Tolna Megyei Népújság, 1960. május (5. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-01 / 102. szám
r Éljen a szocialista tábor országainak testvéri egységei «» Ötvennyolc szövetkezeti család munkáját szervezi meg a brigád vezető Gyalog Rudolf, az aparhanti Búzavirág Termelőszövetkezet egyik növénytermesztési brigád- vezetője. Ennek előtte kilenc hold földön gazdálkodott. Most meg ki- lencszáz holdat bíztak rá a közös gazdaságban. ötvennyolc szövetkezeti család mindennapi munkáját kell megszervezni. Ö a felelős azért is, hogy a brigádhoz tartozók munkaegységkönyvé be be legyen írva a végzett munka. Hogyan végzi el ezt nap mint nap Gyalog Rudolf?... — A főagronómussal minden este megbeszéljük, hogy mit dolgoznak másnap a gyalogmunkások, a brigádhoz beosztott fogatok, a Zetor és a Belorusz. A brigád külön irodahelyiséget kapott, ahol reggel fél 6 órakor van a gyülekező. Fél óra alatt megtörTalálkoaás írókkal Nagy öröm az olvasó számára, amikor olvasmányainak szülőivel, az írókkal és költőkkel találkozik és bizonyára öröm az írónak, amikor az olvasók százainak feszült figyelmétől kísérve maga tolmácsolhatja művét. Van-e olvasó, aki nem fogadja szívesen első kézből az irodalmi alkotást, és van-e író, aki nem igényli a ma népével való találkozást, beszélgetést? Ez a gondolat vezetett bennünket, amikor a községi könyvtár a Hazafias Népfront és a megyei könyvtár összefogásával Bátaszék dolgozói számára irodaim* estet szerveztünk. Bíztunk abban, hogy a község népét érdekli, merre tart. a mai magyar irodalom, mit várhat és mit kaphat a fiatal íróktól és költőktől. Nem csalódtunk várakozásunkban. De nem csalódtak a meghívottak: Csoóri Sándor és Fodor András költők és Gyurkó László író sem. Kellemesen lepte meg őket a telt művelődési otthon, a 230 kiváncsi, érdeklődő, várakozó arc. S ők nem is sokat várattak magukra. Adták nrűvé- szeUik legjavát. De nemcsak saját, hanem megbetegedett és emiatt meg nem jelent társaik, Hernádi Gyula és Tornai József írásait is ismertették olyan átér- zéssel, olyan szíwel-lélekkel, mintha sajátjuk lett volna. I Emelték az est színvonalát és színessé tették a Garay János gimnázium irodalmi színpadának szavalói, akik Csoóri, Fodor és Tornai verseit szavalták és a helyi MÁV szakszervezeti énnekkar, amely méltó keretbe foglalta és teljessé tette a kétórás műsort. A siker bizonyítja, hogy dolgozóink szívesen látogatják az ilyen és hasonló irodalmi esteket. Éppen ezért szeretnénk a jövőben még sok ilyen rendezvénnyel megörvendeztetni a művelődni vágyó bátaszéki dolgozókat. Werner András könyvtáros ••b Mint már hírül adtuk, . május 8-án fiatál írók egy újabb csano: t- ja látogat Tolna megyébe. Ezenkívül Szabó Pál alsónánai olvasóival és a szekszárdi közgazdasági technikum diákjaival találkozik. A Megyei Könyvtár meghívta megyénkbe Darvas József írói:, a Magyar írók Szövetségének elnökét. Darvas József Tolna megyei látogatására, a tervek szerint, május végén kerül sor. Ma kezdik a rendszeres termelést az áj szekszárdi tejüzemben 4 80S 000 forintba került az új tejüzem felszerelése, építése Ma reggel megyénk új létesítményében. a Szekszárdi Tejüzemben megkezdik a rendszeres termelést. A héten próbaüzemei!e- tést tartottak a különböző fel- deT«ozó génekkel — vizet használtak tei helyett, — s a sikeres próba után, ma reggel megkezdik a rendszeres munkát. A tejüzemet a volt csendőrlak- tsnváben építették fel. Az épület átalakítási munkái kétmillió nyolcczázszer forintba kerültek és mintegy kétmillió forintért vásároltak "épeket. Az új üzemet a legkorszerűbb magyar, csehszlovák és NPK íe «mii gépekkel szerelték fel. A tejüzemben naponta harmincezer liter tejet tudnak