Tolna Megyei Népújság, 1960. május (5. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-01 / 102. szám
IRODALOM /htÁW44^ei NÉPMŰVELÉS KOVÁI LŐRINCí A bambergi országúton A bajor Alpok lejtőin már H olvadt a hó. A hevenyészett lövészárok a város szélén húzódott, ahol már frissen virágzó almafák között az ősrégi Bamberg felé vezetett az út. A bajor tavasz teljes pompájában borult a városra, a dombokra, a szántóföldekre.. Minden megtelt a lágy napfényben... A virágzó gyümölcskerten át kígyózó lövész- árok földhányása is meleg volt. A munkások, a katonák szinte kényelmesen helyezkedtek el a puha, lágy rögön. Az út felé szegeződő puskák csöveinek sora felett néha tarka lepkék röppentek. A vörös Münchent védő fegyveres munkásgárdák parancsnoka itt, ezen a szakaszon egy öreg téglagyári munkás volt. Ott dolgozott a lövészárok mögött emelkedő téglagyárban és amikor a bajor tanácskormány kiosztotta a fegyvereket, az önkéntes jelentkezők közül, mint régi szakszervezeti bizalmit és hét frontot végigjárt katonát, őt választották meg parancsnoknak. A fegyveresek már másfél napja hevertek így a város szélén, a gyümölcsfák között, a mögöttük emelkedő téglagyárak előtt. A gyárból tegnap is, ma is ebédet, sört és a legújabb röpcédulákat küldték ki a várost védő fegyveres munkásosztagoknak. A parancsnok feltette szemüvegét, kiegyenesedett és hangosan olvasta a röpcédulát: »A magyar munkások most a proletárdiktatúra kikiáltásának hat hete után ünnepük ma az első szabad május elsejét! Mi, München proletárjai, akik fegy. verrel a kezünkben védjük városunkat az ellenforradalmi tiszti különítmények ellen, merítsünk erőt az ő ünnepükből! Mi, itt a lövészárokban ünnepeljük a május elsejét!... 1919 május elsején a bajor tanácskormány nevében: Levine a népbiztosok tanácsának elnöke!« Az emberek arca megváltozott. A parancsnok ráncos öreg munkásarcán fiatalos lelkesedés látszott. Szokatlanul heves mozdulattal meglobogtatta a röpcédulát. — Munkások! Katonák! — kiáltotta, — most jött a hír, hogy Ausztriában is küszöbön áll a tanácsköztársaság kikiáltása! A bajor, az osztrák, a magyar tanácsköztársaság együttes erővel, az orosz proletárok segítségével diadalmasan szállhat szembe az ellenforradalmi tiszti bandákkal... A lövészárokban zsúfolódó fegyveresek csoportjából éljenzés zúgott fel. A téglagyár szürke, hatalmas épületéből jöttek a munkások, az asszonyok, a lányok. A meszesedésben a halványzöld mezőkön könnyű gyalogsági ágyúk döreje morajlott föl. A tiszta tavaszi levegőben szinte dallamosan szállott a gránát süvítése... Közeledett..; — Feküdj!! — harsant az öreg munkásparancsnok hangja A gránát a gyár téglavetője tövében vágódott le. Földoszlop emelkedett. A nagy tágas gyárablak üvege zengve csillogva röppent szerteszé.ijrl A parancsnok egyenesen állott. Látta-, amint a mesésen karcsú, mesésen magas téglaniros gyárkémény tetején, szinte a tavaszi fellegelc között lebegő vörös zászlót egy pillanatra eltakarja előle a fölcsapó föld, a füst, a levegő különös rezgése. A halványzöld mezőkön szabályos közökben egymástól rohamozó katonák tűntek fel. Pontos időközökben a földre vetették magukat. Ilyenkor a rajvonal egyszerre eltűnt, beleolvadva a kékesszürke rögbe, aztán ismét, lenyűgöző pontossággal mindnyájan egyszerre pattantak fel és előrehajolva rontottak előre, hogy újra eltűnjenek, mintha a földbe süllyedtek volna. Na, gyerekek, intett előre a parancsnok, nézzétek meg azt a rajvonalat, ott szemben... Csak semmi kapkodás... mindenki