Tolna Megyei Népújság, 1959. október (4. évfolyam, 230-256. szám)

1959-10-20 / 246. szám

6 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG ’ 1959. október 20. A .VITUSIAHCOS" SUKASA Az idegen egy ideig Bonyhád középpontjában, a Sztálin téren álldogál. Látszik róla, hogy di­dereg. A Béke Étterem irányá­ból zenefoszlányok ütik meg a fülét. Egy darabig töpreng, az­tán megindul arrafelé, ahonnan a zene hallatszik. Útja az emeletre vezet. Tágas terembe lép. Meleg és fény csap az arcába. Egy fiatalember fel­világosítja afelől, hogy a hely. ahová lépett, a cipőgyár kultúr­terme. Rövid alkudozás kezdő­dik. Aztán az idegen egy sarok­ba húzódik és szemlélődni kezd. A látvány elragadtató. Vagy kétszázötven csinosabbnál csi­nosabb lány és jól öltözött ele­gáns fiú tangózik egymáshoz si­mulva. Az arcokról sugárzik a fiatalság és a szerelem. A Wágner-féle zenekar most kitesz magáért. Az idegen kun­cog magában. Tréfás dolgok jut­nak eszébe, Ugyanis a nap folya mán az egyik bonyhádi azt bi­zonygatta előtte, hogy az itteni zenekar vezetője ükunokája Wagnernek, a nagy zeneszerző­nek. A zene váratlanul, megdöb­bentő élesen, kihívó hangnem­ben rumbába csap át. A meg­lepetés első másodpercei után az idegennek a rumba is szépnek tűnik. A táncolok mozgása, di­namikussá válik. Meggyorsul minden. Finom porszag érezhe-, tő. Lendület, erő sugárzik a rit- musos mozgásból. De nicsak! Az idegen meg­hökkent ábrázattal tekint egy ifjú párra. Néhány másodperc csak az egész és leáll a tánc. A zene tovább süvölt, egyre láza­sabb ütemben. A táncosok körbe állnak és az ifjú párt figyelik. Az arcokon csodálkozással ve­gyes megdöbbenés! Mi ez? Embert még így nem láttak táncolni Bonyhádon! Egyébként az idegen sem látott még ilyet, pedig már külföldi fő­városokban is megfordult. Ketten táncolnak! Nem is tán­colnak tulajdonképpen! Ez nem tánc. Ez csak ideges és brutáli­san kegyetlen rángatódzás. A lány is nagyon benne van a do­logban. A haja csapzott, az arca is rángatódzik. A fiú megemeli, aztán dob rajta egyet. A rán­gatódzás birkózássá alakul át s a szemlélődök már attól tarta­nak, hogy fojtogatásba csap, amikor váratlanul kilép a der­med ten figyelők csoportjából egy fiatal munkás. A fiatal munkást az idegen is ismeri. Beszélt már vele né­hányszor. A közepesnél kissé Apróhirdetések Eladó ház Ilrabovszky u. 16. szám alatt. Érdeklődni lehet: Sza- kály István, Szekszárd, Rákóczi u. 115. és Valkai Béláné, Bartina u. 56. (20) Házhelynek is megfelel, 1253 négyszögöl szántó Rózsamájban eladó. Érdeklődni lehet: Valkai Béláné, Bartina u. 56. (20) Ha tavasszal építkezni szándé­kozik, már most szerezze be tég­la-, kő- és mészszükségletét a TU, ItÉP-telepeken. Pécs—Szekszárdi TÜZÉP. (69) Legújabb 250-es Jawa és 150-es Zetka igényesnek eladó. Takács, Bikács. (66' Egy háromcellás vasalókályha egy nagy szabóasztal és Singe- varrógép 31 K 32-es, előre vagy hátra varrós eladó. Cím: Szek- szádi Hirdetőben. (64' TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna magyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkesztő: Petrits Ferenc Kiadja: a Népújság Lapkiadó Vállalata Felelős kiadó: Orbán Imre Szerkesztőséa és kiadó: Szekszárd, Mártírok tere 15—17. Telefon: 20-10, 20-11 Készül a Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 4ó. Telefon: 21-21. 