feldolgozni. A jövő .héten az tizemet még nem működtetik teljes egyelőre csak 12 000—1.3 000 liter tejet dolgoznak fel fogyasztási tejjé, és sajttá. Az üzemben naponta háromííaÉizií létecíísnsk Irsgszemcsén jveeszemcsén a közelmúltban huszonketten tettek vizsgát a dolgozói: iskolájában. A tanulók nagy része a hetedik osztály anya gától vizsgázott. A nyolcadik osztálynak mindössze öt hallgatója \ olt. A tanulók többsége fizikai dolgozó: főleg traktorosok. A vizsgázók átlagos tanulmányi eredménye jó. Negyven személyes-napközi otthoni létesítenek a községben a közeljövőben. A napközit a régi iskolában rendezik be. A termelőszövetkezetek és a kísérleti gazdaság biztosítja a szükséges edényeket, az iskola a bútovfe'sze- relés! adja, a tanács pedig tata- rozlatja az épületet. ezer liter tejszínből készítenek vajat. Á tejszínből készített vaj elegendő Tolna megye szükségletének biztosítására. A tejüzemből látják el fogyasztási tejiel Szekszárdot. Tolnát és Bátaszéket, tervezik azt is, hogy a későbbiek során az egész Sárközt ellátják az új szekszárdi üzem tejtermékeivel. ténik a napi eligazítás, 7 órakor már mindenki a mezőn munkába áll. Munkacsapatok nálunk nincsenek. így a brigád napi teljesítményét én mérem fel, és ezt naponta jegyzem. Egy hónapban egyszer vezetem át a munkaegységkönyvbe, hogy ki melyik nap, mit, mennyit dolgozott. Ebből áll a munkaszervezés, — kaptuk meg a választ Gyalog Rudolftól. De ez még nem minden. A brigádvezető ugyanis felelősséggel tartozik a közgyűlésnek, hogy a 900 holdon meglegyen a betervezett termésmennyiség. Ennek pedig az is egyik feltétele, hogy a traktorosok csakúgy, mint a gyalogmunkások, minőségileg Is kifogástalan munkát végezzenek. A brigádvezető tehát reggeltől estig a határt járja, ha valahol hibát lát, ott a helyszínen intézkedik. Mindez nem haladja-e meg Gyalog Rudolf képességeit, akinek tegnap csak 9 holdas gazdaságot kellett irányítani, szemben a mai 900 holddal? Erre ő a következőket mondja: — Annyi biztos, hogy most a 900 holdon több a munka, nagyobb a gondom is. De a feladat mégsem olyan nehéz, mint amilyennek látszik. Tudniillik a szövetkezetben mindenki egyformán gazda. Mindenki tudja a szabályokat és saját érdekében lelki- ismeretesen dolgozik. Ez mindjobban általános lesz a mi szövetkezetünkben. A kapások egy részét — a répát és a kukoricát — pedig egész évi megmunkálásra kimértem a családoknak, mert így határozott a közgyűlés. Erre egész éven át nincs gond, mert mindenki tudja, hogy menynyit kell termelni, és mennyi prémiumot kap, ha a tervet túlteljesíti. Meg aztán nálunk a szövetkezeti tagok külön-külön is vezetnek eey könyvet, ahova minden nap beírják, hogy mikor, hol, mit dolgoztak, mennyit teljesítettek. Ezt időnként egyeztetjük azzal a könyvvel, amit én vezetek s így elkerülhető a munkaegység-hígítás, nincsenek viták, nézeteltérések. Megjegyzem az adminisztrációt nem szeretem, már mondtam is az elnöknek: Jó volna, ha az adminisztrátor vezetné a munkaegység-könyveket. Remélem majd megoldódik ez is. Mondom, nem könnyű egy szövetkezetben növénytermesztési brigádvezetőnek lenni. De a kollektíva segítségével egy magamfajta szövetkezeti paraszt is jól el tudja látni ezt a feladatot. A „saválló acélból“ készült tejszivattyú — meg az Élelmiszeripari Gépgyár Nem egyszer adtunk már hírt arról, hogy Tolna megye tejfeldolgozó üzemeiben nagy gondot fordítanak a műszaki fejlesztésre. Az utóbbi években számos nagyértékű külföldi gépet szereltek fel az üzemekben. A szakélyi tejfeldolgozó üzemben is kicserélték a régi, alacsonyhatásfokú gépeket, uj, nagyteljesítményűeket amtottak üzembe. Nemrég Németországból kaptak egy ötezer óra literes lemezes