Tolna Megyei Népújság, 1959. december (4. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-25 / 303. szám

r F I TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1959. december. 25. 1 párttitkár és a závodi emberek 1/ üldöttségbe jöttünk, Závod szövetkezeti község tsz- tagjainak megbízásából — kezdi a beszédet az illendő köszöntés után Czanik Boldizsár. Noteisz Nándor elvtárs, a bony­hádi járás MSZMP titkára éppen útrakészen Bonyhádvarasdra akart menni, ahol halaszthatatlan ügye lett volna. Ennek ellenére nyugodtan levette kabátját, hely- lyel kínálta meg a váratlanul ér­kezetteket, s mintha mi sem tör­tént volna, figyelmesen hallgatta a .négy tsz-tagot. Czanik Boldizsár kabátja belső zsebéből egy füzetet vesz elő, mért mint mondja pontokba szed ve felírta magának azokat a prob­lémákat, amelyekre választ sze­retnének kapni a závodi újonnan belépett tsz-tagok. — Mert ugyebár az ember nem beszélhet felelőtlenül a nagy vi­lágnak — mondja magyarázatkép pen, és sorban, úgy ahogy arról otthon döntöttek, a pontok is­mertetéséhez fogott. — Sokat foglalkoztunk azzal, hogyan lehetne a tsz gazdálkodá­sát fellendíteni, hogyan fogjunk munkához az új évben, mivel hogy megnövekedett a tagság, s:. ezzel együtt megnövekedtek az igények is, — mondja. — Jóné- hány középparaszt lépett a közös gazdálkodás útjára, akik a közös­ben is meg szeretnék találni szá­mításukat. — A munkaszervezetet kell ki­alakítani és megfelelő vezetőket kell választani, akik alkalmasak arra, hogy a megnövekedett 1500 holdas gazdaságot és a 150 tag munkáját megfelelően tudják irá: nyítani. Ez a legfontosabb — ad­ja meg a választ tömören Noteisz elvtárs, majd az egyes kérdé­sek részletes ismertetéséhez fog. Kaphatnak-e helyet az újon-,, nan belépők a vezetésben és kik legyenek azok, — olvassa a máso­dik kérdést Czanik Boldizsár. —* Ez természetes és a gya­korlatban ennek így is kell len­nie. A régi vezetők mellett fel­tétlenül helyet kell, hogy kapja­nak az újonnan belépő gazdák legjobbjai, akiknek termelési ta­pasztalatuk van. Számolni kell azonban azzal is, hogy :ZáVod aozség átszervezésével nem ol­dódtak meg végérvényesen az ottani problémák. Sokan az újak közül — de a régiek között is akadnak olyanok — akik még nincsenek meggyőződve a szocia­lista nagyüzemi mezőgazdaság előnyeiről. Az emberekkel állan­dóan foglalkozni kell, és türel­mesen, ha kell, tízszer, vagy több szőr adjuk meg. kétségeikre a fel­világosítást. kJ agy Boldizsár és a többiek M nagy érdeklődéssel figye­lik a párttitkár elvtárs szavait. A küldöttség másik tagja pedig né­hány olyan /..gazda nevét sorolja fel, akikkel véleménye szerint a vezetőséget ki lehetne egészíteni. — Mi legyen az öregekkel, azokkal, akik magukra maradtak földjükkel, mert lányaik, fiaik az iparban helyezkedtek el? Haza kellene ezeket parancsolni — So­rolja a következő pontot a kül-_ döttség vezetője. Kertészkedés, - baromfite­nyésztés, baromfihizlalás. Tudok nem egy olyan tsz-t, ahol az öre­gek foglalkoztatására az ősz eleje óta rendszeresítették a kacsa- ülelve a libatömést. De tudok olyan helyet is, mint például Bá- taapáti, ahol a tsz-tagok úgy ter­vezik, hogy a jövő évben a ju­hászat gyapjúhozamának egy ré­szét feldolgozzák fonalnak, majd pedig harisnyákat és mellényeket kötnek azért, hogy az öregeket foglalkoztathassák. "ló volt hallgatni a závodi emberek okos fejtegetései:, akik a jövőjükről beszéltek. Jé volt hallgatni a járási párttitkái nyílt és őszinte beszédét, akinek minden szava meggondolt és se- gítőszándékú volt és aki nem ígért többet, mint amennyit meg is tudnak valósítani. P-né Erről i* beszélni kell Adni jobb, mint kapni ? Nem volnék tárgyilagos, ha azt állítanám, hogy ez a megállapí­tás nem. tartalmaz igazságot. El­lenkezően, sok igazságot foglal magában, bölcsesség rejlik benne, helyesebben korának, társadalmi