Tolna Megyei Népújság, 1960. április (5. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-29 / 100. szám
Testvéri üdvözlet a szabadságukért és függetlenségükért karcaié gyarmat? népeknek! Ácsmester a termelőszövetkezetben Hz énekkarok megyei fesztiváliának értékelése Harminc évig volt maszek ácsmester Gyulajon Sperling Imre bácsi. Ezen idő alatt kevés olyan ház épült, amelynek gerendázatát, tetejét, kerítését ne ő csinálta volna. Azt mondja, jól esik neki végigmenni az utcán, mert minden lépésre egy-egy emlék, munkája emléke elevenedik meg. Az ácsmester most az Uj Barázda Tsz-ben dolgozik. Az ő irányításával készülnek azok a nagyszerű, a célnak tökéletesen megfelelő és igen olcsó épületek, amelyeknek már a múlt évben messze vidékről a »csodájára« jártak. Épített tavaly szerfából 36 férőhelyes sertésfiaztatót, 650 férőhelyes hizlaldát, két 500 férőhelyes birkahodályt, 70 férőhelyes növendékistállót. Idén már felépítettek vezetésével egy borjúnevelőt és most építenek egy 150 férőhelyes növendék szarvasmarha-istállót is. Átalakítottak egy régi istállót csirkenevelővé, ahol most 3000 csirke növekszik. Terveznek még egy 100 férőhelyes növen- 'dék szarvasmarha-istállót építeni az idei évben. Sperling Imrét eddig is becsülték a faluban, értékelték a munkáját, most ez a megbecsülés megsokszorozódik. Igen, megsokszorozódik, mert a tsz népes tagságának, a falu kollektívájának a szolgálatába állította Sperling bácsi szaktudását, tehetségét, szorgalmát. Tulajdonképpen búcsúzni kellene. Ha nem az öröm törne fel a bánat helyén és főleg helyett. Megint szegényebbek lettünk, s mégis úgy tűnik, hogy gazdagodtunk. A mennyiségbeli szegényedés ugyanis itt minőségbeli gazdagodást jelent. Megszűnt, becsukott, uécsukták... A Télikertet. Ugye üdvözöltük a megnyitást követő másnap. Mert akkor még nem tudtuk mivé növekszik a csecsemő, hiszen ha láttuk volna előre, már akkor meghúzzuk a vészharangot. Ügy tűnt, hogy egy szükséges táncos, kulturált mulatóhellyel gyarapodik városunk, ahol az italfogyasztás csak hatodrangúvá lesz, inkább beszélgetni, táncolni, étkezni, zenét hallgatni jönnek ide a fiatalok, esetleg sakkozni, vagy békésen kártyázni az öregek. Mennyire elkelt volna egy ilyen hely. És éppen a művelődési otthon mellett, azzal egy épületben lett volna rá szükség. Mert a szórakozóhelyek látogatása még nem züllöttség, az ital- fogyasztás nem feltétlenül részegeskedés, a tánc nem' óhatatlanul erkölcstelenség és népi minden ének duhajkodás. Amennyiben... de ez az amennyiben hiányzott a Télikertből. A művelődési ház vezetői és dolgozói joggal rosszallották a »szórakozásnak« ezt a módját, ami itt dívott. Az épületet vandál módon megrongálták egyes vendégek. Amikor a városban már minden vendéglőt bezártak, ide tódult az összes nem kívánatos alak. Néha még a poharak is repkedtek, pofonok is csattogtak, szóval verekedtek is. Az üzlet vezetője nem biztosított megfelelő (a kulturált kifejezést nem is merem használni) környezetet. Étkezni itt nem lehetett, noha a Vendéglátó Vállalat nagy költséggel konyhát építtetett. Olcsó italokat nem lehetett kapni, s főleg csak rövid italokat szolgáltak fel, a vendégekkel való bánásmód nem volt kielégítő. Az éjfél utáni órákban rendszerint igen kétes elemek is látogatták a Télikertet. Jelenlétük, viselkedésük züllesztette ezt a szórakozóhelyet. A Vendéglátó Vállalat most megszüntette ezt a mulatóhelyet. Közeleg a nyár, néhány nap múlva megnyílnak a szabadtéri vendéglők, működése szükségteMunkája nyomán a közös élet lesz szebb, a közös gazdaság lesz gazdagabb, jövedelmezőbb. Amikor már nem lesz szükség a szerfás építményekre, tégla és kőépítmények lesznek a majorokban, visszaemlékeznek majd az utódok az első lépésekre és emlékezni fognak Sperling Imre munkájára is. Meg azoknak a munkájára is, akik ugyan nem ácsok, de azért sze- kercével a kezükben ott dolgoznak az ácsmester mellett: A két idős asszony távol lakik egymástól. Egyikről Duna- földváron hallottam, a másikról Dombóváron. A dunaföldvári, családtalan asszony. Fiatalabb éveiben sokat vágyódott gyermek után, de sosem született gyermeke. Végül is a férjével egy^..- úgy döntött, hogy gyermeket fogadnak a házhoz. A kis árvának jó sora volt, pedig a család, ahová került, nem tartozott a gazdag családok közé. Nem bővelkedhetett tejben, vajban, szegényes ruhában járt, de figyelmesség, gyengéd féltés és szeretet vette körül. Nevelése jó kezekbe került. — Olyan családba csöppent, amely lenné válik. Bár hisszük, hogy a Vendéglátó Vállalat vezetői is látták, mennyire nem kívánatos az ilyesfajta üzemelés. Egy szóval sem mondjuk, hogy helytelen a művelődési ház mellett a vendéglő, sőt hasznos is lehet. De akkor kulturált legyen, olyan, amely méltó a kultúra hajlékához. Erre jövőre is szükség lesz, az ideihez hasonlóra viszont egyáltalán nem. Ha majd valaki megírja Bölcske község mai történetét, annak nagyon nehéz dolga lesz. Nap-nap után változik a határ, s formálódnak az emberek. Nincs egy kiforrott, merev vonalakkal meghatározható élet, — minden átalakulásban, fejlődésben van. Amit ma megfigyel az ember, az holnap esetleg már nem létezik, vagy más formában jelentkezik. Ezért aztán, amit ma papírra vetett a krónikás, az holnap már nem biztos, hogy érvényes. Az öreg Duna mélán anda- log medrében, a fák között felfelbukkan kéklő tükre és hullámai magasabb vízálláskor a bölcskei kertek végét nyaldossák. Ezekről a hullámokról mindenki tudja hogy honnan jönnek és hova igyekszenek. Ha pedig valaki pillanatfelvételt készít róla, a kép azonos lesz, bármikor is készült a felvétel. A jó öreg Duna olyan ma is, mint tegnap volt és holnap is olyan lesz. A faluról is tudjuk, hogy honnan jött és merre tart. Csakhogy amíg a Dunának régen kialakult a medre, a falu most készíti magának. A nagy hullám elindult a meghatározott cél felé, s most keresi, ássa, vájja a medrét, hogy lehetőleg tekervények, útvesztők nélkül juthasson el oda. Az idén februárban indult el a több ezer kisparcelláról, a családok megszokott hajlékaiból és az emberek értelméből, nanduit és elemi ■ erővel tör Cseszneki Józsefére, Bíró Gyuláéra, Ladiszlai Dezsőére. Sokszor egészen kezdetleges körülmények között dolgoznak ezek az emberek a szövetkezetben. Hiányzik a felszerelés, meg aztán a falusi iparosok üncsenek hozzászokva ezekhez a nagy arányokhoz. A szerszámokat és a tudósukat azonban megtoldják a szívükkel és így érnek el dicséretes, példás eredményeket. nek tagjaitól csak jót tanulhatott. A felnövő gyermek szakmát tanult, ipari munkás lett. Elszakadt a nevelő-szülői háztól. Nem feledkezett meg a nevelőszülőkről. Vasárnaponként gyakran felbukkanik Dunaföld- váron. A táskájában apró csecsebecsék, ajándékok lapulnak. A dunaföldvári »nevelő édesanyának« megígérte a fia^ hogy nyáron elviszi egy hétre a Balatonra. Amikor erről beszélt nekem, sírvafakadt a megha- tódottságtól. A másik asszony, akiről írni akarok, Dombóváron él. Három gyermeket hozott a világra. A gyermekek jó módban nevelkedtek. Nem ismerték a nélkülözést. Kényeztette őket. És öregségére mégis magára hagyták. Az egyik fia, akiből mérnök lett, néha küld pár darab százast. A lánya félévenként látogatja meg. Legkisebb gyermeke pedig disszidált. Szeretetet koplaló, magányosan élő öregasszony lett belőle. A sok-sok tapintatot, a féltést és szeretetet, amelyet a gyermekek kaptak tőle, nem viszonozzák. Amikor az élete felől érdeklődtem a dombóvári asszonytól, ő is sírvafakadt. A bánat köny- nyeit csak a gyermekei tudnák letörölni az arcáról. magának utat, gátakat szaggat, gyökereket tép és irama már feltartóztathatatlan. Immár olyan áradattá lett, hogy nincs ami ellenállhatna neki. Az emberek megrajzolása, ecsetelése a ma krónikásának a feladata. Az áradat egyes pillanatainak, jellegzetes epizódjainak hiteles leírásával évek múltával is tisztán áll majd előttünk, hogy mi történt a nagy átalakulások idején. így tudjuk majd elemezni később is az új falu kialakultét. Anélkül, hogy teljességre törekedhettem volna, én is igyekeztem ellesni fontos dolgokat, hogy némi képet adhassak az új kialakulásának egy szakaszáról. Nem szándékozom elemezni a község korábbi társadalmi rétegződését. Adva van egy község, Bölcske, amelynek lakossága egy termelőszövetkezetbe tömörült 1960. februárjában. Ma már egy közösségben dolgozik az egész falu. Az emberek így szemre nagyon sokfélék. Az egyik jó ruhában ül a trágyáskocsira, a másik kevésbé, az egyiknek barátságos tekintete van, a másik morcosán néz, az egyik tetszetős, magas" cseréptetős, tehát nagyobb gazdaságra valló házba tér es- ténkint nyugovóra, a másik csak zsuptetős házzal rendelkezik. A templomtornyok a vallási különbségekről tanúskodnak. A paraszti munkát végzők közűi van, aki valamikor hajósként végigutazta a Mint azt már lapunkban megírtuk, nagy sikerrel rendezték meg a felszabadulási kulturális seregszemle keretében a Tolna megyei énekkarok fesztiválját, amelyre a legjobb kórusokat hívták meg a megyéből. A kórus- hangverseny bírálóbizottsága azóta elkészítette bírálatát az énekkarok előadásairól. A bírálóbizottság véleményével egyetértünk és azt a kórusokkal közöljük, valamint tudomására hozzuk megyénk többi énekkarának is, hiszen valamennyien figyelemmel kísérik egymás munkáját. A szekszárdi II. számú általános iskola énekkara. Az iskola két kórussal szerepelt, nagy és kis karral. A jobb teljesítményt a kis-kórus nyújtotta. A rosszul alkalmazott lélegzetvétel miatt némely számnál nagy volt az esés, s emiatt a szólamok hangzása helyenkint hamis volt. A kórus fegyelmezett, a karvezető odaadó munkájáról tanúskodik az énekkar gazdag repertoárja. (Karvezető: Vág Má- lyásné). A Garay János gimnázium énekkara. A kórus teljesítménye az elmúlt évhez képest nagy fejlődést mutat. A helyes hangképzéssel és a levegővétel pontos alkalmazásával még szebb teljesítményekre képes. A női kar domináló volt a férfikar mellett, ami középiskolás kórusban természetes is szokott lenni. A kórusveze- tö jó munkát végzett. (Kórusvezető: ifj. Gerse József). A bátaszéki általános leányiskola kórusa. A kórus szépen énekelt, látszik az egész évi szakszerű foglalkozás. Szép hangvétel, pontos, érthető szövegkiejtés, tiszta intoná- lás jellemezte az előadóit műveket. Kár, hogy műsoruk utolsó száma gyengébben sikerült a megelőzőknél. (Karvezető: Gasz- ner Istvánná). Sárpilisi népi együttes. Az együttes dicséretes munkát végzett a népdal gyűjtésében és terjesztésében. meghatározás Dunát, a másik ipari munkás, szakember volt, a harmadik pedig egyéb foglalkozást űzött. — Ilyen tekintetben nem lehet két ember közé. sem egyenlőség-jelet tenni. De az embereknek az ilyen szempontok szerinti meghatározása a szövetkezés óta egyre inkább el is tűnik. Az ilyen dolgoknak senki sem tulajdonít különösebb jelentőséget. Találhatók viszont más vonások, amelyek szerint