Tolna Megyei Népújság, 1958. július (3. évfolyam, 153-179. szám)
1958-07-04 / 156. szám
4 TOLNA MEGYEI NÉPÜJSÂG 1958 július 4. Asszonyoknak—lányoknak Kozmetika A régi és a modern kozmetika Hogy a mai dolgozó nő fel tudjon emelkedni a mai kozmetika minőségi felértékeléséhez, szükséges, hogy különbséget tudjon tenni a régi és az új, a modern női szépségápolás között. A modern kozmetika frappáns eredményeit, nagy sikereit kétségtelenül a természettudományok fejlődésének és segítségének köszönheti. Amíg a megszépítés mesterségét évszázadokon keresztül házilag, titokban űzték s a primitív szépségápolószereket a kiváltságosok részére készítették, s az egész foglalkozást homályosság és rejfelmesség vette körül, addig a kozmetika semmi előmenetelt, vagy fejlődést nem tud felmutatni. Mióta azonban kikerült a kuruzslók és javasasszonyok kezéből, és a tudomány és a technika tanításait szolgálatába állította, azóta komoly foglalkozási ággá fejlődött. Amíg a régi kozmetika csupán a bőr kendőzését, a hibák leplezését végezte, addig a mai kozmetika külső és belső eszközök segítségével meg is gyógyítja a bőr rendellenességeit. A vegyiipar varázsszerei mellett a technikai berendezések és eljárások azok, amelyek a test és a bőr radikálisabb gyógyítását és megszépítését segítik elő. A modem kozmetika sikerei el sem képzelhetők az elektromos gépek, tehát a technika segítsége nélkül. Ezek mindmind arravalók, hogy a bőr veleszületett vagy későbbi hibáit gyógyítsák, vagy eltüntessék. Legszebb eredményeit azonban a belső gyógymódok segítségével éri el a modern kozmetika, ahol az egész orvosi tudományt a szolgálatába állítja. Majdnem minden szakorvosi ágtól kap segítséget a kozmetikus, újabban a fénytan, hormonok és vitaminok tana, nemkülönben a táplálkozás tana adja át tudományos megfigyeléseit és értékes tanításait a kozmetikának, amely ezek nélkül a tudományos kutatások nélkül nem fejlődhetett volna a pepecselő háziipar szűk keretei közül nagy, virágzó tudományos foglalkozássá és a tekintélyes gazdasági tényezők közé. A modern kozmetika általánosan használt és lényeges segédeszközei: a bőr és testápolószerek, továbbá a kendőző és pipereszerek, amelyeknek legnagyobb részét a modem vegyi és gyógyszertani tudományok segítségével készítik. A különböző kölnivizek, lemosok és arcszeszek stb. mind a laboratóriumokban készülnek, akárcsak a tejszerű emulziók, szappanok, nappali és éjjeli kenőcsök, hintőporok és púderek, nemkülönben az ajak és arcrúzsok hajfestőszerek, köröm és szájápolószerek stb. A tudomány segítsége nélkül ezek a cikkek nem kerülhettek volna ilyen nagy tömegben és kellemes ártalmatlan formában a fogyasztók kezeihez, amint azt ma tapasztalhatjuk. DR. FABIAN B E F O Z E S Sárgabarack, őszibarack Egyformán készül. A gyümölcsöt meghámozva félbevágjuk, üvegekbe rakjuk. 1 kg cukorból és 8 dl. vízből készült sűrű sziruppal háromnegyed részig felöntjük. Tetejére szalicilt teszünk, kigőzöljük. Vigyázzunk, mert hamar szétfő. Ha lekvárt főzünk belőle, 1 kg barackhoz 60—80 dkg cukrot adunk. Este lecukrozzuk, másnap kis részletekben főzzük. 