Tolna Megyei Népújság, 1959. augusztus (4. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-07 / 184. szám
4 1959. augusztus t. A párttitkárnő — Ahol csak tud segít az embereken, és ezért nagyon szeretik. — Ezt hallottam először özvegy Pálfi Gábornéról, a párttitkárnőről egy dunc- földváritól, aki beszélgetésünk során többször hangsúlyozta, hogy ő nem politizál. Később beszéltem olyan ifjú házaspárral, akiket ő békített össze. Egy munkás apa pedig, aki már-már kétségbeesett, hogy a fiát nem akarják ipari technikumba felvenni, most örömmel újságolta, hogy a párt közbenjárása folytán felvették. Ö is Pálfiné nevét emlegette, aki nem sajnálta a fáradságot. Ahogy beszélik, a párttitkámő szava döntötte el azt a vitát is, hogy egy megüresedett lakásba egy ifjú házaspár, vagy egy öttagú család kerüljön-e. Az emberek úgy vélik, hogy jól döntött, amikor az öttagú család mellett szavazott. Mire Pálfi Gábornéval találkoztam, már kialakult előttem egy kép. A külsejét tekintve is ilyennek képzeltem. Nyugodt, ke- vésbeszédű asszony. Az arcán nyomot hagyott az élet. Beszélgetésünk során megtudtam tőle, hogy tizenegyen voltai testvérek, az apja kisiparos volt, férje korán meghalt és két gyermeke van. A kislánya KISZ titkár a gimnáziumban és kiváló tanuló. ötvenegyben került be először a pártvezetőségbe, azóta minden választáskor beválasztották. Már évek óta, mint alapszerszervezeti titkár dolgozik és emellett ő a nőtanács vezetője Dunaföldváron. A »civil- foglalkozása raktáros a Cipész Ktsz-ben. Túlságosan sokat nem is tud tunk beszélgetni, ugyanis Pálfiné elvtársnő rendkívüli ülésre hívta össze a ktsz-pártszev- vezetének vezetőit. Hogy miért? Azért, mert a bányászok panaszkodnak a gum:- csizmákra, amiket a ktsz-ben készítenek. A pártszervezetnek tehát harcot kell indítani a minőség megjavítása érdekében. Befejezésül még csak any- nyit: Pálfiné rendkívül szerény asszony. Amikor búcsúztam tőle, arra kért, hogy ne írjak róla, mert ő »csendben« feltűnés nélkül szeret dolgozni. Ezek a szavai végképp arra ösztönöztek, hogy írjak róla. H. T. HagyarSnyú készüliiiés a bonyhádi járásban a Kapts menü napokra A bonyhádi járás kilenc termelőszövetkezete és két állami gazdasága küld az augusztus 20— 23-ig tartó Kapos menti napokon megrendezésre kerülő mezőgazdasági kiállításra állatokat és növényeket. Az István-majorl Dózsa Népe Termelőszövetkezet és a Juhé- pusztai Állami Gazdaság különböző fajtájú borokat visz a kiállításra. Ezenkívül az István- majori Dózsa Termelőszövetkezet különböző halfajtákat is visz a Kapos menti napokra. A zombai Vörös Csillag Termelőszövetkezetnek jól bevált vetésforgójáról szemléltető térképet készítenek ez alkalomból. A Kapos menti napokon látni lehet majd a Szentgál-pusztai Jó- barátság Termelőszövetkezet holdanként 20 mázsás átlagtermést adó őszi árpáját. A Juhé-pusztai Állami Gazdaság többek között 50 leghorn, 50 magyar-sárga és 50 vörös izlandi naposcsirkét visz a kiállításra, Űj kiadványok A Magyar Nők Országos Tanácsa és a Hazafias Népfront kiadásában számos propaganda anyag jelent meg, amelyeket a helyi nőtanácsoknál lehet beszerezni. „Az apák felelősségéről” című könyvecske a családokon belül még ma is fellelhető hibákra és azok orvoslására mutat rá, és az apa szerepéről a gyermeknevelésben stb. problémákról ad tájékoztatást. A „Mit mondjunk nekik” című brosúra a kamaszkorú gyerekek neveléséhez ad néhány jó tanácsot. — És? Miről beszélgettek? — Ismét semleges dolgokról... — Például a maga pénzzavaráról... — Jól tetszik mondani... —És Dallam, a "jó ember« természetesen ismét kisegítette magát. Újabb