Tolna Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-18 / 66. szám
i, 4 TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG r* '* t • ? ■% a ^ U í ^ 1 ’ '* 5 1930. március 18. Hozzászólás a Tolna megyei Népújság irodalmi vitájához A Tolna megyei Népújság vitaindító cikke rügyfakasztó tavaszt jelent megyénk irodalmi élete kibontakozásában. Azonban ez a tavasz csak úgy képes üde zöld lombozatot teremteni a nyár számára, ha a hivatalos szervek múlhatatlanul szükséges élénk érdeklődést tudnak tanúsítani e szép és nemes gondolatok iránt. Szárnyat tudnak adni a megyc-i irodalmi élet kifejlődésének. mély úgy repülne aztán, mint a kalitkájából kieresztett rabrnadár. A vitaindító cikk megemlíti, hogy 8—10-re tehető azoknak az íróknak a száma, akikre megyénkben számítani lehet. Magában véve ez a szám valóban nem sok, de ha számításba vesszük a megye szunnyadó tehetségeit, kétség nem férhet hozzá, hogy meg lehet teremteni egy vérmes irodalmi életet Tolna megyében is, csak akarat kell hozzá. Akadnak megyénkben olyan paraszti és munkásszármazású autodidakta irodalmi ambíciózusok is, akikről megyénk illetékesei alig, vagy mit sem hallottak, mégis ezeknek az irodalmi ambíciózu- soknak leghőbb, legforróbb vágyuk e~vszer rálépni az irodalom porondjura. De amint a vas nem válik izzítás nélkül acéllá, ugyanúgy az irodalmi becsvágyó sem válik bíztatás, segítőkészség nélkül íróvá. Mindent latbavetve bíztatni, segíteni, támogatni kell a kezdő, próbálkozó írókat, akkor meg is lesz a látszat. az eredmény. Ami pedig az alkotások minőségét illeti, meg kell őszintén val- lahi a remekművek nem születnek véletlenül. Sokféle körülmény ha. lározza meg, hogy kellő előkészület mellett is milyen lesz az „ Eretnek“-e Jean Effel rajzai után a csehek filmet készítettek »A világ teremtéséről-«. A filmet Franciaországban még nem mutatták be, de hatalmas sikert aratott már a velencei filmfesztiválon és most játsszák Angliában. Az angol kritika elragadtatásvolt ezt mondani, mint megtenni, mert a »Karin II« állandó állomáshely nélkül gondolázott összevissza a Rajnán, és nem válaszolt, így hát Zech megbízást adott nekem, hogy személyesen érdeklődjem a magas uraság parancsai után. Kölnben kezdtem el a keresgélést, és ott arról értesültem, hogy a »Kárin II« valahol északon, Düsseldorf és a holland határ közt található. Keresztül-kasul bejártam autómmal az egész Alsó- Rajna-vidéket egyik kikötőtől a másikig. Több ízben megpillantottam a kél örnaszád által kísért tetszetős külsejű jachtot, amint mellettem elúszott, de sehol sem kötött ki. Késő délutánra járt már az idő, amikor Emmerichnél, a parttól mintegy 50—100 méternyire lehorgonyzóit. A társaság azonban nem szállt partra, minden valószínűség szerint Göring fejtegetéseit hal'gatták a West- wallra vonatkozóan, melynek építését ezen a vidéken éppen megkezdették. A vastag Hermann távcsővel a kezében állt a hajó korlátjánál, nagyobbrészt egyenruhás kíséretének körében, és egyenesen a mi irányunkba nézett. Tetőtől talpig hófehérbe volt öltözve. Nyakán és vállai körül cikornyás sújtások ékeskedtek, hasát tenyérnyi szélességű aranyos öv fogta körül, melyről baloldalt ezüstösen csillogó tőr lógott alá. Mindehhez fehér selyem ballonsapkát hordott, mely félig tengerész-katonainak, félig pedig amolyan sportsapkának hatott. Maga Lohengrin lovag sem gondolhatott volna ki magának pará- désabb admirálisi kosztümöt. A kikötőhídnál csak egy rendőrségi csónak kötött ki, hogy egy író tolla alól kikerülő mu. Persze ebben az egyéni rátermettség nagy mértékben határoz, ahány író, annyi egyéniség. A legtöbb írónál elengedhetetlenül szükséges, hogy minőségi munkát tudjon végezni: a nyugodt légkör, a zavartalan élet biztosítása, ez pedig nem könnyű feladat, legalábbis mecénás nélkül. Egy írói alkotás elbírálásánál ki kell kutatni, s mindig figyelembe kell venni, hogy a tulajdonképpeni mű milyen körülmények között is született meg. Nagyon helytelen volna kellő. meggyőződés