pasztőröző gépet. A gép üzembeállítása meggyorsította a feldolgozás idejét, kevesebb a lehetősége annak, hogy a tej elromoljon. Az új gép segítségével jelentősen javult a termékek, sajtféleségek minősége is. Az öröm azonban mégsem teljes... A lemezes pasztőröző géphez az Élelmiszeripari Gépgyár készítette a szivattyút (Budapest, Csurgói út 15.) és ennek teljesítménye nincs összhangban a pasztőröző géppel. Ez még a kisebb hiba, így -csak« kevesebb liter tejet tudnak egy óra alatt pasztőrözni. A nagyobb hiba azonban az, hogy n szivattyú nem felel meg a tech- pcV-ztrü kövei élményeim"1', t-tó»- álló acélból kellett volna készíteni a szivattyút, állítólag abból is készült, de három-négy naponként elromlik, ki kell cserélni a szivattyú egyes alkatrészeit. A szivattyút, üzemeltetés után egyszázalékos lúgoldattal, félszázalékos salétromsav-oldattal, majd forró vízzel kell kimosni, és a -saválló acél«-ból készült szivattyú közben nem bírja az oxidációt, tönkremegy'. A szakályi üzem és a Tolna megyei Tejipari Vállalat is több esetben levélben kereste fel már a gyártó céget észrevételével, de ennek ellenére, még mindig igy, ezzel a régi rossz módszerrel készítik a szivattyúkat. Közben több ezer forint kár éri a népgazdaságot. A szivattyú élettartamát a tejfeldolgozó üzem szakemberei, alakítással, újítással próbálgatják növelni, de ez is még csak a kezdet kezdetén van... Az _ Élelmiszer- ipari Gépgyár konstruktőrjeinek figyelembe kellene venni a termékeik felhasználóinak véleményét, s így sok bosszúságtól, kellemetlenségtől mentenék meg nemcsak a szakák i. hanem az. ország valamennyi tejüzemének dolgozóját. — V — Errííl is bessélni hell Követésre méltó kezdeményezés Amikor legutóbb a tamási Vörös Szikra Termelőszövetkezet KISZ titkárával beszélgettem a ICISZ-szervezet terveiről, egy követésre méltó érdekes dolog ragadta meg a figyelmemet. A kiszisták elhatározták, hogy ifjúsági cséplőbrigádot szerveznek. Amikor megalakult a cséplőbrigád, az egyik fiatal újabb javaslattal állt elő. Azt kezdeményezte, hogy a cséplés idején kezdjenek minden nap fél órával előbb és a munka befejezését is későbbre halasszák, s az így. nyert egy órai -többletmunka« után járó munkaegységből két idős, egyedülálló, munka- képtelen termelőszövetkezeti tagnak vegyék meg az évi kenyér- gabonáját. A cséplőbrigád tagjai elfogadták a javaslatot. Egyesek rögtön számításokat is végeztek és kiszámították, hogy a két idős szövetkezeti tag ellátása mellett még marad is bizonyos összeg a KISZ- szervezet kasszájában, ha naponként egy-egy órával megtoldják az elvégzésre váró munkát. Az idős szövetkezeti tagok közül ma már mindenki nyugdíjat kap. Mégis különbözőképpen élnek. Vannak, akik támogatást kapnak a gyermekeiktől is, viszont akad nem egy, akinek nincs gyermeke, nincs hozzátartozója, s munkaképességét is teljesen elveszítette. A legjobban rászoruló két öreg termelőszövetkezeti tagnak akarnak a Vörös Szikra Termelőszövetkezet fiataljai kenyér- gabonát vásárolni. Az ifjúsági cséplőbrigád az új kenyér ünnepén ünnepélyes keretek között nyújtja majd át az idős, munkaképtelen embereknek a gabonát. Az öregeknek a havonként rendszeresen megkapott nyugdíjból nem kell keny'eret vásárolni. S ez annyit jelent, hogy a nyugdíjként kapott pénzből a kényér mellé nagyobb darab hús, több tej és vaj jut majd az öregek asztalára. A felajánlás óta a szövetkezet tagjai körében a fiataloknak egy fokkal nagyobb lett a tekintélye. A szövetkezet dolgozói, amikor szóbakerülnek a kiszisták, szeretettel és némi büszkeséggel be-, szélnek róluk. De nemcsak a fiatalok érdemelnek dicséretet. Az a szövetkezeti tagság is dicséretet érdemel, amely a munkát és az embereket szerető, bátor és áldozatkész ifjúságot felnevelte. (H) Kihirdették a megyei borverseny eredményeit Pénteken délután befejeződött n megyei borvei-seny A bortermelők összesen 160 bormintával vettek részt a versenyen. Ebből 92 fehér', 11 „siller és 67 vö/.is •tót- volt. A verseny' eredményei a következők: A FEHÉR BOROK közül az állami gazdaságok versenyében: 1. Szekszárdi Állami Gazdaság 17.30, 2. Állami Pincegazdaság, Szekszárd, 16.57, 3. Szekszárdi Állami Gazdaság 16.50, 4. Sárközi Állami Gazdaság 16.14. 