csoportosíthatók az emberek. Nem szándékozom valamiféle mesterséges falat emelni az emberek közé, de*a nagy átalakulás, a minden nap tapasztalható változások megértéséhez szükséges az emberek bizonyos szempontok szerinti jellemzése. Nem vagyoni, vallási, vagy iskolázottság, szakképzettség szerinti jellemzésről van szó. Az embereket a gondolkodásmód tekintetében próbáltam összehasonlítani. A »mérce« nyilvánvalóan csak egy dolog lehetett, a termelőszövetkezethez való viszony. Az emberek egy részére nyugodtan mondhatjuk, hogy ők a szövetkezet legszilárdabb támogatói. Ezek meggyőződéses hívei a szövetkezésnek, szorgalmas munkájukkal, ha kell, meggyőző érvelésükkel egyaránt támogatják a közösséget. Nyugodtan mondhatjuk, belőlük tevődik össze a szövetkezet magva, gerince. Az embereknek Szereplésük egyik hibája a túri méretezett műsor volt. Az együtt tes az eddiginél nagyobb felada-* tok megoldására is képes. (Kar« vezető: Bogár István). Sárszentlőrinci férfikar. Meglepetés volt a férfikar mostani szereplése. Igen erős fejlődés mutatkozott a tavalyihoz képest. Műsorpolitikájuk is örvendetesen javult. (Karvezető. Bús Pál). Bátaszéki MÁV szakszervezeti énekkar. A kórus taglétszáma sajnos csökkenőben van, de a csökkent létszám ellenére is a régi megszokott művészi teljesítményt nyújtotta. (Karvezető: Gaszner István): Paksi járási művelődési ház énekkara. Megkapóan pontos intonálás, lendületes előadás, odaadó éneklés jellemzi a kórust. Szereplésük a bemutató egyik fénypontja volt. Csak az hatott zavarólag, hogy a karvezető előadás közben beleénekelt, különösen kirívó volt, amikor a női szólamnak segített. (Karvezető: dr. Rézbányái Dezső). Bonyhádi járási művelődési ház énekkara. Különösen a ■ romantikus művek tolmácsolásában mutatott a kórus magas színvonalat. Műsoranyaguk jobb összeválogatása még szebb eredményekhez vezeti az énekkart. (Karvezető: Fetzer Ferenc). Gyönki járási művelődési ház énekkara. A kórus — ez volt első szereplése — még nem forrt eggyé, énekük még egyszínű. Műsoruk is túlméretezett volt. Ennek ellenére a megye kóruséletének nagy ígérete a gyönki énekkar. Munkájukat még külön dicséri, hogy a járás községeiben szervező munkát is végeznek, Hőgyészen például az ő szereplésük nyomán alakult énekkar. Ezzel példát mutatnak a megye többi kórusának. egy másik része, akik ugyancsak tagjai a szövetkezetnek, tele van kétkedéssel a jövőt illetően. Dolgoznak, részt vesznek a napi munkában, de fenntartással viseltetnek a jövőt illetően. Azt szándékosan nem mondom róluk, hogy közömbösek, mert hiszen a munka már magában véve is állásfoglalást jelent. De ha a szövetkezetről vitatkoznak, akkor legjobb esetben azt mondják, hogy: »Majd meglátjuk...« Vannak többen, akik ugyancsak tagok és akik teljesen értetlenül viseltetnek a közösség iránt. Nem akarom azt mondani, hogy ellenségek — ez túlzás lenne, — de inkább gátolják a szövetkezetett mint segítik. Aláírták a nyilatkozatot, mert a falu lakói százával írták alá: magával ragadta őket az áradat. De a szövetkezeti meggyőződéstől még távol állnak. Ami az egyes, nagyjából közös jellemvonású emberek számát illeti az össztagsághoz viszonyítva, erre csak hozzávetőleges választ lehet adni, mivel nincs merev határvonal köztük. A legnagyobb minden bizonynyal azoknak a száma, akik kétkednek, de dolgoznak. Ezután következik a mag, a gerinc, majd pedig a szövetkezet hátráltatói. Ez utóbbi csak egy kis töredéket képez a szövetkezetben. (Folytatjuk.) Boda Ferenc Búcsúztató helyett Egy mulatóhely sírjánál (Gy) Erről is beszélni kell Kétféle öregkor (—ei) (H) El IAVASI Zajló élet— Új