berendezkedésének okos, reális szülötte. Vagyis minden igaza el­lenére a mi életünkre már nem alkalmazható általánosítás. Mert van benne valami titkolt, elken- dőzötten is szemérmetlen öröm afelett, hogy nekem, mint adó­nak csupán azért, mert olyan helyzetben yagyok, hogy adha­tok, jobb, mint annak, akinek adok. Nekem jobb, annak ellené­re, hogy az adással kevesebb dol­gom maradt, a másiknak pedig a gyarapodás ellenére is rosszabb. Nem pusztán az adós nagyszerű­sége jut ebben kifejeződésre, ha­nem az a leplezett és éppen az adással álcázott valóság, hogy az adakozónak, több je van, mint an­nak, aki kap. Nem annak örült légen az a gyáros — aki azt val­lotta, hogy adni jobb, mint kap­ni —, hogy segít a szegény baján, hanem annak, hogy ő nincs rá­kényszerítve az elfogadásra és. ezért még mindig jobb adni, mint kapni. Azt nem tudnám megmondani, hogy a néhány gazdag vagy a szegény emberek sokasága terem­tette-e ezt az akkori igazságot. Az azonban biztos, hogy a szegé­nyek ajkára a keserű öngúny buggyantotta ezeket a szavakat. Általuk kimondva lemeztelene­déit az adás »jósága« és csak a fagyos gőg, meg a leereszkedő sajnálat maradt meg. Igen, akkor jobb volt adnij mint kapni, mert könyöradomá- nyokat adtak. Ma, amikor az em­berek a szó legnemesebb értel­mében ajándékokat kapnak, az ajándék elfogadása van olyan jó és felemelő érzés, mint maga az ajándékozás. Igazán megajándékozni csak gyenlő emberek tudják egymást. Az adás örömére nálunk már nem kárörömmel átitatott leeresz­kedés. Tiszta és nemes érzés, az egyenlőségből fakadó szeretet, a figyelmesség megható kedvessé­ge. S. J. — A. fiatalokat, akik az ipar­ban helyezkedtek el, hazaparan­csolni hivatalos formában nem lehet — válaszol .Noteisz elvtárs. Erre nincs, lehetőség. Más kérdés az. ha a fiatalok gaját elhatározá­sukból térnek viasza- falujukba, a földhöz. Általában az a gyakorlat, hogy ott, ahol egyrészt törődnek ,a fiatalokkal és lehetőséget nyúj­tanak ahhoz, hogy a , faluban is kultúrálódhassanák és sportol­hassanak, másrészt pedig bizto­sítják számukra S kereseti lehe­tőséget, ott megmaradnak és nem vágynak el a városba. De néz­zük meg az öregek problémáját és tisztázzuk, hány- munkaképte­len öregjük van -« folytatja No­teisz elvtárs. . A Závodi emhenak .összenéznek. —, Ez.még.tud.d^lgospi, a másik is,' arnaz 1 is alkalmas még köny- nyebb munka végzésére — sorol­ják a nevekét. -« Húsz öregünk van, de ezek sem teljesen munka- képtelenek, köiínyetíb munkát még valamennyien él tudnak ‘vé«> gezni, csak éppen azt nem tud­juk, hogy mi legyen az a »köny- nyebb munka«. 1944 karácsony éjszakáján Karácsony közeledvén egy ré­gi szomorú karácsonyra emléke­zem. A frontok elcsendesültek, hó is esett, szépen jött él a' karácsony. A konyhában csendben díszít- gettük a tüskés boróka fenyőt, al­mát, diót, perpcet raktunk rája. cukor nem volt, még kockacukor sem. Nagyon szegényes volt ez a karácsony és nagyon szomorú. Súlyos beteg feküdt a házban Kvaszig, egy fiatal !szovjet kapi­tány elgennyedt, elmérgesedett se­bekkel. , Nyolc óra felé betlehemesek jöttek, anyám csendre intette őket, sülttököt, kolbászt adott ne­kik, meg két piros almát és sut­togva elküldte őket. Kvaszig áludUépjöeft.' A szovjet 'Hálóda- orvos' gondterhelt arcchl hagyta itt, s arra kért bennünket, hagy­juk csak aludni, s ha felébred mindent adjunk, meg neki, amit csak kér. December elején került hoz­zánk Kraszig. Fiatal grúz volt, széparcú, erős testű, gépészmér­nök, tüzérkapitány. Megsebesült a duríai harcokban és megszökött a mohácsi kórházból. — Miért? Miért nem maradt még? ' — Berlin — csak ezt az egy szót értettük, s tudtuk: Berlinbe siet. Egy hétig feküdt nálunk, szov­jet katonaorvos ápolta, gyógyítot­ta. Egy hét múlva búcsúzott, mén ni készült. Nem akartuk elenged­ni, féltettük, megszerettük, ő is minket. Nekem megígérte, vissza­jön majd