Tolna Megyei Népújság, 1958. július (3. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-15 / 165. szám

2 TOLNA MEGYEI NEPÜJSÄG 1958 július 15. Az iraki hadsereg megdöntötte Fej szál király rendszerét Kikiáltották az iraki köztársaságot — Megalakult az új kormány Damaszkusz: (AP) Az AP a bag­dadi rádió hétfői közlésére hivat­kozva jelenti, hogy az iraki had­sereg megdöntötte a 23 éves Fej- szal király és Nuri Szaid rend­szerét és kikiáltotta az iraki köz­társaságot. A rádióközlemény szerint három­tagú „szuverén tanácsot” és 14 ta­gú kormányt hoztak létre, amely­nek vezetője Abdel Karim Kasszem dandártábornok. Eszerint az országot az országos népszavazás megtartásáig a szuve­rén tanács és a kormány tagjai kor­mányozzák. Mind a tanácsnak, mind a kor­mánynak katonai és polgári tagjai is vannak. A hadsereg kiáltványa a nép támogatását kéri és biztosítja a külföldieket, hogy életük és vagyo­nuk nincs veszélyben. Az új kormányzat július 14-ét nemzeti ünneppé nyilvánította. „Allah ellenségei és gazdáik eles­tek és az utcán hevernek” — mond­ja a bagdadi rádió. Fejszal királynak és miniszterel­nökének, Nuri Szaidnak hétfőn Isz- tanbulba kellett volna utaznia a bagdadi paktum mohamedán tag­jainak államfői értekezletére. Irak elismerte az Egyesült Arab Köztársaságot London: (Reuter) Egy rádióállo­más, amely magát bagdadi rádiónak nevezte, hétfőn bejelentette, hogy „fiatal tisztek” lázadása megdöntöt­te az iraki kormányt, Nuri Szaid nyugatbarát miniszterelnököt és Ab- dulillah trónörököst megölték és holttesteiket elégették. A rádió kö­zölte, hogy a nép megláthatja Nuri Szaid és „gazdája” holttestét a vá­ros utcáján. Nuri Szaidot a rádió zsarnoknak nevezte, aki „isten és a nép ellensége volt.” Fejszal király­ról a közlés nem tesz említést. A damaszkuszi rádió közlése sze­rint Bagdadból táviratot küldtek Nasszer elnöknek, amelyben közöl­ték, hogy Irak elismerte az Egye­sült Arab Köztársaságot. A távirat így hangzik: „Ezennel nagy büsz­keséggel jelentjük az Egyesült Arab Köztársaság elismerését és kérjük az istent, adja meg, hogy sikereket arassunk a pánarabizmus szolgálatá­ban, a pánarabizmus hősies küzdel­mében és a szabad népeknek nyúj­tott támogatásban.” A DP A jelentése is megerősíti, hogy a bagdadi rádió közölte, Nuri el Szaid miniszterelnököt és Ab- dulillah trónörököst megölték és holttestüket elégették. A DPA jelen­tése hozzáfűzi, hogy a damaszkuszi rádió is beszámolt a miniszterelnök haláláról. Telavivban és Beirutban felfogott rádiójelentések szerint az EAK már el is ismerte az új kor­mányt. Más jelentések szerint több magasrangú tiszt életét vesztette. Jól értesült forrás szerint, mint Kairóból közölték, Fejszal királyt hétfőn reggel az iraki hadsereg pa­rancsnokai letartóztatták, de rész­letes jelentések még nincsenek er­ről. A kairói rádió közölte a bagdadi rádió egyik hírét, amelyben az ira­ki hadsereg parancsnoksága felhívja a népet, „támogassa a hadsereget abban a forradalomban, amellyel meg akarja szabadítani Irakot az imperializmustól”. A felhívás sze­rint „a forradalmat azok a szabad, becsületes tisztek hajtották végre, akik ellenezték, hogy Irakot az im­perializmus gépéhez láncolják. A forradalomnak az a