válassza ki a tiszturak közül a legrokonszenvesebbet. Egészen kiegyenesedett és harsogó őrmester hangon vezényelte: — Leninről elnevezett első müncheni munkásszázad! Cél! Irányzók százötven _ méter! Megadott egyes célpontra... Tűűűz! A lövészárok puha földha- nyásán fölropogott az egyenetlen sortűz. Másik... harmadik... a gyümölcsfák nagy fehér virágairól felröopentek a zümmögő méhek. Különös csend támadt. A rajvonal elmerült' a párás kékeszöld messzeségben, de messze jobbról a kicsiny patak mély medre, a bokrok felől hirtelen' feloattogott egy géppuska... másik... harmadik.,, a golyók fergetege nyomán fej- füstölgött a lövészárok földha- nyása... — Nehéz a tisztekkel harcolni... — csóválta a fejét , a parancsnok — lám, így csapják be a prolikat... figyelmet elterelő támadás volt... A messzeségben halk motorzúgás morajlott. Balról az út szürke szalagján el-elfedve a fák sűrű sorától száguldó páncélos autók tűntek fel. Úgy kanyarodtak, mintha feltartóztathatatlanul törnének München irányába. Páncéltornyaik megfordultak. Szürke, alig látható pára lebbent... A lövészárok felé ólomfelleg zizegett. A munkások puskatüze fokozatosan némult el. Itt-ott a földhányásra borulva, holtak hevertek. A parancsnok hangtalanul dőlt le a lövészárok földhányására. A géppuskagolyói: ferdén, jobbról értek mellét és hosszúkás csíkokat hasítottak ruhájából, izmaiból... Nem kiáltott fájdalmában, csak ahogy a nagy téglaégető kezével görcsösen markolt bele a puha, fekete rögbe, a föld kibuggyant ujjai közül... A tiszti rajvonal most érte el a lövészárok szélét. A parancsnok úgy érezte, minden zaj, a kiáltások, a fegyverropogás elvész valami puha, névtelen áradatban, amely elmosta gondolatait. Mikor magához tért, már al- konyodott. Ott hevert úgy ahogy a halálos sorozat fellökte, a lövészárok alacsony, fekete töltésén. Csontos öre'g munkásarcára a hét front vésett mély, furcsa ráncokat. — Érezte, hogy az élet lassan lassan tűnik el a négy géppuska- golyó ütötte sebéből és mene- '.'ülve, a vereség bénító keserű tudata elöl keresett emléket, gondolatot, mely megvilágítja lelkét a lassan áradó halál homályában is. »... De Budapesten győztünk...« A gondolat olyan volt, mint csillogó szivárvány a vihar után. Arcán el-elsuhant a virágzó gyümölcsfák ágainak lágy árnyéka Ott fent, a fehér virágok özöne felett a gyárkémény titáni zászló- rúdján, a végtelen tiszta magasban élőn, bíborral lángolva lebegett a tegnapelőtt kitűzött vörös zászló. A fájdalom elmosódott. Úgy érezte, mintha a lövészárok puha röge felolvasztaná testét s csupán a gondolat lebeg, mint tavaszi pára a mező felett...« »Május elseje van. Sok május elsejét ért meg hosszú életében s most, mikor fegyverrel a kézben, hullajtottá vérét, ezek a májusok mint tűzszárnyú sólymok szállottak élete felett... »Május elseje...« Tudta, hogy vörös Budapest, Pétervár, Moszkva utcáin most ebben az órában tömegek hömpölyögne^, zeng az internacionálé százezrek ajkán és olthatatlanul lobog a világforradalom tüze... »Budapest... magyarok... proletárdiktatúra...« Ez a város fogalom, lágyan, harmonikusan illeszkedett össze, lépcsővé vált, amely a magasba vezetett, az eddig elérhetetlen csúcsok felé... Valahonnan füst sodródott. Tavaszi szél lebbent. A haldokló arcán átsuhant a virágzó gyümölcsfa finom, lágy árnyéka és mint puha becéző kéz csukta le a madárdalos, kék tavaszi égbe szegeződő nyitott szemét... Ott néhány lépéssel távolabb, a gyár szürke falánál heverő kivégzettek felett fehérszárnyú lepkék lebbentek és úgy szállottak a falra frecs- csent, nedvesen csillogó vérfoltokra, mint hősök sírján kivirult bíborszínű győzelmi koszorú soha el nem fonnyadó virágaira. Qhinepl jegyzet Tizenhetedszer ünnepli a mai napon népünk szabadon a május ünnepét. Tizenhatodszor a szabadságot termő népi demokráciában, de ehhez hozzászámít a dicsőséges múlt emléke, amely éltet és lelkesít, tanít, buzdít és hittel tölt el, azé a májusé, amely 1919-ben volt először szabad; pirosló a vértől, amit a forradalom katonái hullajtottak a tavasz rózsájára és pirosló a hittől, amit a szabadság oltott a viharosan dobogó szívekbe. »A május szabad!« — kiáltotta messze a demokratikus forradalom viharmadara, Ady Endre, s ami akkor még jövendölés, a jövőbe vetett hit bizonyossága volt, ma tizenöt év óta és tizenhetedszer a valóság, a mindennapi élet bizonyossága; ünneppé nőtt hétköznapok és felmagasztosult igazi, s teljes értelmet nyert ünnepek mindennapi valósága. Magasan lobog a felvonulók kezében a vörös zászló, messze és fennen hirdetve, hogy népünk a felemelkedés, a szocializmus útjára lépett. És a felvonulókat nem vigyázza rendőrkordon, nem fenyegeti rendőr- kardlap mert nem rabszolga a munkás és a paraszt, hanem szabad • ember, aki szabadon bontakoztathatja ki alkotóképességét. Május elseje egyik nemzeti ünnepünk lett — nemzeti ünneppé a nemzetköziség magasztos ünnepe, fényes bizonyítékaként annak, hogy együtt menetelünk a szocializmus országaival és minden haladó néppel mi már a szabadság útján, de ezzel egyengetve azok számára is az utat, akik számára a szabadság még csak vágy, még csak küzdelem s a jövő ígérete. A munkásosztály ünnepe elsősorban, de az egész népé, amely felsorakozik a leghaladóbb, az egyetlen következetes osztály, a munkásság mögé és annak eszméjét segíti diadalra vinni, hogy aztán az eszme nyomán megvalósult gyakorlat áldásait egyaránt élvezze minden dolgozó, minden alkotó ember. A munkásosztályé, amely nemzetközi, s így nemzetközi az ünnep is, együtt ünnepük magyarok és oroszok, svédek és németek, négerek és ázsiaiak, minden haladó ember, ki a szabadság viszonyai között, ki pedig olyan világban, ahol május elseje is fegyver, az elnyomás, a kizsákmányolás elleni küzdelemben. Együtt menetelünk, kart karba öltve, nyelvünk százféle, de eszménk, akaratunk, célunk egy, bőrünk színe lehet akármilyen, egy testvér vagyunk, mert egy a múltunk, s legfeljebb jelenünk különbözik, jövőnk is ugyanaz — az egyre jobban közelítő diadalmas kommunizmus. Egyetlen nép sem lehet 'Szabad, amely más népeket, elnyom — hirdette Marx. Ez azt is jelenti, hogy csak az a nép lehet igazán szabad, amely testvériségben él minden más néppel, annak igaz ügyét a magáénak tekinti, a segítés szelleme hatja át, az együttműködésé, együtt menetel minden néppel és nemzetiséggel akkor is, ha az elnyomás, a szolgaság, a kizsákmányolás ellen kell harc- bavonulni és altkor is, amikor a szocialista jövő építése a lelkesítő feladat. A világon mindenütt megün- neplik május elsejét. A szabad világban hatalmas demonstráció ez az ünnep, hittétel és seregszemle, erőnk felmérése és az új diadalának fennen hirdetése. De ünnepük ott is, ahol a tőke terrorja száműzi az utcákról a tüntető munkástömegeket, itt erőgyűjtés az eljövendő harcokra. A május szabad! Hatalmas tömegek, munkások, parasztok, értelmiségiek vonulnak egymás mellett, kart karba öltve, fiatalok és öregek, a régi harcok veteránjai és a jövő ígérete. Fejük fölött a langyos májusi szél csattogtatja a vörös és