nélkül elutasítani valakinek első, vagy akár második munkáját is és rásütni. a „fércmunka” bélyegét, s az illető írót tehetségtelennek minősíteni. Vannak olyan írók is, akik magukban égnek, s maguknak alkotnak, de munkájukat nem mutatják meg senkinek attól a félelemérzettől kísérve, hogy — hátha nem jó. Az ilyen magukba zárkózott írókat feltétlenül fel kell kutatni, nógatni, segíteni őket, mert ezeket végső soron a tehetségük hajtja az írásra, ha kezdetben nem is alkotnak remekműveket, de egy vigasztaló szó, egy kis segítőkészség árán tehetségesekké fejlődhetnek. Ez pedig hasznrára lenne a népnek, a szocializmus ügyének is. A jövő dönti majd el, hogy a Babits Társaság milyen mértékben tudja felkelteni a hivatalos szervek érdeklődését megyénk irodalmi élete iránt, mivel szerintem ez a legdöntőbb fontosságú kérdés most, ezután következhet az ismeretlen tehetségek felkutatása, s a társaságba tömörítése. Csizmók József Jean Effel ? sál fogadta, viszont a klerikális sajtó egyöntetűen felháborodott a jóisten Jean Effel által történt ábrázolása ellen. Az egyház megrökönyödését főleg az váltotta ki, hogy a rajzok a mindenhatót kopasz, jóságos, szakállas öreg bácsinak ábrázolják. és más beszerzéséről gondoskodjék. Elsőnek egy fiatal tengerészhadnagy szállt ki a csónakból. — Azonnal megszólítottam, ö is bemutatkozott. Görir.gnek hívták, Göring unokaöccse volt. Közöltem vele, hogy a hágai követség küldött ki megérdeklődni nagybátyjának Hollandián keresztül tervezett útját, mert a holland kormánynál csak úgy tudjuk idejekorán megszerezni a határátlépéshez szükséges papírokat. Goring hadnagy erre visszacsónakázott a »Karin II«-re. A partról láthattam, amint a fehér egyenruhás hájtömeggel tárgyalt. Hamar visszajött és közölte velem: a vezértábornagy úr úgy vélte, hogy minden formalitás nélkül átutazhat Hollandián. Arra most nincs ideje, hogy bevárja a papírokat, így hát inkább lemond most erről a kirándulásról. Zech megkönnyebbülten sóhajtott fel, amikor másnap reggel közöltem vele, hogy a látogatás, amelytől úgy félt, kútba esett. Éppen ezekben a napokban úgyis éppen elég vesződsége volt Walter Funk gazdasági miniszter és birodalmi bankelnök, a wilhelm- platzi »könnyező szemű«, régi főnököm több napos ott-tartózko- dása miatt. Követségünknek is, a holland kormánynak is estéről estére dús ünnepi vacsorával kellett megvendégelnie. Funk, a magában iddogáló alkoholista azonban ez alkalommal viszonylag illedelmesen viselkedett, kellemetlen jelenetekre nem került sor. Kínosabb volt Heydrich SSGruppenführernek, a Gestapo biztonsági szolgálata rettegett főnökének a látogatása Állítólag csak flSSZOBiyoiCBiak — lányoknak Furcsa családi kapcsolatok Az élet néha furcsa családi kapcsolatokat hoz létre, különösen hosszú életű embereknél. Évszázadunk elején a svéd Uppsala városban 126 éves korában meghalt Niels Paulsen. Ravatala mellett két fia ontotta könnyeit, egyikük 9, a másik 100 éves volt. Franciaországban élt egy Pierre Defournel nevű férfi, akinek három gyermeke közül mindegyik más évszázadban született. Az első 1699-ben jött a világra, a második 1738-ban, a harmadik pedig 1801-ben született. Mindegyik g3'ermekének más anyja volt. A harmadik asszonyt 120 éves korában vette feleségül. A házastársak közötti korkülönbség pontosan egy évszázad volt. Az ember hajlandó lenne merész koholmánynak tartani az egészet, de az egyik francia folyóirat fényképmásolatban közölte a három gyermek születési bizonyítványát. Másfajta, de nem kevésbé furcsa rekordot állított fel Jacqueline asszony, aki 18 gyermeknek adott életet, de gyermekei 14, különböző házasságból származtak. A keleti többnej űség olyan családi kapcsolatokat tett lehetővé, amelyek nyugati szemmel egészen fantasztikusnak tűnnek. így például Mulei Ismail marokkói szultánt 1727-ben bekövetkezett halálakor 548 fia és 340 lánya gyászolta. Ez még araboknál is szokatlan. Díszíti a lakást a lámpaernyő Nevelési problémák Nyugaton