célja, — hang­súlyozza a felhívás —, hogy Irakot a szabad arab csoporthoz kapcsolja és új fedezetet nyisson Irak harcá­ban.” ' Első helyzetmagyarázatok az iraki fordulatról Az AP hírmagyarázója írja: A bag-; dadi rendszer váratlan összeomlása megváltoztatja a nyugati hatalmak egész középkeleti helyzetét. A bag­dadi paktum volt a Nasszer-féle centralizmusnak való ellenállás köz­pontja. Jordánia és Libanon nem tar­tozott ugyan a paktumba, de az Gyógyulás 74 operáció után A második világháborúban a hit­leristák hadműveletei során egy fia­tal lengyel leánynak egy dum-dum golyó szétszaggatta az arcát. A lány hosszú éveken keresztül kerülte az embereket, 43 hónapot töltött kór­házban és 74 műtétet hajtottak végre rajta. Végül azonban az or­vostudomány csodát művelt vele és arca visszanyerte rendes külsejét. Az eredményes műtéteket a gdanski orvostudományi akadémia I. sz. kli­nikája végezte el. utóbbi időben vele párhuzamos poli­tikát folytatott. Ha Irak semleges lesz, akkor szinte teljesen biztos, hogy Jordánia is követi. A két ország nemrég kö­tött államszövetséget és összeolvasz­totta hadseregét. Libanonban Chamoun elnök már több mint két hónapja makacsul ki-, tart a Nasszer-barát elemek felkelé­sével szemben. Legutóbb már kom­promisszumról kezdtek beszélni. Az iraki államcsíny azonban bizonyára megerősíti a felkelők helyzetét és még kevésbé lesznek hajlandók kompromisszumra. Fejszal és Abdul Illah, éppen úgy, mint Husszein jordániai király, a Hasemita-család tagja, amely hagyo­mányosan angolbarát. A rendszer nyugatbarát politikája nem tud nép­szerűvé válni. Az iraki nacionalisták haragudtak Nyugatra, részben a Pa­lesztinái háború miatt, részben, mert emlékeztek arra a kemény harcra, amelyet az Angliától való független­ségükért kellett vívniok. Gyanakodtak a rendszerre azért is, mert szoros kapcsolatot tartott fenn a Nyugattal. A bagdadi paktumban nem láttak mást, mint trükköt, amely nek az a célja, hogy továbbra is a nyugati hatalmak befolyása alatt tartsa az országot. Nuri Szaid maga nem törődött a közvéleménnyel és nem nagyon igyekezett népszerűvé tenni rendszerét. Időközben az a sikeres és látvá-j nyos párbaj mellett, amelyet Nasszer a Nyugattal folytatott, csodálattal és lelkesedéssel töltötte el a fiatal ira­kiakat, akik arra vágynak, hogy az arab világ valamilyen modern Sza- Jadin alatt ismét egyesüljön. Arthur Gavshon, az AP londoni tudósítója írja: Gamal Abdel Nasszer elnök ma megnyert egy menetet abban a küz­delemben, amelyet azért vív, hogy sa­ját vezetése alatt egyesítse az arab nemzeteket. Ami Angliát és nyugati szövetsé-] geseit illeti, az afrikai felkelés, amelynek határozottan nasszerpárti jellege van, felveti az esetleges be­avatkozás kérdését. Vajon belső politikai fejlemény volt-e az iraki felkelés, vagy Nasszer Egyesült Arab Köztársasága buj- totta-e fel? És lehet-,e a két értelme­zés között határvonalat húzni? De akár belülről, akár kívülről kez­deményezték az államcsínyt, kétség­telen, hogy ez Nasszer döntő győ­zelme. Kimozdította helyéről azt a sarokkövet, amelyre a nyugati hátáig mák középkeleti pozíciója támaszko­dott. Elkerülhetetlen, hogy ennek az eseménynek Jordániában és Libanon­ban is érezhető