1— 2 kg-nál többet egy edénybe nem szabad tenni. A felfőzéstől számított 20 perc alatt kész. Szép színű marad. Forrón üvegekbe öntjük, szalicilt teszünk a tetejére. Száraz dunsztba tesszük. A sárgabarackból nyersen kikevert lekvárt is készíthetünk. 1 kg nagyon érett barackot megtisztítunk, 1 kg cukorral fél órát keverjük, üvegekbe töltjük, egy ujjnyi magasan porcukorral befedjük, lekötjük, helyére tesszük. Tök el tevése Gyenge tököt legyalulunk, jól besózzuk, pár órát állni hagyjuk a sóban. Erősen ecetezzük, saját levében jól összekevergetjük, az üveg aljára zöld kaprot teszünk, rárakjuk lazán a gyalult tököt, nem kell kicsavarni. Ráöntünk a sós, ecetes léből annyit, hogy az üvegnek csak 2 ujjnyi híja legyen. Jól kigőzöljük, szalicilt is tegyünk a tetejére. Uborkasaláta A salátának való uborkát megtisztítva, megmosva letöröljük, késsel, vagy uborkagyalún legyaluljuk. Gyengén besózzuk. Ha jól kiadta a levét, kicsavarjuk két ruha között, két deszka között lepréseljük egy éjszakára. Jó nehéz súlyokat kell a deszkára tenni, vékonyan tesszük az uborkát is, hogy a lé jól kicsurogjon. Másnap darabos sóval réte- gezve rakjuk az üveg aljára, egy sor só, rá kétujjnyi vastagon az uborka, jól lenyomkodva. így folytatjuk, felülre só kerüljön jó bőven. Lekötjük, kamrába tesszük. Bármikor kivehetünk belőle és visz- szakötjük. Használat előtt pár órával hideg vízben kimossuk a sótól, kicsavargatjuk, átrakjuk egy másik vízbe, áztatjuk körülbelül háromszor váltjuk a vizet fél óránként. Azután jól kicsavargatva, ízlés szerint készítjük el. Uborka ecetben Apró uborkákat jól megmossuk, ha nagyon tüskés, sáros, erre a célra tartott új, puha fogkefével meg is keféljük. Berakjuk az üvegekbe, ahány literes az üveg, annyi deciliter ecet és annyiszor 5 dkg cukor szükséges. Például 5 literes üveghez 5 dl ecet, 25 dkg cukor, pár szál babérlevél, bors, köménymag, só, egy kávéskanál szalicil szükséges. A vizet úgy mérjük meg, hogy az 5 literes üvegbe az uborkára vizet töltünk, színültig. Utána a vizet leöntjük egy edénybe, lemérjük az ecet mennyiségének megfelelő vizet, beleöntjük helyette az ecetet, a cukrot és a fűszert belerakjuk, felfőzzük, forrón rámérjük az uborkára. Száraz dunsztba tesszük. Vizes uborka Válogatott egyenlő nagyságú uborkákat jól megmosva'nagy üvegbe rakunk, kaporral és pár kis fürt egressel. Aki szereti, néhány szál tormát is tehet bele. Vizet öntünk rá, leöntjük, ahány liter a víz, any- nyiszor 3 dkg sót oldjunk fel benne. Visszatöltjük az uborkára, lekötjük celofánnal, kitesszük a kamrába és ott szépen megérik. ÜZENETEINK V. E. Paks. Sajnos nem egyedül álló esete — gyakran megtörténik, bogy a szülők beleszólnak abba, hogy leányuk, kinek az udvarlását fogadja, azaz kit szeressen. Sajnáljuk, hogy nem írta meg levelében a szülei érveit, amiért ellenzik kapcsolatát azzal a bizonyos I. F.