értem Berlinből, s el­visz Grúziába, ahol diónyi szőlő­szemek teremnek és nagyon szép az élet. Ellenkezésünk ellenére lóra szállt és, elindult. Alig hagyta el a házat kereste az orvos. Amikor megtudta, hogy elment, nagyon mérges lett, autóba szállt, s utá­na hajtott. A szomszéd falu hatá­rában érte utói és visszahozta hozzánk. Ránk parancsolt: el ne engedjük, s ha erőszakkal menni alcar, azonnal szóljunk, értesítsük őt.' . » Karácsonyig kétszer akart elin­dulni, kétszer akadályoztuk meg távozását. Csóválta a fejét, ne­heztelt ránk, s veszekedett ve­lünk. A karácsony előtti napok­ban súlyosbodott állapota. Az or­vos egész éjszakákat töltött vele el, szomszédunkba költözött. Állandóan lázas volt Kraszig, félrebeszélt, fetrengett. Két sza­vát értettük. — Mamka... — Berlin... Együtt aggódtunk, ugrasztot­tunk az orvossal éjszakákon át. Karácsony előtti napon elcsende­sedett, sokat aludt és evett is. Megkönnyebbültünk, de az orvos gondterheltednek és szomorúbb­nak látszott. Délután Kraszig két fényképet kotort elő tárcájából, anyjáét és Sztálinét és a dunyhájára tette. Fátyolos szemmel hosszan nézte a képeket. Engem odavont magá­hoz, átölelt és beszélt hozzám. — Halkan, melegen, sírva, mosolyog va beszélt, dallamos, lágy orosz nyelven. Nem értettem mit mond, de hallgattam áhítattal, megha­tottam Egyszer csak engedett az ölelése, elbágyadt, erőtlenül a párnára hanyatlott. Szóltunk az orvosnak, meg­nézte, megtapogatta pulzusát, homlokát és akkor mondta, min­dent. adjunk meg neki, bármit kér, s ha nyugtalankodik, azon­nal kerestessük meg őt bárme­lyik szovjet katonával. Az orvos papírra írta tartózkodási helyeit és átadta a papírt anyámnak. Kraszig késő estig nyugodt volt és csendes. Feldíszítettük már a fát, bevittük a szobába, ahol ő feküdt, asztalra tettük, s lámpát gyújtottunk. Akkor vettük észre, hogy nem is alszik. A képek még mindig előtte, s a szeméből könnycseppek gördültek a pár- nára. Szótlanul ültünk sokáig, tíz óra felé anyám étellel kínálta. — Vina... Bort kért, s több mint két de­cit megivott, ételt nem fogadott el. Éjfél felé közeledvén nyugta­lankodni kezdett és ismét félre­beszélt tört, elcsi’.kló hangon. Úgy látszott eszméletét vesztette. — Berlin... — Mamka... — Kaput Berlin... — Hurrá! Hurrá!. Hurrá! Orvosért szaladtam, mire elő­került az orvos, Kraszig elcsende­sedett. Anyám csendre intett, azt' hitte alszik. Az orvos odalépett az ágyhoz, lehajolt hozzá, levette a sapkáját, megcsókolta homlokát ős két ujjúval mintha simogatná, lezárta a szemeit. Kraszig meghalt. Ar Két fénykén, a mamkáé és Sztáliné ott volt a dunyháján. Éjféli misére harangoztak ép­pen. GYENIS JÁNOS Az út végül is haza vezetett NEHÉZ LENNE teljes és részletes rajzot készíte­tem róla. Egy találkozás, néhány órás társalgás kevés egy ember teljes megismeréséhez. Egy azon­ban bizonyos: Schmidt Józsefnek nagy szenvedélye az utazás és éle­te — az ötvenöt év — izgalmakkal fordulatokkal telt. Irigylésre mél­tóan sokat utazott, sok országot bejárt, életének nagy részét kül­földön töltötte. Útja azonban még is visszakanyarodott hazájába. Magyarországra, ahonnét elindult. Visszatért abba a városkába, Szek- szárdrá, ahol. gyermekéveit töl­tötte. Kivándorolt. „Kanadás” lett. Ut levél nélkül vágott neki a nagy­világnak. Egy szakmája volt — a villanyszerelés. Ez volt az „uti- társa” és minden reménye. No, meg természetesen az üzleti ér­zék, amit, nem tudni pontosan, hogy honnét szerzett. így aztán ezzel a szaktudással és képességgel — ő mesélte — juh pásztor lett Kanadában, majd pe­dig bányász. És a szocializmus híve lett. Ezt többek között azért is kell kihang­súlyozni, mert később, amikor, hogy úgy mondjam nagy karri­ert futott be, akkor is megmaradt nézetei mellett. Most itthon van, megérkezett.. A szekszárdi gépjavító vállalat­nál dolgozik. Naponta saját szc- mélygir’ .« ”n érkezik az üzem­be, amely itthon vett, a hazaho­zott pénzen, Ugyanis az egész történethez tudni kell, hogy csak kezdetben volt juhász és bányász,, később, kezdett »tőkésedni«. Á? üzleti ér­zéke oda vezetett,, hogy autótulaj­donos lelt és jól jövedelmező autó­javító műhellyel rendelkezett, Sőt’, házat is vásárolt, de olyat, hogy egy részét kiadhatta bérbe. Épperi ezzel kapcsolatban . mondta az egyik olyarí dolgot, ^melyet mind-, járt bejegyeztem a noteszomba és később is hosszasan- elgondolkoz­tam rajta. A ház nem a saját nevén sze- - repeh, hanem a 'feleségének ne­vére íratta., fezt sehogysem értet­tem. — Persze, maga tríég nem járt nyugaton... Nem ismeri az ilyen, üzleti ügyeket. Szóval, üzleti, szempontból nem mertem a sa­ját nevemre íratni. Ott egyik nap­ról a másikra tönkre: mohot.. az ember. Egy vállalkozás minden*' nap befulladhat. Ott úgy megy; hogy az egyik nap, komoly va­gyona van az embernek, a másik nap pedig semmije sincs. Ilyen­kor aztán örül, ha valamiből megélhet. Hát ezért írattam én is a feleségemre , a házat, mert így az biztos pont volt.. TAGJA ÉS TÁMOGATÓJA volt a kanadai kommunista párt­nak. A spanyol forradalomban is részt vett — az ellenforradalmá­rok ellen küzdött sok ezer m- gyár és más külfölditársával együtt. — De később, az utóbbi időben már nem. voltam tagja-a pártnak. Kiléptem. — Ezt nem értem. Hiszen az előbb azt mondotta, hogy állan­dóan a szocializmus híve volt Kanadában is és ezért vett részt a spanyol forradalomban is. — Nem is csodálkozom. Maga ..nem jártas az üzleti ügyekben. Szóval annak a nagy szabadság­nak volt ám hátránya is. Például, ha én nyilvánosan kommunista érzelmű maradok, akkor beful- lasztották volna az . üzletemet, nem jöttek volna hozzám a tőkés . rendelők. Kénytelen voltam az , üzlet miatt azt a taktikát válasz­tani, hogy nyíltan ugyan hem voltam tágja, a pártnak, de azért illegálisan támogattam’, — Miért jött haza? — Erre a kérdésre nem könnyű válaszolni. Ha Horthyék marod­nak, akkor biztos, hogy nem jö­vök haza. Mert nem- jöhettem volna... Elveim miatt itt üldöz­tek volna. Jártam én itthon a háború után is. Láttam én, hogy ..itt mi készül; mi történik, tud­tam, hogy itt megvalósul a szo­cializmus, aminek én is híve vol­tam -már Kanadában. Nos, hát ha itt szocializmus lett, miért ne jöt­tem volna vissza a hazámba. Mindig vágytam a szülőföld után, de úgy véltem, hogy most érde­mes hazajönnöm. A HÁBORÚ UTÁN a romok- közt éledező Magyaror­szágnak kemolv anyagi értéket küldött: személygépkocsit, trak­tort stb.. Tehette, hissen sikerült az üzleti vállalkozása. Most sem ment tönkre, mielőtt hazajött. Egyszerűen otthagyta a' felesé­gére, aki, nem jött vele. — Majdnem elfelejtettem, 'a pénzt, amelyen az autót vásá­rolta csak úgy, minden további . nélkül hozhatta? Szó sincs róla. Én tulajdon­képpen nem ide indultam, mert akkor feltűnő’lett volna, hogy a bankból kiveszem a pénzt és esetleg megakadályozzák. Azt mondtam, hogy Bécsbe megyek, oda váltottam meg a repülője­gyet is. De 1 a követségen már el volt’ intézve a hazautazás.. Most itthon dolgozik a gépja­vító vállalatnál.’ Dolgozik! Fizi­kai munkát végez. Pedig kint — mondtam, hogy ; jól sikerült a vállalkozása — rnár nem is vég­zett fizikai munkát és a személy­autója is sokkal különb, jobb volt,'mint amilyennel most ren­delkezik. Mégis inkább az ittho­nit választotta. A felesége is hív­ja vissza, de a visszautazásról végképp lemondott; Itt él szerényen,, csendben Szekszárdon. A sors különös érde­kessége, hogy -mégis Budapesten figyeltem fel rá. Az egyik újság­író kollégám mesélte, hogy ' él Tolnában, Szekszárdon egy »ka- nadás« ember, aki üdvözletét kül­dött a pártkongresszusra a ka­nadai küldöttségnek és az üdvöz­letről még a lapok is írtak. Nos, hát erről a Schmidt József­ről volt szó. B. F. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom