Tolna Megyei Népújság, 1958. február (3. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-19 / 42. szám
TOLJiÁ MTG‘ VILÄG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! ZOCIÁLISTA MUNKÁSPÁRT III., évfolyam, 42. szám. ÁRA: 50 FILLÉR. tanácsok lapja Szerda, 1958 február 19. Harminc italaiból huszonöt KlSZ-íag Murgán — ebben az eldugott kis községben — kevés a fiatal: mindössze talán 30, s ebből a harmincból 25 tagja a KISZ-szervezetnek. A KISZ-tagokkal Bakó László tanácselnök foglalkozik, — igen sokat van a fiatalok között, együtt szórakozik velük, segít a szervezet irányításában, a tanácson keresztül egyéb támogatást is nyújt a KlSZ-szervezet- nek... Jelenleg a fiataloknak nincs KISZ helyiségük. A tanács ígéretet tett, hogy biztosít számukra egy termet; ahol a fiatalok szórakozhatnak, művelődhetnek. A közelmúltban a községi tanács 1800 forintos rádiót, 800 forintért ping-pong asztalt, 500 forintért pedig lemezjátszót vásárolt a KISZ-szervezetnek. A fiatalok úgy tervezik, hogy ping-pong csapatot, röplabda csapatot és sakkcsapatot alakítanak, — ahol mindenki megtalálja a maga szórakozását kocsmában való kártyázás helyett. Gépészeti berendezések a modern lakásban és a Gazdaságos fűtés modern technológiája címmel előadást tart a TTIT mérnöki előadássorozatának keretében Dörnösi József gépésztervezőmérnök február 19-én a szekszárdi gimnázium I. emeleti fizikai előadótermében. Tolna megyei népművelési dolgozók Szabolcs megyében Hat Tolna megyei népművelési dolgozó tapasztalatcsere látogatáson vett részt Szabolcs megyében, ‘köztük a megyei művelődésügyi osztály dolgozói, járási művelődési otthon igazgatók és járási népművelési felügyelők. A látogatásról hasznos tapasztalatokkal tértek haza a résztvevők, különösen a gyakorlati munka során ismerkedtek meg sok hasznos és megyénkben is felhasználható módszerrel. Megyénk ifjúsági kamaraegyüttesei országos rendezvényen szerepelnek A ceglédi zeneiskola a tavasz folyamán megyeközi ifjúsági kamarafesztivált rendez, amelyre az ország valamennyi megyéjéből meghívják a legkiválóbb kamaraegyütteseket és kórusokat. Tolna megyéből Husek Rezső zeneiskolai igazgató és Bodo- nyi Ferenc karnagy vezetésével két együttes vesz részt a fesztiválon, egy nyolctagú és egy négytagú együttes. Hózfoglalás Nagymányokon Ünnepélyes pillanat: Uj otthona kulcsát kapja meg a i-aragu-csalad. Faragó László bányász, egyike azoknak a nagymányokiaknak, akik lakóházat vásároltak a tavaly épült új lakótelepen. Milyen a kutatás az ujiakasoaiV — Erre kíváncsiak Kosztancsekék, akik eddig egy szoba és egy kicsi konyhából álló lakásban laktak szüleikkel együtt hatan. Kosztancsek József, aki 14 éves kora óta, 15 esztendeje dolgozik a bányában, már nemcsak a szerződést kötötte meg a kézvételről, hanem az előlegen kívül két havi részletet előre ki is fizetett. Ezé? hold borsóvetés Duxtaiöldvárosi Olvasóinkat arról tájékoztattuk a napokban, hogy a dunaföldvári gazdák már 500 holdon földbe tették a borsó magját, ma pedig ar- 'ról számolhatunk be, hogy a kedvező időt kihasználva 1000 holdra gyarapodott a borsóval bevetett terület. A dunaföldvári gazdák borsó szállítására kötöttek szerződést a földművesszövetkezeten keresztül a kecskeméti és a Paksi Kon zervgyárral. A szerződés olyan értelmű, hogy az első szedést a gazdák mint primőrárut értékesíthetik, Budapestre szállítják. A má sodik szedésből a meghatározott mennyiséget leszállítják az említett két konzervgyárnak. A harmadik szedés pedig már maga a cséplés. Ilyen formán a dunaföldvári gazdák valóban „egy rókáról három bőrt húznak le”, egy holdról háromszoros haszonra tesznek szert. Arról is hallottunk, hogy megkezdték már a spenót szállítását, értékesítését. Kézimunka szakkör alakúit Szedresen A tél folyamán megalakult Szedresen a kézimunka szakkör. A szakkör munkájában az általános iskolából kikerült lányok vesznek részt mintegy tizen. Hetenkint