25-72 Felelős vezető: Széli _István T erjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postohlvatalokná1 és kézbesítőknél Előfizetési dl) egy hónapra 11 Ft alacsonyabb, vékony, csontos arcú, nagy tenyerű ember. Mit akarhat ez? Az események villámgyorsan megadják a fel­vetődött kérdésre a választ. A munkás odalép az extázisbán fetrengő fiatalemberhez és rövi­den, de rendkívül komoly nyo­matékkai bejelenti: — Itt nem lehet huligánkodni! A vékony, göndör hajú vitus­táncos izzadt arcán gúnyos mo­soly jelenik meg. De a mosoly odafagy az arcra. Ugyanis a fia­tal munkás se szó, se beszéd, egyszerűen megfogja a vitustán- cos nyakkendőjét és a nyakken­dőjénél fogva vezeti ki a terem­ből, mintha csak vásárra ve­zetné. Úgy látszik, a vitustáncosnak van egy-két barátja is! Fenyege­tő megjegyzések röpködnek. Min denki verekedéstől tart. Leáll a zenekar. Az idegen, aki csak vé­letlenül csöppent a társaságba, egyre feszültebben figyel és vár. A vitustáncos már az ajtónál áll. — Engedje el a nyakkendő­met! — Ezt csaknem sírva mondja a fiatal munkásnak, de az hajthatatlan. Még egy kis hú- zás a nyakkendőn, a vitustáncos még egy pillantást vet a bent­levőkre, aztán már kint is van a friss levegőn. Segítséget azoktól sem kapott, akikben minden re­ménysége volt. Az idegen gondolatai követik útján. Kint a friss levegőn bi­zonyára kijózanodik. Nagyon ..felpörgött’, vagy ahogy mosta­nában gyakran hallani, „be­zsongott” tánc közben. Ha lehűl az áldott jó friss levegőn, ta­lán kissé szégyelni is fogja ma­gát a vitustáncos, — gondolja az idegen, de aztán figyelme ismét a teremben levők felé irányul. Kiszista rendezők jelennek meg a porondon, a „höbörgés” elcsitul. Sokan nevetnek az ese­ten. A tánc újból megindul. Is­mét rumbát húznak. De most már senki sem jár vitustáncot. Az idegen is belevegvül a for­gatagba. A legelső kislány, aki­vel a táncot járja, megjegyzi halk, suttogó hangon. — Hát hogy képzelte az a göndör hajú? Ez gyári kultúr­terem! Nem engedhetjük, hogy itt valaki szégyent hozzon a munkásfiatalokra! A hangulat egyre vidámabb. Az epizód már mintha meg sem történt volna. A fiatalok most már zavartalanul szórakoznak tovább. (Haypál) Csodálatos találmány Bejárta a világsajtót, hírül adta a Tolna megyei Népújság is, hogy egy japán tudós csodálatos talál­mánynak jutott a nyitjára. Az em béri lelemény kifogyhatatlan: annyi sok más hasznos és haszon tálán dolog után most ez a zse­niális japán tudós egy olyan zon­gorát fabrikált, amely pontosan olyan, mint minden más zongora, fehér és fekete billentyűi van­nak, s nyugodtan lehet ütni-ver- ni. Nyugodtan, ismételjük, mert ez a zongora abban különbözik korábbi társaitól, hogy nem szók Ha valaki mondjuk nagyon mér­ges és ököllel rácsap, akkor is legfeljebb nyekken egyet, de han­got az istennek se ad. A találmány bámulatba ejt s valószínűleg nem ártana, ha az egész világon elterjesztenék, sőt azt is javasolnám, hogy zongora­kedvelő társbérlőket a törvény szigorával kényszerítsék ilyen zongora használatára. Persze nem lenne helyes, ha ennél a biztató kezdetnél megtorpanna az em­beri értelem. A lehetőségek kor­látlanok. Itt van, ami úgy gon­dolom, mindennél fontosabb, a hangtalan rádió kérdése. Miért ne lehetne gyártani olyan rádió­kat, amelyek pontosan olyanok, mint az igaziak, ha bekapcsoljuk fogyasztják az áramot, van vil­logó macskaszemük, csak éppen nem adnak hangot. Mennyivel boldogabb lenne az emberiség, ha nem hallatszana át egymás laká­sába a cigányzene! Aztán itt van a hangtalan trombita! Az ember csak kezébe venné, belefújna egy irtózatosat, de a réztrombita nem adna hangot, legfeljebb finoman és könnyedén sóhajtana csak. Kép zeljünk el ilyen korszerű trom­bitával felszerelt katona és tűz­oltózenekarokat, ahol mindenki fújná a magáét, fújná, fújná és mégis olyan csodálatos csend lenne, hogy a légy szárnycsapá­sait is hallani lehetne. Nem tudom, ennek a bámulat- raméltó japán tudósnak mennyi­ben méltányolja majd zseniális találmányát az emberiség. Lehet, hogy átsiklik felette, mint annyi más jobb sorsra érdemes felfede­zésen. Lehet, hogy ugyanez a tu­dós felfedezi majd a nyél nélküli fogkefét és a hálátlan emberiség ennek sokkal jobban megörül. Általában a kis dolgok felfedezői­vel kapcsolatban hálátlanok va­gyunk. Sehol nincs szobra annak a tudósnak, aki rájött arra, hogy a kávésfindzsa füllel sokkal cél­irányosabb, hogy mást ne mond­junk. A filozófus Kantot arról is­merik, hogy felfedezte a katego­rikus imperatívuszt és a Ding an sich-et. Holott ő maga t? első­sorban arra volt büszke, hogy fel­találta a nadrágtartót, vagy ma­gyarul hózentrágert, ami nélkül pedig esetleg szegényebb lenne az emberiség, mint a kategórikus imperatívusszal. A példákon okulnunk kellene és sürgősen használatba kellene venni japán tudós kortársunk csodálatos találmányát. (cs) Törköly, ' feles és bérfőzését vállaljuk az őcsényi szőlőhegyi gőzfű­tésre berendezett szeszfőz- , denkben. i Felhívjuk a termelők figyel- ! j mét, hogy főzési szándékú1- kát előjegyzés céljából a szeszfőzdénél, a szövetkezeti j f boltoknál, vagy a szövetkezet irodájában jelentsék be. Szekszárd és Vidéke Földművesszövetkezet :j Igazgatósága (24) ü ií ü ü ü ü OOOOOOOCXÍXDOOOOOOGOOOO^ f Az ÉM Baranya megyei Mélyépítő Vállalat, Pécs, Kertváros, Málomi út 80/A felvesz kubikosokat Csoportos jelentkezés esetén 50 km-en belül naponkénti hazaszállítás. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztá­lyán. (56)| DOOOOOOQOOOOQOOOOOGXilGkú A Tolna megyei Mezőgazda- sági Gépjavító Vállalat, Szekszárd, Keselyűst út KŐMŰVES szakmunkásokat és segéd­munkásokat keres azonnali belépéssel. Fizetés megegye­zés szerint. (61) HÍREK Felszólalás tasak-ügyben A vásárló asszonyok tudják — hiszen ők tolmácsolták ezt a sé­relmet —, hogy mennyi bosszúsá­got okoz néha a tasak-hiány. Azokról a papírtasakokról van szó, amelyekbe rendes körülmé­nyek között a boltokban cukrot, sót, lisztet, burgonyát, hagymát stb. szoktak csomagolni. Azért mondom, hogy rendes körülmények között, mert néha nem tudnak ilyen tasakokba cso­magolni, egyszerűen azért, mert a tasak — hiánycikk, »elfogyott«. Ilyenkor aztán hol ilyen, hol olyan hangnemben tudtára adják a vásárolni szándékozónak: — Adhatunk kérem lisztet, vagy krumplit, de csak akkor, ha hozott neki valamit, amiben el tudja vinni. Sajnos, tasakunk el­fogyott. Nos, tudjuk, hogy »műanyag- korban« élünk, azt is, hogy min­denki nagy előszeretettel vásá­rolja és használja a műanyag­szálból készült »hálókat«, vagy ahogyan egyesek nevezik, szaty­rokat. Szegény vásárolni szán­dékozó ilyen figyelmeztetés után szomorúan végignézi »hálóját« és kénytelen megállapítani, hogy abból bizony »kibújik« a burgo­nya. sőt a hagyma is, s arról pe­dig nem is beszélve, hogy a liszt, vagy tegyük fel a cukor egyene­sen kifolyik, ha beleönti. A szerencsétlen vásárolni szán­dékozó először is megpróbál egyezkedni az eladni szándékozó­val: megígéri, hogy háromszoros árat fizet egy tasakért. Keresi a boltban lévő boltos ismerőseit, hátha tasakká sikerül gyiimöl- csöztetni a kapcsolatokat. Mind­hiába. Végül kénytelen hazamen­ni s hazulról hozni valami olyan eszközt, amiben el tudja szállí­tani ezeket a cikkeket. Amikor visszaér a boltba — és most jön a