száz forinttal, ahogy az egy ilyen igazi amerikai úrhoz illik... Illéssynek egy parányi méltatlankodás van a hangjában amint válaszol: — Nem száz forintot adott, hétszázat... Gara főhadnagy egy aprót füty tyent: — Hű, a mindenit tényleg meg erőltette magát az ezredes úr. És miért adott ilyen sokat? — Mert mondtam neki, hogy haza szeretnék utazni, de előbb ki kell fizetnem az adósságaimat, s útiköltségre sincs pénzem... — És ez persze elég ahhoz, hogy egy igazi úr felajánlja a segítségét ifjú barátjának. Igazán jó ember volt ez a Dallam... Illésynek erre egy szava sincs. A vizsgálótiszt egy papírlapot vesz elő az akták közül, s így szól: — Megkapta tehát a hétszáz forintot, s hazautazott Nagyki- n'zsire. Mondja csak, hol van ez a Nagy kinizsi? — A Dunántúlon... — Szóval, az odavezető vasútvonal az M-i repülőtér mellett visz el... Csak nem akkor csinálta ezt a vázlatot? A kém lélegzetét visszafojtva, kimeredt' szemmel bámulja a papírlapot. Semmi kétség, ez az a vázlat, amit a repülőtérről csinált. Dallamnak megmutatta, az ezredes lemásolta, ő pedig eltette az eredetit. Hátha valamikor hasznát veszi. S most tessék, itt van, mit is mondjon róla? Megkönnyebbül, hogy nem kell felelnie, mert Gara főhadnagy feláll, s így szól: —■ Mára befejeztük. Rövidesen majd folytatjuk. Addig gondolkozzék, hátha eszébe jutnak a dolgok... IUéssy tiltakozik: — Elmondtam mindent őszintén... — Akkor is gondolkozzék... Bi zonyára van még, amit elfelejtett... A magafajta fiatalemberek, ha idejutnak, nem szívesen tornáztatják a memóriájukat... Azon is gondolkozzék, amit én magának az őszinteségről mondtam... Illéssyt elvezetik, a főhadnagy kinyitja az ablakot. Fojtogatja a levegő, úgy érzi, hogy ezután az alak után okvetlenül ki kell szel lőztetni. Milyen gyáva, milyen aljas! Pedig csak huszonhárom éves. A legszebb korban van, a férfivá válás legelején... És Gara főhadnagynak eszébe jut a saját ifjúkora, ö is volt huszonhárom éves. Tanulni szeretett volna, de a négy polgárinál tovább nem jutott. Három gyerek volt otthon, köztük ő a legidősebb. A negyedik polgári befejezése után dolgoznia kellett. A szomszédban lakó barátja, Bakos Pista panaszai és sirámai ellenére irigyelte Pistát, TOLNA MEGYEI NÉPflJSAO _______ f iSSZBByokaak — lányoknak Néhány jótanács a nyári nagytakarításhoz Párnázott bútorok tisztítása A párnázott bútort évenként csak kétszer verjük ki alaposan, mégpedig kényes bútort: ruhába csavart porolóval. Kiverés után nem túlságosan kemény kefével lekeféljük a bútorokat. A párnázott részt alulról jól ki kell ecsetelni, mégpedig lehetőleg hosszú- nyelű, széles ecsettel. Plüssbútort. nedves ruhával is ledörgölhetünk. Ha a rongy piszkos, mást vegyünk elő. Végül tiszta, száraz vászonronggyal töröljük meg a plíisst. Ha a párnázott bútor nagyon piszkos, a következő módon tisztítsuk meg: Készítsünk langyos epeszappanoldatot s tegyünk hozzá néhány csepp szalmiákszeszt. Nem nagyon kemény kefével dörzsöljük végig a karosszéket, vagy díványt ezzel az oldattal felülről lefelé, szálmentében, aztán tiszta vízzel keféljük át, s végül száraz ronggyal dörzsöljük le. Piszkos bútornál nagyon jó szer a ledörzsöléshez a savanyúkáposzta is, vagy a savanyúkáposzta léve. Olyan lesz a bútor, mint új korában. Plüssbú- torokat szépen lehet tisztítani három rész petróleum éter és 1 rész. spiritusz keverékével. Utána száraz ruhával ledörzsöliük a bútort. Természetes, hogy előzőleg a bútort ki kell verni s le kell kefélni. Brokáthuzatú bútor tisztítása A lekefélt bútort jól beszórjuk benzin és magncziumpor keverékével, ezt puha rongyocskával Ki, mikor mondta