-el. így nem tudunk határozott választ sem adni arra, hogy szüleire hallgasson-e, vagy lelki érzéseire. A szülők ilyen esetekben többnyire a vagyoni és egyéb különbségekből szoktak kiindulni, ami a leány és a fiú között fennáll. Ha itt is ilyen érvek vannak, akkor nincs igazuk szüleinek, hiszen egy fiatal pár boldogsága semmi esetre sem azon múlik, hogy mennyi a hozomány. Szüleivel szemben azonban semmi esetre se viselkedjen tiszteletlenül, ne sértse meg őket, helyette inkább türelmesen értesse meg velük, hogy nincs igazuk, és így minden bizonnyal megengedik egy idő után, hogy társalogjon azzal a fiúval és együtt legyenek boldogok az életben. Várjuk levelét, amelyben beszámol majd a későbbi fejleményekről. * „Fötyi:’’ Udvarlója joggal elvárja, hogy tájékoztassa őt azokról a bizonyos „különlevelezésekről1’, amelyeket más fiúkkal — régebbi ismerőseivel folytat. Ugyanis levelében azt írja, hogy már az eljegyzés előtt állnak és rövidesen házasságot akarnak kötni. Egy boldog házassághoz mindenekelőtt szükséges az is, hogy a férj és a feleség teljesen őszinték legyenek egymáshoz, ne legyen egymás előtt titkolnivalójuk és szinte még a gondolataikat is kicseréljék. Ezt nem lehet megtenni máról- holnapra, hanem már a házasság előtti időszakban is fokozatosan meg kell nyilvánulni egymással szemben ennek az őszinteségnek, bizalomnak. Ez is szükséges ahhoz, hogy tartó- sabbá, „komolyabbá’’ váljék kapcsolatuk és később házasságuk megértőbb legyen. Ezért nyilván jogosan vannak aggályai udvarlójának — maholnap vőlegényének és férjének — az miatt, hogy maga levelez fiúkkal és ráadásul nem tudja, hogy miről. * U. P. Szekszárdi Az természetes, hogy fiút is éppen úgy érhet csalódás, ha szerelmes lesz valakibe, mint egy leányt. A leányt, akinek udvarolt, nem értjük meg, mert mint írja, jól megértették, láthatóan kölcsönösen szerették egymást, már a házasságról is beszéltek, s a leány váratlanul „hűtlen” lett, más fiúval kezdett szórakozni. Most már persze mindegy: a szakítás megtörtént és mint írja, részéről megmaradt a lelki bánat. Csak azt tudjuk tanácsolni, hogy ez miatt ne törje különösebben magát, mert hiszen — az eset igazolja — a kislány nem volt méltó szerelmére. Próbálja inkább elfelejteni: járjon minél többet szórakozni, keresse más szimpatikus leányok társaságát és akkor minden valószínűség szerint hamarosan el tudja felejteni ezt a csalódást. Mint levelében írja, 22 éves — az életben még nyilván megtalálhatja a kívánt boldogságát Ó-kínai családi történetek Vang asszony találkozik barátnőjével. — Hogy vannak a gyerekek? — kérdi Li asszony. — A fiam, — feleli Vang asz- szony, — szorgalmas, mint mindig és sok örömet szerez nekem. De felesége, a menyem, — folytatja dühösen, — állandóan bosszant. Mindig elcsen valamit az éléskamrából és elviszi az anyjának. — Es a lányod? — kérdezi a barátnő. — Oh, az kedves gyerek, — feleli Vang asszony sugárzó arccal, — ő mindent elkövet, hogy segítsen nekem. Ami élelmiszert az anyósánál talál, titokban elcseni számomra. * Csang urat nagy veszteség érte. Csinos, fiatal felesége meghalt. Nagyon szomorú volt. Sírt és panaszkodott. Eljöttek barátai, hogy vigasztalják. Jüng-Meng, a szomszédasszony a fülébe súgta: — Csang miért vagy szomorú? Hozzád adom a lányomat. A többiek is neki ígérték lányukat, Szóval Csang több ajánlatot kapott. Újra megnősült és minden ment a maga megszokott útján. Később Csang urat újabb veszteség érte. Megdöglött a szamara. Le volt sújtva. Sírt és panaszkodott. Eljöttek a barátai és a szomszédai, hogy vigasztalják. De Csang vigasztalan volt. „Amikor a feleségem meghalt, — zokogta —, már a sírná a fülembe súgták, hogy szereznek helyette másikat. De