nemzetiszínű zászlókat. Szónokok az emelvényről és egyszerű emberek csendes beszélgetések során hirdetik a munkástestvériség eszméjét, álmodják a kommunista jövőt s tervezik a holnapi hétköznap, a szocializmus tennivalóját. A május szabad! Ez a mi Intünk, reménj ünk már valósággá vált, mint ahogyan valóság gá válik minden nép szabadsága. És akkor teljes virágjában pompázik majd a május gyönyörű fája. Letevyci György A munka örömét hirdető tolnai kiállításon Úgy sodort be a tömeg vasárnap délelőtt a tolnai Földvári gimnázium kiállítási termébe. Nézni, látni, örülni, emlékezni jöttem és ezek mellett bizony tanultam is. Bevallom, én is gyakran elhamarkodottan mondok ítéletet diákjaink felett, túlzásokkal tűzdelt viselkedésük miatt. Ezúttal azonban »állj«-t parancsoltak műveik. Mint az érzelmek embere csak ennek szemüvegén át tudtam nézni munkájukat. A műszaki ember talán a kritikus szemével tudna hibákat felsorolni — én nem. Én csak néztem a kis szerszámkészleteket, a pontozókat, lyukasztókat, a kis kalapácsokat és szinte hallottam kedvesen csengő kipi-kopi hangjukat. Láttam a kalapácsok nagyjait, öreg, kérges forradalmár kézben és látom fiaink kezdően, kik a munka örömteli muzsikáját, az alkotás izgalmas gondolatjeleit kopogják ki vele. A cipőfelsőrészek szabásminüi- ját, a jól szabott blúzt és szoknyát, a rádiósok és faragók munkáit elismerő mosollyal nézegette mindenki. Eszembejutott, h' gy milyen gyak.rpn ostorozzuk firtel- jainkat, hogy nem adják át helyüket, rohannak, nem köszönnek, »Liebe Anni!« szól a címzés Bárhogy nem így, hanem úgy, hogy lir.ből s hogy ezt mennyire sziv- szia és csau... Az ostorozás per- bői írták azt a gyönyörű oüufes- sze helyes is, mert a szebbért, tett virágcsokor bizonyítja. Jól jobbért küzdünk. De éppen ezért esett emlékeznem... Valamikor én nem árt megállni egy-egy gon- is levelezgettem egy finnországi dolatra néha-néha. Ezúttal pél- kislánnyal. Képeket küldtünk, dául ennél a kis távirányítású terveket szőttünk. Én ábrándokat hajónál, mely századunk egyik is... Sajnos a mi levólpapírjaink- remekművének, a Szovjetunió ál- ra vércseppek hulltak. Kezünktal készített Lenin atomjégtörő- hajónak kicsinyített mása. Én csak az átlagember szemével néztem. Illetve helyesebben elkezdtem nézegetni, szemlélget- ni. Aztán mindenről és mindenkiről elfeledkezve bámuln', majd minden átmenet nélkül csodálni és végül tisztelni. Igen — mert remekmű ez kérem! S egybt-n szimbólum is — a fiatalság kimeríthetetlen erejének hajtása, az Alkotás, a Munka tiszteletének, megbecsülésének és ezere- tetének záloga az ébredő Május hajnalán. S a munkaórákra gondoltam, a szabadidőből, pihenőbői kiszn1 i lőtt küzdelmes, izgalmas, lázas alkotó órákra. Érdemes volt! Elismerés ez alkotókra1'! Az egyik hízi-v, külföldi levelek gyűjteménye állított meg. bői a háború réme esztendőkre kitépte a tollat. Leveleim, emlékeim, címeim elvesztek... Én megmaradtam, kedves Runt Har- tikkainen, ezer tó szép szőke leánya, — remélem Te is ott fenn északon... Kezemben kisfiam pufók tenyerével, előttem a berlini kislány levele és emlékezem. Tudod úgy érzem, mi nagyon sokat veszítettünk, mint akkor írtad, te édesapádat is. Az emlékezés tisztító könnyével és az ezer tó országának tiszta emlékével egy vén diák — óreg diák — úgy osont ki szép kiállítástok termiből. Otthon leült, megírta e sorokat es búcsúzásul kedves magyar Annik és berlini Hildák szívből kívánja Nektek, hogy a ti levélpapírtól: mindig tükörsima és hófehér maradjon! Sz. K