ki? Az egyik londoni anyakönyvvezető hosszú évek fáradságos munkájával statisztikát állított össze. Végigkérdezett minden hú zasságkötésre jelentkező fiatal párt eljegyzése közelebbi körülményeiről. Megállapítása szerint fcétszerannyi eljegyzést kötöttek séta közben, mint levélben, telefonon, vagy utazások alatt. Az angol anyakönyvvezető megállapítása szerint különösen a tavaszi kirándulások alkalmasak arra, hogy kicsalják az I»igen«-t a fiatal lányok szájából. a tanonc-sorsot. Ö szakmát sem tanulhatott, kifutóskodott Kovács és Társánál- Arra a néhány pengőre is múlhatatlan szükség volt a Gara család szegényes ház tartásában, amelyet ő vitt a házhoz. Később segédmunkás lett. angyalföldi üzemekben dolgozott. S amint emelgette a nehéz vasakat, ábrándozott. Ott látta magát a középiskola padjaiban, amint kék papírba kötött könyvek és füzetek sorakoznak előtte, s ő az érettségire készül. Majd az egyetemen ül s a professzor előadását hallgatja, aki a történelemről beszél; a magyar történelemről, amely kedvenc tantárgya volt a polgáriban. Az egyetemi előadások után pedig hazamegy, előveszi valamelyik könyvét... Sck-sok könyve volt, bár csak nagy ritkán vehetett megtakarított fillérjéből egy- egy kötetet. Különösen Jókait, Mikszáthot, Móriczot szerette, akik olyan csodálatos szépen tud nak írni az életről... És ha nem is juthatott be a középiskolába, sem az egyetemre, mégis tanult. Egy öreg munkás, Mészöly bácsi hordta neki a könyveket. Az édesanyja — szegény agycnmo- sott kezű, meggyötört proletárasszony — sokszor veszekedett vele, amiért hajnalig égeti a villanyt. »Nem lesz erőd fiam, ha nem alszol, s hajnalig olvasol« — mondta, de az ifjú Gara másnap a gyárban úgy érezte, mintha valaki segítene neki hordani a vasat és az élet terhét. (Folytatjuk.) szétdörzsöljük rajta s 10—12 óráig rajtahagyjuk. Legjobb éjszakára is rajtahagyni. Azután tiszta, puha kefével lekeféljük. A brokátot csak ruhába csavart, porolóval szabad kiverni. Püissbútor lenyomott foltjainak kezelése Tiszta kendövei vagy kefével nedvesítsük meg a helyeket, aztán tartsunk forró vasalót 5—10 cen- íiméternyire föléje. A gőztől a foltok eltűnnek. Ha egyszeri kezelésre nincs eredmény, meg kell ismételnünk az eljárást. Krctonhuzatú bútor tisztítása A kretonhuzatú bútort úgy kezeljük, mint a brokáthuzatokat, de lehet a következő módon is tisztítani: langyos epeszappanoldatot készítünk, habbá verjük s nem kemény kefével ezzel dörzsöljük be szálmentén a bútort, míg ki nem tisztul. Utána pedig tiszta kefével, tiszta vízzel keféljük le róla a habot s száraz ronggyal ledörzsöljük, hogy megszáradjon. Tisztítása előtt jól ki kell kefélni a bútort. Éppen olyan célravezető, ha quillajagyökérrel tisztítunk, 3 liter vízre 100 gramm quillaja- gyökeret számítva. Zsír- és gyümölcsfoltot egyszerű módon kivehetünk a bútorból. Vegyünk néhány frissen sült zsemlét, tegyük a sütőbe, hogy forrók legyenek, törjük szét s dörzsöljük vele a foltokat, míg el nem tűnnek. „Halottak esküvője“ Tajvan szigetén Tajpeh, Tajvan fővárosa a napokban hátborzongató szertartás színhelye volt. A főváros gyászoló közönségének részvételével összeeskették, majd eltemették azt a jegyespárt, akik négy nappal előbb öngyilkosok lettek, mert a szülők nem engedélyezték egybekelésüket. A főváros közelében levő Zöldtóból kihúzták a 20 éves Csen Vu- csi és 18 éves menyasszonya, Ta- szi Kao-ce holttestét. A szerelmesek egymáshoz kötözve ugrottak be a tóba. Búcsúlevelükben megírták: azért választották a halált, mert szüleik nem engedélyezték egybekelésüket. Brigitte Bardot bevonult a „Kis Larousse“-ba A franciák világhírű értelmező szótárának, a „Kis Larousse”-nak legújabb kiadásában már Brigitte Bardot, a francia filmsztár is szerepel. Egyelőre még nem az életrajzát ismerteti a szótár-enciklopédia, hanem a Van Dongen festőről szóló néhány sor mellett szerepel a képe, melyet ez a művész készített. Abban a megtiszteltetésben, hogy a Larousse néhány sorban közölje életrajzát, egyelőre még Heti étrend-javaslatunk Szombat: Fejtett zöldbableves, rakottmetélt, dinnye. Vasárnap: Raguleves csirkeaprólékkal. töltött csirke, vegyes savanyúság, gyümölcsrizs hidegen. Hétfő: Hamisgulyásleves, rántott máj burgonyával, sárga barackhab, keksz. Kedd: Burgonyakrémleves, gombapörkölt tejfelesen, őszibarack. Szerda: Lebbencsleves, savanyútüdő zsemlegombóccal, alma. Csütörtök: Paradicsomleves, töltött marha felsál, kovászos uborka. Péntek: Almaleves, rizses borjúhús, palacsinta. Olasz színésznők külföldön Csaknem minden neves olasz filmszínésznő külföldön filmezik, mivel Olaszországban nem jut szerződéshez. Anna Magnani és Gina Lollobrigida azt reméli, hogy Hollywoodban kap munkát. Sophia Loren pedig már ott filmezik. Silvana Pampanini Cubában van, ahonnan Mexikóba szándékszik utazni. Gulietta Masina az év nagy részét Párizsban és Madridban tölti — három filmre kötött szerződést. (Az egyik filmben Bertholdt Brecht „Koldusoperá”- jának új filmváltozatában Polly szerepét fogja alakítani.) Csak Silvana Magnano nem utazik el Olaszországból: neki kedvezőbbek az esélyei otthon is, hiszen de Most mégis egybekeltek... A sziget ősi szokásához híven, — amely szerint holtakat is ösz- sze lehet esketni — ünnepélyesen felöltöztették a holtakat, majd a szülők, rokonok és barátok jelenlétében az esketés színhelyére vitték őket. A hullaszállítók meg- • "«adták a két halottat és — az előírás szerint — meghajlították testüket, ami az „igen”-nek felel meg. A pap elmondta a házasságkötési imákat, majd a vendégek — a halottak jelenlétében — hozzáláttak a házassági lakomához. Utána közös sírban helyezték el a házaspárt... olyan hírességek sem részesültek, mint Francoise Sagan írónő, avagy Bemard Buffet, a felkapott festő, A szótár-enciklopédia fennállásának 54. évfordulójára megjelent új kiadásban egyébként Napóleon életével továbbra is egy teljes oldalon keresztül foglalkoznak, míg de Gaulle tábornok adatait csupán 13 sorban említi meg, Eisenhower és Churchill pedig fejenként 10 sorral szerepel. A női kéz és a házasság A fiatal lány keze nemcsak az íráshoz, varráshoz és a házi munkához fontos, de nagy szerepet játszik a házasságkötésnél is. Ezt a megállapítást a közelmúltban egy angol bíró tette. Egy fiatal munkásnő bal keze üzemi baleset következtében eltorzult és a bíró 1700 font kártérítést állapított meg számára. ítéletét azzal indokolta, hogy a lány keze a baleset következtében meg- csúnyult. „A kézre szükség van, hogy segítsen az első kapcsolat létrehozásában és az egymásba fonódott kezek sokszor első lépést jelentenek házasság felé” — állapította meg a bíró. Laurentiis, a neves filmproducer felesége. Az olasz filmszínésznők tavaly több ízben részesültek nemzetközi elismerésben. Anna Magnanit „Oscar” díjjal tüntették ki és a berlini filmfesztiválon is első díjat nyert; Gulietta Masina a can- nes-i filmfesztiválon, Sophia Loren pedig a velencei filmfesztiválon nyert első díjat. Ezek a tehetséges színésznők külföldön kénytelenek nagyrészt másodrendű, tisztán üzleti számításokra alapozott, silány filmekben játszani, Soohia Loren például most fog először cowboy-filmben fellépni, Gina Lollobrigida pedig együtt filmezik Frank Sinatra esztrád- énekessel,