most senk sincs, aki egy másik szamarat akarna adni. Ez a veszteség pótolhatatlan.” Mint a világítótorony a tengerből, úgy emelkedik ki a Szenek-szikla a cazahsztáni Mangislak-f'élsziget sztyeppéjéből. Megközelítése nagyon nehéz: szinte járhatatlan köves ta- aj, mélyen szakadékok veszik körül. Csak a legbátrabb hegymászók jutottak el a Szenek csúcsára. Akik ott jártak, elmesélték, hogy a szikla olyan meredek, mint a fal. Egyik oldalán a magasban egy barlang be- árat látszik. A barlang szájához emberi kéz alkotta lépcsők vezetnek. A Lépcsősor helyenként annyira tönkrement, hogy a barlangba lehetetlen bejutni. A helybeli lakosság sok legendát űzött a Szenek-szikla barlangjához. Egyesek szerint sok-sok évvel ezelőtt türkmének ide rejtették kincseiket támadó ellenség elől. A szikla lábánál nemrég egy ősi kéziírásos könyvet találtak, amelyet átadtak a Savcsenkó-kerületi pártbizottságnak. Mázán Halelov párttit- tómak ekkor támadt az a gondolata, iogy a barlangban valószínűleg ősi íönyvek rejlenek. Halelov nem véletlenül jutott erre gondolatra. Az elmúlt két évben a Vlcngislak-félszigeten sok, gondosan drejtett régi könyvet találtak. A leg-, értékesebbet tavaiy lelték meg. Az eset így történt: Szabitaj Tyurebekov kolhozparaszt a környékbeli hegységekben vadászott. Az egyik helyen hirtelen beszakadt a föld a lába alatt s Tyurebekov egy barlangba esett. Amikor a szeme hozzászokott a sötétséghez, körülnézett, hova is került. A barlang alja fehér könyvek kel volt kirakva a bejárat közelében pedig vasveretes ládákat pillantott meg. Valamennyi zárva volt. Tyure- bekcv vadásztőrével felnyitotta az egyik ládát, amelyben masszív, bőrTud&snántyas écdekes&éfdt A Szenek-szikla titka kötésű könyvek voltak Tyurebekov az egyik könyvet elküldte Halelov párttitkárnak, aki sokat foglalkozott régi írásokkal. Halelov megállapította, hogy a könyvet kölesből készült tintával írták, amely évszázadokon át nem halványul el. De arra már nem tudott rájönni, hogy milyen nyelvű a szöveg. A környezetbeli pedagógusok véleménye szerint leginkább ó-perzsa nyelv jöhetett számításba. Halelov expedíciót szervezett és a könyveket elvitték a barlangból, majd elküldték a Kazah SZSZK Tudományos Akadémiájának. Az értékes leletek tanulmányozása még nem fejeződött be, de máris érdekes könyveket találtak a ládákban: régi keleti költők műveit, perzsa, eciklopédikus szótárt, csillagászati, filozófiai és esz-| tétikai tankönyveket, amelyeket Bu- harában, Taskentben és Sztambulban adtak ki a XII—XIII. században. Néhány kéziratos könyv gyönyörű bőrkötésbe van foglalva. Halelov azt gondolta, hogy a Szemek-szikla titokzatos barlangja is könyveket rejt magában. Egyszer aztán a kerületi lap szerkesztőjével együtt elindult, hogy megfejtse a barlang titkát. Nem volt könnyű eljutni a barlangig. Halelov és társa vadak csapásain, szakadékokon és kőhalmazokon keresztül feljutott a szikla csúcsára, ahonnan kötelekkel ereszkedett le a barlanghoz. A barlang aránylag kicsi, ovális alakú volt. A két barlangkutató alaposan megvizsgálta minden zegét-zu- gát. Csak egyetlen, szélem megper- zselődött könyvet találtak. Más semmi nem volt a barlangban. Nyilván villám csapott a barlangba, s a többi könyv mind elégett. Cisak hamu ma-j radt a barlang mélyén. Az épen maradt könyvet ó-perzsa nyelven írták. Megtalálták az elveszett bolygót A sonnenbergi obszervatórium 'ényképészeti égboltfigyelő szolgálatának 1957 július 3-i és 5-i lemezén dr. Schubart, egy 11-es nagyság- rendű objektumot talált, amely az álló csillagok előtt rendkívül gyorsan mozgott és naponta 1.25 fokot tett meg. Azt a feltevést, hogy egy úgynevezett Albert-Ainda-csoport egyik kis bolygójára bukkant, két további felvétel megerősítette. Ezek a boly- gócskák parányi testek, amelyek napközelségük idején a Föld pályáéhoz nagyon közel kerülnek, naptávolságukkor azonban messze a Mars pályáján túlhaladnak. Megfigyelésük csupán a napközelség idején lehetséges, amikor a Földtől a legkisebb távolságra vannak. Schubart a július 18-án, augusztus 1-én és 8-án végzett megfigyelései alapján! meghatározta a bolygócska pályáját. Ez bizonyossá tette, hogy ismét a kis, 1929 SH-jel- zésű bolygót találták meg. amelyet 1934-ben E. Hertzsprug fedezett fel négy, 1929-ben Johannesburgban felvett lemezen. A bolygót azóta nem iátták viszont, úgy, hogy elveszettnek tekintették. Keringésének ideje mintegy 2.4 év. A helyreállított tengeri szörny A hawardj egyetem zoológusai 26 évi munka után elkészítették a százmillió évvel ezelőtt élt kronoszau- rusz — amely a világon valaha élő tengeri állatok között nagyság szerint a második — csontváz-utánzatát. A kronoszaurus lábnyomait 1931-ben egy amerikai expedíció tagjai fedezték fel az ausztráliai North-Queesn- landban. A hatalmas kőtömböt, amelyben a nyomok megmaradtak, a csontváz utánzása céljából 1932-ben szállították át Amerikába. A tengeriszörny csontváza több mint hét méter hosszú. Fagyasztott űrhajósok Dr. Sydney Bausor, a creightoni egyetem biológiai tanára különös ja-, vaslattal állt elő. Egyes bolygók olyan nagy távolságra vannak a földtől, hogy az űrutazás odáig évszázadokba kerülne, óránként 40 000 kilométeres sebességgel is. Bausor dr. ágy képzeli, hogy az űrhajós utasai fagyasztott állapotban életben megérkezhetnének a távoli bolygókra, s ott fel lehetne éleszteni fizikai funkciókat a halálhoz hasonló álom állapotából. Brausor dr. szerint ennek az elgondolásnak nincsenek kivihetetlen aka-i dályai. Az első lépés az anyagcsere megállítása volna, vegyi eszközökkel. Ezután a testet fokozatosan lehűtenék és fagyasztott állapotba hoznák. Viking-haj ó val az Atlanti Óceánon A ncrvégiai Bergen kikötőjéből hét vállalkozó szellemű norvég hajós elhatározta: az ősi vikingek hajóinak mintájára készült 19 tonnás hajóban átszeli az Atlanti Óceánt. A norvégek ezzel az úttal be akarják bizonyítani, hogy a régi vikingszellem még nem halt ki nemzetükből. Nemzeti öntudatukat az piszkálta fel, hogy Kirk Douglas amerikai film színész nemrégiben tett norvégiai látogatása után kijelentette: „Nincsenek többé vikingek Norvégiában” — Kirk Douglas ugyanakkor megígérte, hogy ötezer dollárt fizet a norvég háborús sebesültek szövetségének, amennyiben a modern „viking hajó’’ június 25-ig behajózik New York kikötőjébe. A teljes korhűséggel megépített hajót — minden eshetőségre számítva — felszerelték egy 55 lóerős Diesel motorral és egy rádió leadó készülékkel is.