5. Kanacsi Állami Gazdaság 16.05. 6. Szekszárdi Állami Gazdaság 16.00. 7. Állami Pincegazdaság, Paks 15.71, 8. Állami Pincegazdaság, Paks 15.41 ponttal. Az első hét helyezett olasz rizling. a nyolcadik pedig muskotály bot- volt. Az egyéni termelők versenyében: 1. Gőgös. József, Tamási olasz rizling 16.50, 2. Háromházi György, Szekszárd, olasz rizling, 16.28, 3. László Ferencné, Szek- szárd. olasz rizling 16 25. 4. Németh József, Szekszárd, olasz rizling 15,85, 5. Mellisch Józsi" v\ Dunafoldvár. vegyes fehér, 15.85, 6 Szabó Gábor, Szekszárd, olasz rizling, 15.65, 7. Deák János, Öcsény, olasz lízing 15,42. 3 özv. Nagy Józsefné, Szekszárd, muskotály, 15,40, 9. Egle La*''«, Bátaszék. hárslevelű 15.25, 10. özv. Haspel Józsefné. Dun«föld- vár, olasz rizling, 15.14 ponttal. A VÖRÖS BOROK Versenyében az állami gazdaságok közül az ekső három díjat a Szekszárdi Állami Gazdaság (19.14 pontos szekszárdi aszú. a 17.53 nontos 1 cabernet és a 17.36 pontos ka- 1 ciarka borai é’-'" e1 a Szekszárdi Állami Pincegazdaság cabernet bora 16.90 ponttal I A hatodik helyezett 16.88' pont .! A Szekszárdi Állami Pincegazda- | ság kadarka bora. A szövetkezetei: közül e’-ső ■" Szekszárdi Pinceszövetkezet 16.97. a máscd'k a szekszárdi Béke Ttó 16.87, a,harmadik a Szekszárdi- ! Pinceszövetkezét 15.84 pontot elért kadarka born. Az «''rvéni, t^rrneláO: ’versenyében j első V-r?'% J-mosn'-. Cc~'.nv, ka- 1 darka bora -IC,78, második P.antner István Szekszárd, kadarka bura 16,11, harmadik Török Béla, Szekszárd nagyburgundi 15,78, negyedik Szászi Ágoston, Szekszárd ididafka bora 15.73. ötödik bársony Sándor, Decs kádárka Bftra 15,10 ponttal. A VÖRÖS ÖBÖROK közül él-“ se díjat kapott Eudai József 1958- as évjáratú kadarka boí-a 14.40 ponttal. A SILLER BOROK versenyében első Koch Mátyás, Paks 14.90. második Nemes Lajos. Dunaszent- györgy 13,50 ponttal. A siller óborok közül első díjat kapott Dorogi József szekszárdi bortermelő bora 12,20 ponttal. A bíráló bizottság meghatározta azokat a borokat, amelyeket javasol az országos borversenyen való részvételre. A borverseny után Scholtz Albin, a Kertészeti Szőlészeti Főís- kola borgazdasági tanszékének tanára a következeket mondotta lapunk munkatársának: — A múlt évihez viszonyítva általános javulás tapasztalható u boroknál. A termelők érezhetően nagyobb gondol fordítanak a borkészítésre és kezelésre. Az itt megízlelt borok igen méltóan reprezentálták mindenekelőtt a szekszárdi híres borvidéket és környékét. Nagyon örvendetes, hogy csak egy-két hibás beteg bor voit. Különösen említési-*? méltó, hogy nagy a fejlődés a vörös borok készít fee re: rén és í gy azok a ma3acr>bb rendű körete 1 mén,'. 'üköt is kielégítik. A Vár Sen yen az ortkozi vs ir.^nv eken ól bevált mód"? € t I i ni poi •kozlünk és szigorú pn i'-rt' .ink e ). El kel! mondani a 7. iít rice: ■/i-U szek?”v.rdi és bürr^éki vörös borchról; bciy m ,'Uó ve: ?n y; • a virányi és e^r i var.in bőről; óik. Ez^k nciv.<r-?k orzzóyo- Víz" on v- • ] sí ban. .bnj n'M.-'-' a z 'oxr^.ri í lós 1. •••■ón is rteg-'-P.k'k tó r/iik't A !:■•: ‘■röv dH: 1-—-ifc. ! a "V b^rr]< rr:‘. Fr '• rí hO1’? rok élőkéi*! szel ■ry.f sri: n. • - Fg