A texasi Houston rendőrsége nevelő célzatú röplapot juttatott el a szülőkhöz, amelyen feltüntetik azt a 12 »alapszabályt« amelynek követésével »a szülők fiatalkorú bűnözőket nevelhetnek gyermekeikből«. Az alapszabályok így hangzanak: Adj meg a gyermeknek már kiskorában mindent, amit csak akar. Mire felnő, meg lesz róla győződve, hogy a társadalomnak kell őt eltartani. Ha csúnya szavakat használ, nevess rajta egy nagyot. így a gyereked azt fogja hinni, hogy roppant szellemes. Ne adj neki soha semmiféle szellemi, vagy erkölcsi nevelést. Sohase hibáztasd semmiért. így majd később. amikor például autólopásért letartóztatják, érezni fogja, hogy a társadalom üldözi őt. Rakd el minden holmiját, amit széjjelhagyott, legalább megszokja, hogy minden felelősséget másra hárítson. Engedd meg, hogy bármilyen silány nyomdaterméket, ami a kezébe akad, elolvasson. Veszekedj minél többször gyermekeid jelenlétében. Ezt a példát fogják követni ők is családi életükben. Adjál annyi pénzt gyermekednek, amennyit csak kér. Elvégre miért ne legyen könnyebb az élete, mint a tiéd? azért jött, hogy egy több főből álló csapattal részt vegyen az Amszterdam melletti Zandvoort- ban megrendezett vívóversenyen. Zech hirtelen beteget jelentett, és rám hagyta, hogy ezen a rendezvé nyen a követséget képviseljem, ügy gondolta, hogy én, aki már régebbről ismertem Heydrichot, valószínűleg alkalmasabb leszek az oroszlánszelidítő szerepére. A verseny a tengerparton, egy elkerített porondon zajlott le. — Hevdrich megismert, és azonnal »Az én vidéki ártatlanságom, Géniből« szavakkal üdvözölt. Már vívó öltözékben volt. Megmondtam neki, hogy én nem értek semmit a víváshoz, és sokkal szívesebben használnám fel ezt a szép napot egy kiadós fürdésre. Neki időközönként meg kellett jelennie a »vívóteremben«, de ha ráért, íürdőnadrágra vetkőzött, s ófÁK hosszat együtt heverésztünk a homokban. Csak akkor éreztem igazán, mennyi igazság rejlik a régi mondásban: A szellem az, amely fölépíti a testet. Heydrich az arcára még tűdéit valami szívélyesség-félét erőszakolni, meztelen teste azonban egyszerűen félelmet gerjesztett. Nem mintha abnormális lett volna, sőt, edzettnek, kis portoltnak volt mondható. Mégis alig hatott emberi alaknak ez az izmoktól dagadó hús- tömeg: inkább valami özönvíz előtti borzadályt keltő és visszataszító szörnyetegre emlékeztetett. Gyermekkori képeskönyvemnek pgy szörnyalakja, egy borzalmas, óriási dinosaurus jutott róla az eszembe, amelytől akkor is mindig undorodtam. (Folytatjuk.) Elégítsd ki minden óhaját, adj meg neki mindent, amit szeme- szája kíván. Fogd a pártját a szomszédokkal, tanárokkal és rendőrökkel szemben. Ezek úgyis valameny- nyien elfogultak. Amikor bajba kerül, mentegesd magad azzal, hogy nehezen kezelhető gyermek. Mindezek után készülj fel arra, hogy gyermeked még sok bánatot fog okozni neked. Ennek a fehér porcelán olvasólámpának az ernyőjét magunk is elkészíthetjük. Fehér voál alá ssínes selymet teszünk és a kettő közé pergamenípapírt illesztünk. Az ernyő mintáját egyszerű szálöltéssel kivarrjuk, A lámpaernyő alsó és felső szélére húzott szalagot teszünk. ^ Kislányoknak tavaszra A szoknyához körülbelül 8—10 | deka duplaszálú zefírfonal szükséges, 2 és feles tűvel kötjük. A szoknyát két részből, 3 sima, 1 fordított váltakozásával, a bal felén 3 fordított, 1 sima stb. kötjük. A derékrésznél 80 szemre kezdjük. A derékrésznél 2 sima, 2 fordított patentkötéssel kötünk 4 centimétert, ezután kötünk mintásán. A szoknyát hárem rés-b'l állítjuk ö-sze. ugyancsak, patent - köléssel kezdjük és a fent leírt mintával kötjük tovább, a megfelelő hosszúságban. Ezután lus- takötéssel megkötjük a kantárokat. A mellényhez körülbelül 8 deka fonal szükséges és a szabásminta szerint kiszámított szemszámmal kötjük. A mintáiát 6 sima, 6 fordított szemekkel kötjük, ötsoronként váltogatva a fordított szemeket. Ezután összeállítjuk, a nyakrészre, rz elejére és a zsebek helyére patent pántokat kötünk,