meglepetés — elné­zést kérnek tőle, amiért megsétal- tatták, mert azóta tulajdonkép­pen leit papírtasak. Csak valami raktárfélében volt és aki kiad­hatta volna, azt sürgős ügyben »álhivatták« valahova. Lebonyolódik az adás-vétel s a . vevő a történtek miatt bosszúsan, de most már liszttel és burgonyá­val a szatyrában távozik. Megy a következő üzletbe, ott már csak fél kiló kenyeret kell vásárolni és irány haza. Ám. legnagyobb meglepetésére kiderül, hogy ott pedig valóságos »tasakeldorádó« van. A fél k;lo kenyérhez például széthasít egy »kilós« tasakot az elárusító, meri restellt kettőt lépni a pu’t másik végén lévő és felszeletelt vékony papírért, amit tulajdon­képpen a kenyérhez szoktak ad­ni. B. F — Helyreigazítás. Október 17-i ( számunkban téves információ folytán sajnálatos elírás történt. ►-Közlekedési hírek« cím alatt kö­zöltük, hogy egy gépkocsi Szék-1 szárdon a Széchenyi utcában neki ment a falnak. A gépkocsi nem a Tolna megyei Tanácsi Építőipari Vállalat, hanem a Bánya és Epí- tőanyagipari Vállalat tulajdona. — A simentornyai Kossuth Termelőszövetkezet 20 holdon termelt burgonyát az idei évben s 140 mázsás átlagtermést értek el. — Álom és tiszta lelkiismere*. Miami—Beachben a »Royal« luxusszálloda vezetősége az ágyak fölé a következő táblács­kát akasztotta: »Kedves vendé­günk! Ha nem tud elaludni, ne gondolja hogy az ágy kényelme'- len. Vizsgálja meg inkább saját lelkiismeretét.« — 160 000 naposcsibét vásárol­tak az idén 'lolna megye termelő szövetkezetei. A pecsenyecsibe ne­velés igen jól jövedelmezett a dombóvári Vörös Sugár Termelő- szövetkezetnek. Ezen kívül a szék szárdi Béke és a hőgyészi Uj Bc- rázda Tsz-eknelc is. A következő évre előreláthatólag a termelő- szövetkzetek mintegy 250 000 csibét igényelnek. — Vasútvonal Tibetben. Előké­születek folynak körülbelül 3750 kilométer hosszú vasútvonal épí­tésére, amely Tibetet köti ossz? Kína középső területeivel. A va­sútvonalat egy év alatt kell meg­építeni. Tibetet eddig csupán két műút kötötte össze az ország töb­bi területeivel. — Tizenhat legeltetési bi ob­ság az idei évben már vegysze­res gyomirtást végeztetett a nö­vényvédő állomással. — Leonard Bernstein a szovjet zenekedvelő közönségről. Leonard Bernstein, a New York-i Filhar­monikusok karmestere moszkvai és Sztálingrádi hangversenykö-- útja után Londonba érkezve a következőket mondotta: »meglep? téssel tapasztalom, hogy a hosszú turné ellenére semmit sem vagyok fáradt. Egyenesen üdítő volt az orosz közönség előtt szerepelni. Mondhatom, hogy a világ legre- mekebb zenekedvelő közönségét találtam a Szovjetunióban.« — A paksi járásban összes ~p 27 termelőszövetkezet működik, 2245 taggal és 2025 családdal. A tsz-e'.c földterülete körülbelül 22 000 hold, amelyből mintegy 17 500 hold a szántó. ■ oioiaioioaoioioioioioioiaioic irdessen a TOLNA MEGYEI Népújságban Az apróhirdetés díja: szavan nap 2 forint. Az első és minden szónak számít. A keretes hirdetés díja: hasáb vasárnap és ünnepnap 3 forint. A soros közlemények díja: 6 forint, vasárnap és ünnepnap 12 ként I forint, vasárnap és ünnep további vastagon szedett szó két mm-ként hétköznap 2.50 forint. nyomtatott soronként hétköznap forint. A propagandafotó dí ja: hasáb/mm-ként hétköznap 2.50 forint, vasárnap és ünnepnap 3 forint. Hirdetéseket felvesz a Tolna Mártírok tere 15—17 és a Magyar rendeltsége, Garay tér 19. üioioaoioioioio megyei Népújság Kiadóhivatala Hirdető Vállalat Szekszárdi Kl­loioicaoioioioi ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom