tagja van. A párttagok közül csak öten dolgoznak a tsz-ben. A háromtagú vezetőségből egyedül a párttitkár elvtárs termelőszövetkezeti tag. Legutóbb kettőre redukálódott a vezetőségi tagok száma, mivel az egyik elv- társ munkahelyet változtatott. Vezetőségi ülést hónapok óta nem tartottak. A párttitkár egyedül készíti taggyűlési beszámolóját, mert ahogy mondja: a másik vezetőségi tagnak, aki a községi tanács adóügyi előadója, hiába kéri ki a véleményét, ő úgy sem tud mondani semmit, nem él a termeSzekszárdon a felszabadulás előtt is élénk kórus-élet volt. A város énekkara a különböző országos versenyeken is mindig sikerrel szerepelt és ennek a kórusnak országosan is jó neve volt. lőszövetkezetben, nem ismeri a termelőszövetkezeti problémákat. A legutóbbi taggyűlésen 10—15 perces volt a titkári beszámoló. A rövid beszámoló, ha ugyan annak lehet nevezni, a termelőszövetkezet gazdasági helyzetével, az ateista nevelés kérdésével, az osztályharccal és a külpolitikai helyzettel foglalkozott. A titkár elvtárs csupán a szempontokat mondta el a 10—15 percnyi idő alatt. Csak éppen érintette, felvetette a dolgokat. A szempontok, amelyeket a járási pártbizottságtól kapott, nem voltak megtöltve helyi jellegű tartalommal. Felvetődött például az osztályharc kérdése anélkül, hogy á tagság megtudhatta volna, hogy mit értünk politikánk jelenlegi szakaszában osztályharc alatt, anélkül, hogy az osztályharc jelenlegi tartalmára egyetlen szóval is utalt volna a beszámoló. így történhetett aztán meg, hogy a 10—15 perces beszámolót csaknem éjfélig tartó vita követte, s a vita során többen nagyon messzire elkalandoztak a megtárgyalandó témáktól. A beszámoló nem adta meg a kellő irányvonalat a hozzászólásokhoz. Hogyan lehetne a pártszervezet munkáját megjavítani ? Elsősorban úgy, hogy helyre kellene állítani a kollektív vezetést. A pártszervezet vezetőségébe lehetőleg a termelőszövetkezet tagjai közül kellene beválasztani elvtársakat, olyanokat, akik nagyszerűen ismerik a szövetkezeten belüli problémákat és képesek arra, hogy javaslataikkal hozzájáruljanak az egyes kérdések tisztázásához. A pártvezetőség üléseire rendszeresen meg kellene hívni a termelőszövetkezet elnömunkát, amely egyben szórakozást is jelent. Az énekkar szerdán este 6 órakor a zeneiskolában kezdi meg próbáit. két. A legutóbbi taggyűlés beszámolója foglalkozott a termelőszövetkezeten belüli gazdálkodás kérdésével anélkül, hogy a beszámoló készítésekor vezetőségi ülést tartottak volna és erre a vezetőségi ülésre meghívták volna a tsz elnökét. Az Új Barázda Tsz pártszervezetének módszereiből tanulhatnának Az Uj Barázda Termelőszövetkezet pártszervezetének vezetősége kéthetenként rendszeresen ülésezik. A vezetőségi üléseken szinte kivétel nélkül minden vezetőségi tag bekapcsolódik a soron- következő feladatok és homloktérbe kerülő problémák megvitatásába. A taggyűlések beszámolóit közösen készítik. Kidolgozzák a taggyűlés elé kerülő határozati javaslatokat. A vezetőségi ülések kitűnő iskolájává lettek a kollektív vezetésnek. Itt történik a vezetőségi tagokra váró feladatok szétosztása és a vezetőségi ülésen számolnak be a végzett munkáról. A vezetőségi üléseken rendszeresen részt vesznek azon szakterületek vezetői is, akiknek munka- területük megvitatásra kerül. Amivel nem lehet egyetérteni Jelenleg a Kossuth Tsz párt- szervezetének többsége tsz-en kívüli párttag. Ezek az elvtársak részben a falu kommunista értelmiségéből és egyes községi vezetőkből tevődnek össze. Feladatuk, hogy politikai tudásukkal hozzájáruljanak a szövetkezeten belüli pártmunka kibontakozásához. A fent említett elvtársak közül egyesek látva, hogy az Uj Barázda Tsz-en belül elevenen pezsgő pártélet folyik, azt kérték a községi csúcsbizottságtól, hogy a Kossuth Tsz pártszervezetéből átiratkozhassanak az Uj Barázda Tsz pártszervezetébe. Ha a kérésnek eleget tennének, utat nyitnának a nehézségek elől való meghátrálásának. Nem átiratkozásra van szükség! Nem kell meghátrálni! Hiba egy kommunista részéről, ha politikai dolgokban a könnyebbik megoldást keresi. A Kossuth Tsz pártszervezetébe irányított szövetkezeten kívüli elvtársak mindegyikének az a feladata, hogy közreműködjék a szövetkezeten belüli pártélet helyes mederbe vitele érdekében. H. T. A gyönki járásbíróság ifj. Balassa Lajost és idős Balassa Lajost fegyver- és lőszerrejtegetés miatt három-, illetve négyhónapi börtönbüntetésre ítélte. Ez a bíróság ítéletének rendelkező része. Nem a népi demokráciára akartak ők kezet emelni. Erre a rövi- debb tartamú börtönbüntetésből is következtetni lehet. Ez év januárjában a fiatalkorú Szép Lajos és Balassa József a pincehelyi erdőben gallyat szedtek. A rőzse összekötésére drótra volt szükség, ezért figyeltek fel arra, hogy egy présház kéményéből hosszabb drót állt ki. Mikor kihúzták, akkor látták, hogy egy tusa nélküli Manlicher gyártmányú hadipuska van a végére kötve egy harisnyával együtt, amelyben öt töltény volt. Elhatározták, hogy hazaviszik. Otthon a pincébe rejtették a szalma alá. Röviddel ezután a szülők elköltöztek a gyönki téglagyárba. A fiatalok pedig ügyesen átszállították a puskát oda is. Gyünkön a padlásra dugták. Márciusban idős Balassa Lajos egy alkalommal a padlást javította és eközben megtalálta a fegyvert. Tenni azonban nem tett semmit. Máskor meg éppen akkor ment föl a padlásra, amikor a fia, Szép Lajos játszadozott a puskával. Azonkívül, hogy figyelmeztette, más egyebet nem csinált. Másnap megint dolga akadt a padláson és akkor vette észre, hogy a fia meg is töltötte a fegyvert. Dróttal akarta kipiszkálni a töltényt, de nem sikerült, ezért a pincében kilőtte. A tolnanómedi Kossuth Tsz- ben is a vártnál jobb búzatermést takarítottak be az idei nyáron. Búzatermésükből adó, cséplőgéprész és szabad eladás formájában közel 40 vagon kenyér- gabonát adnak államunknak. Először a termésbecslések idején 900 mázsa búza eladására köEzek után azt hihetné az ember, hogy mindent megtett a puska hozzáférhetetlenné tétele érdekében. De nem így történt. Megpofozta, megszidta a gyereket, a puskát pedig csak áthelyezte a pincébe, az egyik helyről a másikra. Azt még el lehet hinni, hogy beszolgáltatni nem merte, mert félt az esetleges következményektől, de hogy a saját gyermekével szemben valaki annyira felelőtlen legyen, mint idős Balassa Lajos, az ritkaság. Csak a véletlenen múlott, hogy nem történt tragédia. Ha talán egy-két perccel később megy a padlásra, akkor el is dördült volna a fegyver. Az apa alighogy feljött a pincéből, a fia ismét a padlásra dugta a már kipróbált és neki nagyon tetsző gyilkos szerszámot. * Áprilisban aztán végre idős Balassa Lajos elhatározta, hogy elviszi a háztól a tartozéknak egyáltalán nem tekinthető puskát. Másnap ifjú Balassa Lajos Szép Lajos kíséretében a puskát kivitte az erdőbe és elásta. A helyet még gondosan be is fedték gyeptéglával. Az apa ezek után is belenyugodott a történtekbe. A fegyverrejtegetés ügye úgy került a rendőrség elé, hogy idős Balassa Lajos és ifjú Balassa Lajos összevesztek egymással és az egyik elmondotta a puska hollétét egy harmadiknak, aki pedig megtette a feljelentést a rendőrségen. Ha nem vesznek össze, akkor talán az ügyről csak akkor szerez a rendőrség tudomást, ha valamelyik fiatal már elvesztette az életét. (Steinbacb) töttek szerződést. Ezt azonban á vártnál jobb termés betakarítása után megduplázták: 1800 mázsa búzát adnak el összesen szabadon, A tolnanémediek kielégítik a tsz-tagok kenyérszükséglétét is, előlegként minden munkaegységre 2,2 kiló búzát osztottak szét. Új tagokat toboroz a szekszárdi Liszt Ferenc kórus Kétezer ember kenyérszükségletét kielégítő búzát ad az államnak a tolna* némedi Kossuth Tsz Wanda Wasilewska: _ HAJSZA A felszabadulás után is sikerrel működött az együttes és sohasem felejtjük el azt az alkalmat, amikor a szakszervezet égisze alatt működő énekkar a városi művelődési házban óriási sikerrel mutatkozott be a város dolgozóinak. Az 1950-es években zilálódott szét az együttes és azóta nem sikerült olyan kórust létrehozni, amely igazán méltóan képviselhetné a város kulturális életét. A zeneiskola megszervezése és az ének tanszak felállítása kétségkívül sokat segített és a zeneiskola keretei között működő Liszt Ferenc énekkar színvonal tekintetében már az elmúlt néhány év alatt is maradandó sikerrel szerepelt, de az együttes csekély létszáma miatt mégsem tudta igazán betölteni azt a hivatást, amely reá várna. A város születésének 900. évfordulója alkalmával rendezendő ünnepségek »előestéjén« a zeneiskola ezen a hiányosságon igyekszik javítani, amikor felhívással fordul a város valamennyi üzeméhez, intézményéhez, valamennyi dolgozójához és arra kéri a jóhangú énekeseket, jöjjenek a Liszt Ferenc Kórus zászlaja alá. Elsősorban természetesen kottaolvasó énekesekre lenne szükség, de szívesen látnak mindenkit ,aki jó hanggal rendelkezik és vállalja a rendszeres próbalátogatással kapcsolatos XXXVIII. A ceruzák sebesen szántották a jegyzetfüzetek lapjait. Az államtitkár egy kis szünetet tartott. — Uraim, akar még valaki... — Minden világos, excellen' ciás uram, a további magyarázkodás csak bizonyos homályt szülne... a Muraszko-ügyben. — Miféle homályt? — kérdezte halkan az államtitkár, szúrós pillantást vetve a véle szemben ülő elegáns, cvikkeres úrra. — Kérem, ne értsen félre, államtitkár úr. Nem magamról, nem mirólunk beszélek... Előttünk semmi sem homályos. De felmerülnek bizonyos, hogyis mondjam... kényes kérdések, éppen a nyilvánossággal kapcsolatban. Az államtitkár hófehér kézelőit nézegette. — Például? — Például... miért tartózkodott Muraszko őrmester éppen abban az időpontban Zdolbunovban? — Miért engedték a vagonhoz a két fogoly kísérői? Ezek apróságok, de... Az államtitkár elégedetlenül ráncolta a homlokát. — Szerkesztő úr, ön igen helyesen jegyezte meg, hogy ezek apróságok. A sajtó nem köteles ilyen részletekbe bocsátkozni. Megfelelő légkörre van szükség, hangulat kialakítására. Különben is meglepő, hogy ilyen sokat beszélünk Muraszkóról... Ez négy hónappal ezelőtti ügy, és az olvasó szemében már rég elévült, — Igen, de tárgyalás még nem volt. — A Muraszko-ügyben még folyik a nyomozás. — Régóta húzódik... — Addig fog húzódni, ameddig az ügy érdeke megkívánja. — Az államtitkár hangja most keményen csengett. — És biztosíthatom önöket, uraim, hogy akármit kiabálnak is külföldön, és akármit üvöltenek a mi kommunistáink, a bíróság teljes szigorral fog ítélkezni Muraszko ügyében, de figyelembe veszi majd azokat a nemes indítékokat, amelyek Muraszkót vezérelték, aki maga is katona és ezért különösen kényes az egyenruha becsületére. Mindaz, ami itt elhangzik, természetesen csak az önök tájékoztatására szolgál, hogy elkerüljünk minden félreértést, de semmiképpen sem szabad felhasználni a sajtóban. — Magának Muraszkónak a személyével kapcsolatban is bizonyos kifogások merülnek fel... Különösen erkölcsileg... — Nem értem! — Azt beszélik, hogy alkoholista, sőt, narkomániás. Valamiféle piszkos családi ügyek... Az államtitkár vállat vont. — Uraim, uraim, beszéljünk komolyan. Éppen a sajtótól függ, milyen szemmel, milyen szempontból néznek egy embert. — Cehnowski esetében például megelégedéssel állapíthatom meg, hogy a sajtó megtalálta a megfelelő hangot. Nem merült bele a fölösleges részletekbe, sikerült olyan érveket felsorakoztatnia, amelyeket sikerrel szegezhetett szembe a provokációról, a hírhedt besúgókról és egyebekről csapott demagóg lármával. A lapok jelentős, túlnyomó többsége megfelelő megvilágításba tudta helyezni Cehnowski hazafias érdemeit, rámutatott arra, milyen bátran harcolt a kommunista ragály ellen, rámutatott hazafisá- gára, önfeláldozására, a kommunisták által ellene szervezett kegyetlen hajszára... Megfelelő megvilágításban tárta a nyilvánosság elé mártírhalálát is. Az utolsó pillanatig teljesítette kötelességét... A legtöbb sajtószervünk a demagógok papolása ellenére — ezek között, sajnos, még ismert és köztiszteletben álló emberek is akadnak — helyes álláspontot foglalt el Cehnowskival szemben, és a társadalomban nem megve* tést, mint egyesek szerették vol- na, hanem rokonszenvet ébresztett iránta. Az ehhez hasonló esetekben, uraim, tág teret kapnak... Az államtitkár keresgélt az asztalon és egy újságkötegből kihúzta a »Robotnik« egyik számát. A lap egyik cikke csak úgy tar- kállott a piros aláhúzásoktól. — Itt van például a »Robot- nik«. Ellenzéki lap ugyan, de á kommunisták kérdésében álláspontja teljesen lojális a kormánynyal. A meggyilkolt Cehnowskira vonatkozóan viszont ilyenféle kijelentésekkel találkozunk benne... Távolabb tartotta az újságot» mert messzelátó volt, és felolvasta: — »-Hiába, a tisztességes emberekben a provokátor mindig utálatot kelt«. És tovább: »A búr- zsoá sajtóhangok között...« —» Megállt. — A burzsoá sajtón önök értendők, uraim...« a burzsoá saj- ' tóhangok között egyetlenegy sem ítélte el a titkosrendőrség provokációs módszereit. Ellenkezőleg, dicshimnuszokat zengtek Ceh- nowskiról«. Az államtitkár az asztalra tette a lapot, és ujjával dobolt rajta. ^Folytatjuk.)