kétszer rendszeresen tartanak foglalkozásokat. A szakkör munkájának célja nemcsak az, hogy a kézimunka alap elemeivel és a népművészeti hagyományokkal megismertessék a résztvevőket, hanem az is, hogy különböző előadások beiktatásával a résztvevők általános műveltségét gyarapítsák. [Tehertaxi Szekszárdim Uj színfolttal gazdagodott váro- | sunk autóforgalma. Az Autóközleke- I dési Vállalat tehertaxit állított be I kisebb szállítások lebonyolítására. A tehertaxi díja megegyezik a sze* mélyszállítás viteldíjával: 3 forint * kilométerenként. A tehertaxi iránt már az első napokban igen nagy ér, deklődés nyilvánult meg, naponta 1600—800—1000 forintos forgalmat i bonyolít le. Az Autóközlekedési Vállalat úgy tervezi, hogy a közel jövőbben még egy hasonló 0,750 tonnás * tehertaxit állít be a megnövekedett ' igénylés kielégítésére. Fásítás Blsánáián A tavasszal nagyarányú fásítást hajtanak végre Alsónána községben. A községi tanács úgy határozott, hegy közel 60 holdnyi területet — amely egyéb termények termelésére alkalmatlan — gyümölcsfákkal telepítenek be. Erre a területre nagy részt szilva- és diófát, a terület egy kisebb hányadára hárs és akáccsemetéket ültetnek. Zempléni Kornél Szekszárdon Február 20-án, csütörtökön este fél 8 órai kezdettel az Állami Zeneiskola nagytermében Zempléni Kornél zongoraművész ad hangversenyt. A hangverseny műsorában Schumann: Kinderscenen, Schumann: Szimfonikus etűdök, Chopin 2 Polonaise (Cis-moil, Es-möll),' 4 Mazurka OP.17, F-moll fantázia. A csütörtöki hangverseny a TTIT és az Állami Zeneiskola négy bérleti estből álló hangversenysorozatának első rendezvénye. Magyar államférfiak üdvözlő távirata a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének 10. évfordulója alkalmábéi K. J. VOROSILOV elvtársnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége elnökének N. SZ. HRUSCSOV elvtársnak, az SZKP Központi Bizottsága első titkárának N. A. Bulganyin elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének Moszkva Kedves Elvtársak! A magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének 10. évfordulója alkalmából a magyar nép, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Minisztertanácsa, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága nevében szívből jövő jókívánságainkat tolmábsoljuk a Szovjetunió népeinek, Legfelsőbb Tanácsa elnökségének, kormányának, a Szovjetunió dicső kommunista pártja központi bizottságának és személy szerint Önöknek. Népünk nagyra értékeli azt, hogy a Szovjetunió volt az első hatalom.', amely a fasizmus elleni felszabadító háború befejezése után elismerte az új, demokratikus Magyarországot és kész volt vele a teljes egyenjogúság alapján tartós szövetséget kötni. A magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés példája annak. hogy a nagy és kis országok között is lehetséges mindkét fél részére előnyös, igaz baráti szövetség, ha ezt a marxizmus—Jeninizmus, a proletár internacionalizmus eszméitől áthatott, a nép akaratát kifejező kormányok valósítják meg. Ezért lett ez a szerződés a népeink közti testvéri szövetségnek, a magyar nép nemzeti függetlenségének, (felemelkedésének és szocialista építőmunkájának szilárd alapja. Az elmúlt évtized során bebizonyosodott, hogy e szerződés alapján alakult szocialista jellegű kapcsolatok, melyek a kölcsönös előnyök A. A. GROMIKO elvtársnak, a Szovjetunió külügyminiszterének Moszkva A magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segély- nyújtási szerződés aláírásának 10. évfordulója alkalmából szívből üdvözlöm Önt, Miniszter Elvtárs. E szerződés alapján az elmúlt évtized során kialakult sokoldalú, testvéri kapcsolat és országaink közötti együttműködés hatalmas segítséget jelentett népünk számára és alapvető feltétele volt nemzeti függetlenségünk és szocialista építésünk biztosításának. alapján fejlődtek, igen gyümölcsözőek voltak országunk politikai, gazdasági és kulturális fejlődése, népi demokratikus államunk megszilárdulása szempontjából, és teljes mértékben megfelelnek országaink és a szocialista tábor érdekeinek' mert népeink jólétét, a szocializmus és a béke ügyét szolgálják. Szerződésünk kiállta az idők próbáját, mindé,n imperialista mesterkedés, népeink minden rendű és rangú ellenségeinek szakadatlan aknamunkáját, provokációit, sőt, az imperialisták által szított, a Magyar Népköztársaság léte ellen irányuló fegyveres puccskísérlet közepette is. A magyar dolgozó nép nagyra értékeli azt a felbecsülhetetlen, sokoldalú politikai és gazdasági segítséget, amelyet az elmúlt évtized során a Szovjetuniótól kapott, őszinte hálát érez a szovjet nép iránt és szívügyének tekinti a magyar—szovjet barátságot, mert ezeréves története során soha nem volt olyan hű, igaz és áldozatokra kész szövetségese, mint a Szovjetunió. A szabadságáért és a nemzeti függetlenségéért vívott évszázados harcokban olyan sokat szenvedett népünk leghőbb vágya a béke. Ezért teljes erőnkből támogatjuk azokat a kezdeményezéseket, amelyeket a béketábor vezető ereje, hatalmas szövetségesünk, a Szovjetunió tesz a pusztító atomháború megakadályozására és a béke megőrzésére az egész világon. Meggyőződésünk, hogy népeink ba rátsága és együttműködése a marxizmus—leninizmus halhatatlan eszméinek alapján a jövőben még tovább erősödik és elmélyül mindkét ország népeinek javára. Örökké éljen a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan barátsága! Budapést, 1958. február 17. DOBI ISTVÁN KÁDÁR JÁNOS DR. MÜNNICH FERENC Mély meggyőződésem, hogy « marxizmus—leninizmus szellemében megvalósult szövetségünk a jövőben is országaink felvirágoztatását, a sz• cialista tábor egységének megszilárdulását szolgálja és hozzájárul a béketábor legyőzhetetlen erejének gya rapításához. Éljen népünk megbonthatatlan barátsága! Erősödjék a Szovjetunió kö ré tömörült szocialista országok és a békéért harcoló népek nemzetközi összefogása! Budapest, 1958. február 17. SÍK ENDRE a Magyar Népköztársaság külügyminisztere Szovjet államférfiak üdvözlő távirata a magyar államférfiakhoz DOBI ISTVÁN elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének, KÁDÁR JÁNOS elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, DR. MÜNNICH FERENC elvtársnak, a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány elnökének Budapest. Kedves Elvtársak! Engedjék meg, hogy a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés 10. évfordulója alkalmából forró jókívánságainkat tolmácsoljuk személy szerint Önöknek és az egész magyar népnek. Ez a szerződés, akárcsak a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság kormányának! 1957 március 28-i nyilatkozata — amely összefoglalta és továbbfejlesztette az 1948 február 18-i szerződés elveit — szilárd alapja népeink testvéri barátságának. A szovjet és a magyar nép barátsága az elmúlt években komoly megpróbáltatások közepette is helytállt, megerősödött s széttépheíetlen erővé vált. A szovjet emberek őszinte szívvel kívánnak további sikereket a magyar népnek a szocialista építésben, a népi hatalom erősítésében. Szilárd meggyőződésünk, hogy országaink testvéri kapcsolatai továbbra is sikeresen fejlődnek a béke és k szocializmus.érdekében. K. VOROSILOV N. HRUSCSOV N. BULGANYIN DR. SÍK ENDRE elvtársnak, a Magyar Népköztársaság külügyminiszterének, Budapest A Szovjetunió és a Magyar Nép- köztársaság közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének 10. évfordulója alkalmából fogadja miniszter elvtárs szívélyes jókívánságaimat. További sikereket kívánok Önnek, a Magyar Népköztársaság békeszerető külpolitikájának megvalósításában. A tíz esztendővel ezelőtt országaink között aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság népeinek létérdekeit, a világbéke érdekeit szolgálja és fogja szolgálni. A. GROMIKO a Szovjetunió külügyminisztere. • t KS. SS o