legyen a hatása, mely két ország Nasszer propagandistáinak fontos célpontja. A bagdadi állam­csíny elindíthatja azt a láncreakciót, amely teljesen átalakítja a Közép- Kelet térképét — az összes arab or­szágokat Nasszer alatt egyesíti és magára hagyja Izraelt. Jordánia londoni nagykövetségének közleménye Mint az AP közli, Jordánia lon­doni nagykövetsége hétfőn bejelen­tette, hogy Husszein király vállalta a rend és közbiztonság fenntartását unokafivérének, Fejszal iraki király­nak országában is. Ez arra való hi^ vatkozással történne, hogy Jordánia és Irak államszövetségben egyesült. A nagykövet nem mondott részle­teket arról, hogy Husszeinnek milyen tervei vannak arra, hogy az iraki ha­táron túl is „fenntartja a rendet”. Elutazott a magyar küldöttség a stockholmi béke-világkongresszusra Hétfőn reggel a Ferihegyi repülő-, térről elutazott Stockholmba az Or­szágos Béketanács küldöttsége, amely résztvesz a svéd fővárosban összeülő béke-világkongresszuson. A küldött­ség tagjai: Bugár Jánosné, az Orszá­gos Béketanács alelnöke, a Szakszer-i vezetek Országos Tanácsának titkára, Darvas József, az Országos Béketa­nács elnöke, a Béke Világtanács tagja, Kcssuth-díjas író, Hantos Já­nos, az Országos Béketanács titkára, Kisfaludy Stróbl Zsigmond, Kossuth- díjas kiváló művész, az Országos Béketanács tagja, Mag Béla címzetes apátplébános, az Opus Pacis ügyve­zető igazgatója, dr. Ortutay Gyula, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem rektora, a Hazafias Népfront Orszá­gos Tanácsának főtitkára, az Orszá­gos Béketanács alelnöke, Szakasits Árpád, a Magyar Újságírók Országos Szövetségének elnöke, az Országos Béketanács alelnöke, Terényi István, a Csepel Vas- és Fémművek békebi­zottságának titkára, az Országos Béke tanács alelnöke, dr. Vető Lajos evan-; gélikus püspök, országgyűlési képvi­selő, az Országos Béketanács elnök­ségének tagja később csatlakozik a küldöttséghez. Darvas József, a küldöttség vezető­je elutazása előtt nyilatkozott az MTI mu nkatársának : —1 A stockholmi béke világkon­gresszus, vagy ahogyan világszerte nevezik a „népek csúcstalálkozója”, a nemzetközi politikai helyzetnek rendkívül fontos időszakában ül ősz-; sze — mondotta —, amikor a szovjet békepolitika kezdeményezései mind nagyobb sikereket érnek el, amikor a világbéke erői mind hangsúlyozottab­ban követelik a nagyhatalmak csúcs- találkozóját, s amikor egyes imperia­lista körök minden alkalmat kihasz­nálnak arra, hogy lehetetlenné tegyék vagy legalább is elodázzák ennek a találkozónak a létrejöttét. Hisszük, hogy a stockholmi béke-) világkongresszus, amely a leszerelés és a nemzetközi együttműködés kér­déseivel foglalkozik majd, fontos hozzájárulás lesz majd ahhoz, hogy a nagyhatalmak csúcstalálkozója idő­ben létrejöjjön. A magyar békedele­gáció a maga hozzájárulásával akar­ja ezt a célt segíteni. Küldöttségünk a magyar társa-; dalom minden rétegét képviseli és valóban az egész magyar nép béke­akaratának, békevágyának tolmácso­ló ja lesz a stockholmi fórumon — mondotta többek között Darvas Jó­zsef. Az NSZEP V. kongresszusa folytatja tanácskozásait Bérűn (MTI). Az NSZEP V. kon­gresszusa hétfőn folytatta tanácskozá-; sait. Elsőnek Franz Henner, az Osztrák Kommunista Párt Politikai irodájának tagja szólalt fel. A pártkongresszus küldötteinek lelkes üdvözlése köze­pette Henner tolmácsolta pártjának, az osztrák népnek üdvözletét. Hétfőn a testvérpártok küldöttei is­mét ellátogattak a berlini dolgozók közé, délután pedig az V. pártkon­gresszus tiszteletére nagy ifjúsági gyűlést tartottak. Bevált a lengyel Heine-Medin oltás Lengyelországban tavaly vezették be a gyermekek Heinemedin elleni oltását. 30 000 varsói kisgyermeket oltottak be. Az oltáshoz lengyel ol­tóanyagot használtak. Aj ,Polio nevű lengyel oltóanyag igen jól bevált. A gyermekeknél semmiféle káros mellékhatást nem észleltek és a beoltottaknál egy megbetegedés sem következett be. A lengyel gyógyszerkutatók tovább dolgoznak az oltóanyag tökéletesíté­sén. Az idén újabb 30 000 gyerme­ket oltanak be. A Polio oltóanyag gyártása Lublinban történik. A gyár nemrég kapott Kínából 400 majmot, amely a bonyolult gyártási folya­mathoz szükségesek. Ha a gyár tel­jes kapacitással megindul, néhány éven belül teljesen kielégíti a len­gyelországi szükségleteket. (7) November negyedikén este hár­man ültek a tanácsház nagytermé­ben, a földesúr, Illés Zsigmomd és Heródek Lajos. Borús, szeles, csil- lagtalan este volt, a teremben földig ért a füst. A földesúr végighúzta uj­ját az asztalon. Mozdulata kimért volt és ünnepélyes; a két ember áhítattal nézte. — Itt folyik a Cinta patak, — mondta, de ebben a pillanatban ki­vágódott az ajtó és belépett a nagy­baj uszu Porkoláb. Katonásan össze­vágta a bokáját és kihúzta magát: — A faluban teljes a nyugalom. — Mindenki őt figyelte most. — Az éjszaka tizenöt nemzetőr teljesít szolgálatot. — Helyes, — mondta a földesúr s egész testével a nagybajuszu felé fordult. — És a foglyok? — kérdezte He­ródek. A nagybajuszu mintha ve­zényszavakban beszélt volna: — A négy fogoly tovább őrizte­tik. Lesz, ami lesz. Bár olyan híre­ket is hallani, hogy már itt vannak az oroszok. Egyébiránt a tanácselnö­köt külön szobába zártuk. — Nem tudnak megszökni? — Nem tudnak megszökni. — Helyes, — mondta az uraság. — De jó is, hogy jössz János, mert most beszéljük meg a falu védelmi tervét. Elhallgatott, fejét) félrebillentette s úgy nézte a piszkos mennyezetet, mintha onnan akarta volna leolvas­ni az égi jeleket. — A szovjet csapatok megérkezé­se bármelyik pillanatban várható, de mi megvédjük a falut! — és ök­lével nagyot ütött az asztalra. — Megvédjük, — mondták a töb­biek és' bólogattak. — Az életünk árán is, — kiabált Irta: CSANYI LÄSZLÖ Heródek. De a többiek lelkesedése mintha megcsappant volna. Csak a vállukat vonogatták: — Az életünk árán is. A földesúr ismét az asztal fölé háj olt és mutatta: — Itt folyik a Cinta patak... Tekintete a sarokban álló demi­zsonra tévedt s egy pillanatra el­mélázott. — Te János, — mondta és a hang­ja nagyon szelíd volt. — Menj át a szövetkezetbe és hozz még egy de- mizson bort. A nagybajuszu szolgálatkészen ugrott, fogta a bütyköst és indult. De az ajtóban megállt: — Pénz? — kérdezte és meglóbál- ta az üveget. A földesúr felhúzta a vállát: — írják ezt is a nemzeti bizottság számlájára. A másik kettő lelkesen helyeselt: — Persze, írják csak a többihez. A földesúr újra az asztalra hajolt s harmadszor kezdett hozzá: — Itt folyik a Cinta patak... Ismét megállt, nézte az üres po­harakat és sóhajtott. A másik kettő nagyot nyelt. — Nehéz dolog, —1 mondta Heró­dek Lajos. — De akármi lesz is, megvédjük a falut! Minden a stra­tégián múlik, értitek? Ha kedvező a hadállásunk, győztünk! Már pedig itt folyik a Cinta patak és ez nekünk fo­lyik! Harciasán nézett körül. Illés Zsigmond bajusza megbillent, aztán csüggedten lekonyult. — Hadvezérek lettünk, — mondta és fanyaron mosolygott. — Hadvezérek, — bólintott az uraság. — Talán még a történelem­be is bekerülünk. Heródek véreres szemmel nézett végig társain s váratlanul felkiál­tott: — Életünk árán is megvédjük a falut, értitek? Rajtunk a világ sze­me! — Tekintete azonban, ellen­tétben a világ szemével, az üres poharakra tévedt s egyszerre türel­metlen lett: — De jöhetne már ez a Porkoláb! — Nagyot nyelt és lemondóan le­gyintett: — Ha ilyen emberekre lenne bízva a forradalom szent ügye... — Egy pillanatig hallgatott, aztán felkapta a fejét: — De még így sem késlekedhe­tünk! Ki kell dolgoznunk a falu vé­delmi tervét. Most ő tette ujját az asztalra s rákezdte: — Itt folyik a Cinta patak... — de ebben a pillanatban nyílt az ajtó és belépett a nagybajuszu. össze­csapta a bokáját és harsányan je­lentette: — A parancsot végrehajtottam! — Helyes, — bólintott a földesúr — bár gyorsabban is járhattál volna barátom. Forradalom van, állítólag itt vannak az oroszok is. Miattad kellett késlekednünk, amikor min­den perc drága! A nagybajuszu kivette az üvegből a dugót és sorra töltötte a pohara­kat. Az uraság a fényben vizsgálta a bor színét: — Egészségetekre. — A győzelemre! — rikkantotta Heródek. Illés Zsigmond azonban csüggedten csak ennyit mondott: —• Prosit. Szomjasan, roppant kortyokban ittak. A földesúr mintha megeny­hült volna a bortól, elégedetten mo­solygott és intett a nagybaj uszunak: — Ülj le, János. Fontos dologról van szó. A te eszedre is szükség le­het. Tudod, a falu védelmi tervét kell kidolgoznunk. A nagybajuszu levette fejéről a vedlett báránybőr sipkát. — Megvédjük a falut! — kiáltot­ta. — Én mondom ezt, Porkoláb Já­nos, községi tojásbegyűjtő! — Az életünk árán is! — emelte fel öklét a földesúr s hangja olyan keményen csengett, hogy a másik három összerezzent. S mintha ő is sokallta volna ezt a szigort, szelí­debben folytatta: — Talán tölts egyet, János. — S a nagybajuszu ismét megragadta az üveget. A földesúr most is fenékig itta a poharát, aztán nagyot sóhajtott. Széttárt keze majdnem élettelenül hevert az asztalon s szájában a bor savanykás ízét érezte. De a feje ne­héz volt s időnként megbillenti mintha le akart volna válni testé­ről. Sokáig hallgattak. — Történelmi idők, — mondta végre Illés Zsigmond és bólintott. Heródek az emlékei között kuta­tott: — Soha nem hittem volna, hogy egy falu védelmi tervén kell egy­szer gondolkoznom. Ezt is megér­tük, — és elmélázott. A pillanat­nyi csendet az uraság harsány hang­ja törte meg: — De azért megvédjük a falut! A nagybajuszu most felszólítás nélkül is töltött s valamennyien áhítattal hallgatták, amint kotyog­va teltek a poharak. (Folytatása következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom