Tolna Megyei Népújság, 1958. január (3. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-03 / 2. szám
TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958 január 3. Kádár János elvlárs nyilatkozata a Szovjetszkaja Rosszija című lapban Moszkva (TASZSZ). A Szovjetszkaja Rosszija szerkesztősége azzal a kéréssel fordult Kádár Jánoshoz, Ho Si Minhez és Kim ír Szénhez, hogy válaszoljon a szerkesztőség néhány kérdésére. A szerkesztőség első kérdése ez volt: Véleménye szerint mi jellemezte az 1957. évet? Kádár János elvtárs erre a kérdésre a következőket válaszolta: „A nemzetközi politikai életben 1957-et nézetem szerint az jellemezte, hogy az amerikai milliomosok vezette imperializmus még megtartotta agresz- szív törekvéseit és gonosz szándékait. A béke s a szocializmus erői viszont megnövekedtek, s megnőtt ezeknek az erőknek a tekintélye is.’“ A második kérdés így hangzott: Milyen reményekkel néz a magyar nép a jövőbe 1958-ban? Kádár János elvtárs ezt válaszolta: „Meg vagyunk győződve róla, hogy 1958-ban a Magyar Népköztársaság még jobban megerősödik, hogy tovább haladjon a szocialista építés útján, Miként politikai eredményeink területén tettük, most nagyobb erőt és figyelmet kell összpontosítanunk az ország gazdasági és kulturális problémáinak megoldására. Bízunk benne, hogy 1958 a béke további megerősödésének esztendeje lesz.*’ 1958 január hó 15-én hatályba lép a kettős állampolgárságú személyek állampolgárságának rendezéséről szóló magyar-szovjet egyezmény* Állampolgársági jogunk — amelynek alapvető forrása az 1957 júniusában az országgyűlés által alkotott új állampolgársági törvényünk — az 1957. évi V. törvény azon az elvi alapon áll, hogy a kettős állampolgárok körét lehetőleg szűkíteni kell. Köztudomású ugyanis az, hogy vannak olyan magyar állampolgárok, akik egyben más államnak is állampolgárai. A kettős állampolgárság kérdésének rendezése terén nagy horderejű az az egyezmény, amely e tárgyban 1957 augusztus 24-én Magyarország és a Szovjetunió között jött létre. Magyarországon és a Szovjetunióban — bár nem nagy számban — élnek olyan személyek, .akik mind a két államnak állampolgárai. Az egyezmény legfontosabb rendelkezései — a Magyarországon lakó magyar—szovjet kettős állampolgársággal rendelkező személyek tekintetében a következő: 1. A Magyarország területén élő magyar és szovjet kettős állampolgárságú személyek, ha 1959 január 15-ig nem nyilatkoznak afelől, hogy szovjet állampolgárságukat kívánják megtartani, hallgatólagos magatartásukkal a magyar állampolgárságot választották. 2. Azoknak a magyar és szovjet kettős állampolgárságú személyeknek, akik a szovjet állampolgárságot kívánják megtartani, erről az elhatározásukról 1959 január 15-ig nyilatkozatot kell benyújtaniok a budapesti szovjet nagykövetséghez. Amennyiben nyilatkozatuk alapján megállapítást nyer, hogy a hatályos szovjet jogszabályok alapján valóban szovjet állampolgároknak tekinthetők, kizárólag szovjet állam- polgársággal fognak rendelkezni. Ha a nyilatkozat alapján azonban az nyer megállapítást, hogy a nyilatkozattevő a hatályos szovjet jogszabályok alapján szovjet állampolgárnak nem tekinthető (tehát csak feltételezte, hogy szovjet állampolgár, illetve tévedett), akkor őt úgy kell tekinteni, mintha a nyilatkozatot be sem nyújtotta volna. Amennyiben az egyezmény rendelkezései következtében az együttélő szülők azonos állampolgárságúvá lesznek, a kiskorú gyermekeik a szülők állampolgárságát követik. Ha az egyezmény alapján az egyik szülő az egyik, a másik szülő pedig a másik szerződő fél állampolgára lesz, megegyezhetnek abban, hogy kiskorú gyermekeik melyik szülő állampolgárságát kövessék. Azok a kiskorú gyermekek, akiknek szülei nem élnek, vagy ismeretlen helyen tartózkodnak, annak az államnak az állampolgárai maradnak, amelynek területén 1959 január 15-én Taktak. Azok, akiknek szovjet állampolgársága fennállását megállapították, továbbra is Magyarország területén élhetnek, természetes azonban, hogy rájuk nézve a külföldi állampolgárokra vonatkozó jogszabályok lesznek az irányadók. Az egyezméry teljes szövegét a Magyar Közlöny pénteki száma tartalmazza. ESEMÉNYEK SOROKBAN Hanoi (Uj Kína). Ho Si Minh elnök újévi szózatában kijelentette, hogy az 1958-ik év elérkezésével Vietnam lezárta a gazdasági újjáépítés időszakát és belépett a tervezé sen alapuló gazdasági fejlődés időszakába. Moszkva (TASZSZ). A hatodik ötéves tervben a Szovjetunió összes vízierőműveit automata távirányításra építik át. Több mint 40 erőmű és mintegy 200 áramelosztó már most is távirányítással működik. .A cimljanszki vízierőművet például Rosztov városából vezérlik. Az. AFP mexikói hírforrásból közli, hogy azok a maraca"i felkelők, akik szerda reggel a venezuelai kormány ellen támadtak, felhívást intéztek a caracasi hatóságokhoz. Ebben azzal fenyegetik a koxmányt, hogy ha nem mond le, bombázni fogják a fővárost. Ezt a hírt egyébként a maracayi rádió mondta be. A város a tőle 90 kilométernyire délkeletre fekvő Valenciával együtt a felkelők kezén van. Az AFP caracasi híre szerint a fő- i város rádiója sugározta a vene- j zuelai belügyminisztérium köziemé- j nyét, amely szerint a légelhárító erők ! lelőtték a felkelőknek a Caracas felett szerdán délelőtt keringő egyik repülőgépét. A rádió sugározta a hadügyminisztérium kommünikéjét is, amelyben felhívja a főváros lakosságát, hogy gítsa ki a helyiségeket, figyelembe véve a légitámadások lehetőségét. Tokio (TASZSZ). A japán Times című lap a külügyminiszter nyilatkozatát közli. A japán külügyminiszter állást foglal az Egyesült Államok és a Szovjetunió vezetőinek gyakori találkozója mellett, hogy tárgyalások útján rendezzék Kelet és Nyugat viszonyát. Montevideo (TASZSZ). Egy brazíliai hetilap cikket közöl az ország közoktatásügyi helyzetéről. Megállapítja, hogy statisztikai adatok szerint az ország lakosságának fele analfabéta. A legrosszabb a helyzet az ország északi területein. New York (Reuter). Hivatalos becslések szerint Szilveszter napjának 18 órájától Újév 18 órájáig, tehát 24 óra alatt több mint száz ember halt meg baleset következtében az Egyesült Államokban. 94 személy forgalmi baleset, 4 tűzvész áldozata lett, 8 pedig különböző egyéb balesetek következtében halt meg. Hiteles történet szilveszter éjszakájáról A szilveszteri hangulat már délután a levegőben lógott. Az utcán is mindenki arról beszélt, hogy hol tölti az év utolsó napját és alig sötétedett, már elindultak az emberek a választott szórakozóhely felé. Persze sokan voltak, akik otthon köszöntötték az újévet, szűkebb baráti társaságban... Fél 6 óra lehetett, amikor elindultam hazulról, hogy meglessem az előkészületeket. Alig értem a korzóra, amikor két dülöngélő alakra lettem figyelmes. Az egyiknek a kezében de- mizson volt, s valami nótafélét dúdolt ... „Ezek is korán megkezdték már a Szilvesztert” — jegyezte meg valaki a közelben. Rengeteg ember Egy társaság a Művelődési Ház felé igyekezett, s a mindportunk is _— mert most már mi is összeszedelőz- ködtünk — követte őket. Az itteni állapotról helyszíni közvetítésben így számolhattunk volna be: „Elmúlt nyolc óra. Az előcsarnokban egymást préselik az emberek mind kisebb térfogatúra. A nagytermet ugyanis még nem nyitották meg. Itt-ott egy nylon- harisnyát féltő, vagy már sajnáló sóhaj hallatszik a tömegben. Az arcok kipirultak, nem is annyira az izgalomtól, mint az erőlködéstől, hogy a minden oldalról erősödő nyomást visszaszorítsák. Lent a Télikertben valamivel már nyugodtabb a hangulat, itt csak elfojtott szitkok hallatszanak, azoknak az ajkáról, akiknek az asztalát — asztalt ugyanis előre lehetett jegyeztetni — elfoglalták. Később tömegvándorlás kezdődik, mert fent megkezdődött a rajkózenekar hangversenye... A nagyteremben úgy látszik elfelejtettek befűteni, mert az emberek még éjfélkor is nagykabátban szórakoznak a rajkózenekar muzsikájánál. Lehet, hogy taktikai fogásból rendezte ezt így a Vendéglátó Vállalat, gondolva, hogy hidegben több bor kell a hangulat felmelegedéséhez, de a hideg miatt sokan el is mentek .;.” Egy ilyen társaságot követtünk mi is. szét akartunk nézni a városban a szilveszterezők közöt. Az említett társaság egy vállalat dolgozóiból tevődött össze, a vállalat irodahelyiségébe mentek, ahol már elő volt készítve a bor. Szegényes szilveszterezés volt hanglemezekre mulatni, s ezért úgy döntött a társaság, hogy máshol próbál szerencsét. Éjjel két óra volt. A Szabadság-szálló emeleti helyiségében a rajkók egy- része muzsikált. Emelkedett hangulatot találtunk sok asztalnál, s nyilvánvaló nem tudtunk ide sem beilleszkedni a bennünk lévő egy-két decivel. Rövidesen innét is távoztunk. A Kulacs előtt, még mielőtt az ajtóra tettük volna a kezünket, egy fiatalember igyekezett bennünket lebeszélni arról, hogy itt szerencsét próbáljunk. — Minden hely elkelt kérem — súgta, mintha nagy titkot árulna el, s a tőle eredő borszag körülölelt bennünket ... Hely valóban nem volt. A Kispipában „Kis pipa, nagy pipa, jó pipa ..." így volt ez Szilveszter éjjelén is. A jó „hírnév” nemcsak a törzsvendégeket vonzotta ide .. Miután sikerült a nagy .ostrom” után „meghódítani” egy asztalt, kárörvendően elkezdtük számolni, hányán jöttek üres asztalt keresni — eredmény nélkül. Ezután pedig jöttek a tombola izgalmai. Talán mondani sem kell, minden vendég meg akarta nyerni a malacot, s természetesen csak egy nyerhette meg, mert egy malac volt. A zenekar vezetője, a „tangóharmo- nikás” nyerte a malacot. A számokat a „Szekszárd szépe 1957” cím tulajdonosa húzta. Meg kell említeni azt is, hogy a Kispipa személyzete ismét rászolgált jó hírnevére, amelyet az udvarias kiszolgálással és az ízes ételekkel szerzett. Aztán ismét a Télikertben kötöttünk ki egy nagy- nehezen kiverekedett asztal mellett, s végre kezdtük magunkat úgy érezni, mintha szilvesztereznénk. Még enni is akartunk valamit, de azt már nem lehetett. Ügy látszik, nem számítottak ennyi vendégre... Hat óra lehetett, amikor sokakkal együtt mi is a ruhatárhoz igyekeztünk és búcsút mondtunk a sok tekintetben fagyos hangulatot árasztó Télikertnek, s „házi murival” szándékoztunk befejezni az évet. Fél 8 óra felé el is érkeztünk a befejezés gondolatához, s elbúcsúztunk vendéglátóinktól.. s Újévi fogadás a Kremlben Moszkva (TASZSZ), A Szovjetunió kormánya a Kremlben a hagyományokhoz híven nagy újévi fogadást adott. Az ünnepi fényben úszó termeket vendégek százai töltötték meg. Amikor az óramutató éjfélhez közeledett, a vendégek helyet foglaltak az ünnepre terített asztaloknál, a rádió, ban felhangzott a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének és a Szovjetunió Minisztertanácsának a szovjet néphez intézett üdvözlete. Jelen voltak a fogadáson: Leonyid Brezsnyev, Nyikolaj Bulganyin, Kliment Vorosilov, Nyikolaj Ignatov, Alekszej Kiricsenko, Srol Kozlov, Anasztasz Mikojan, Mihail Szuszlov,' Jekatyerina Furceva, Nyikita Hruscsov, Nyikolaj Svemyik, Pjotr PosZ- pelov, Jan Kalnberzin, valamint a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának küldöttei, a kormány tagjai, a tudomány és a művészet, a hadsereg és a flotta képviselői, a moszkvai és a Moszkva területi ipari vállalatok kiváló dolgozói, a kolhozok képviselői. Megjelentek a fogadáson a diplomáciai testület tagjai is. A fogadáson Nyikolaj Bulganyin és Nyikita Hruscsov a Szovjetunió új győzelmeire, a népek békéjére és barátságára, a nemzetközi feszültség enyhítésére és a békés együttélésre ürítette poharát. Ünnepi pohárköszöntőt mondott Rolf SohVman svéd nagykövet, a diplomáciai testület rangban legidősebb tagja is. A közvetlen, szívélyes hangulatú fogadást a legkiválóbb szovjet művészek hangversenye fejezte be. Eisenhower elnök válasza a szovjet vezetők újévi üzenetére Gettyssburg (AFP). Eisenhower elnök a szovjet vezetők újévi üzenetére küldött válaszában a következőket írja: „Az amerikai nép nevében viszonzom azokat a jókívánságokat, amelyeket Bulganyin miniszterelnök és Hruscsov úr intézett hozzám. Remélem, hogy a Szovjetunió népeinek az új esztendőben békében és abban a boldogabb életben lesz majd részük, amely felé az emberiség törekszik. Őszintén hiszem, hogy az új esztendő jobb megértést teremt majd a Szovjetunió polgárai, az amerikai nép és a más országok népei között. Biztosak lehetnek afelől, hogy az Egyesült Államok minden erőfeszítést megtesz ebben az irányban”. MACMILLAN VÁLASZOLT A SZOVJET VEZETŐK újévi jókívánságaira London (AFP). Harold Macmillan miniszterelnök válaszolt Vorosilov, Bulganyin és Hruscsov hozzáintézett újévi jókívánságaira és a következő táviratot küldte a szovjet vezetőknek: „Köszönöm kedves üzenetüket. Minisztertársaim és magam nevében jókívánságainkat küldöm önöknek, reméljük, hogy 1958 több békét és boldogságot hoz a világ minden népe számára, köztük a Szovjetunió népei számára is.” Végétért a kairói értekezlet Kairó (AFP). A kairói afrikai— ázsiai értekezlet szerdán este végétért egy nyilatkozat elfogadásával, amelyben az értekezlet résztvevői leszögezik népeik egység- és együttműködési akaratát a béke megőrzésének és az emberiség jóléte biztosításának feladatában. E nyilatkozatot Anvar Al szadat egyiptomi ezredes olvasta fel. Az ezredes a konferencia résztvevőinek nagy tapsa közepette bejelentette, hogy az értekezlet elhatározta: „A bandungi értekezlet által elfogadott tíz elvnek kell a nemzetközi kapcsolatok alapjául szolgálnia.“ A KAIRÓBAN TARTÓZKODÓ INDIAI KÜLDÖTTSÉG VEZETŐJÉNEK NYILATKOZATA Kairó (AFP). Az egyiptomi rádió közölte Nehru asszonynak, az indiai küldöttség vezetőjének nyilatkozatát, amelyben az értekezleten résztvevő küldöttségek nevében szólott. „Minden afrikai és ázsiai ország kötelessége folytatni a harcot a két kontinens népeinek teljes felszabadításáért — mondotta. A politikai szabadság elképzelhetetlen gazdasági fel- szabadulás nélkül — folytatta. Min denki tudja, hogy a két kontinens milyen rendkívül gazdag nyersanyag ban, melynek észszerű kiaknázása emelheti a lakosság életszínvonalát és gazdag országokat hozhat létre.“ Az értekezleten előterjesztett javaslatokat mélyrehatóan kell tanulmányozni, mert csak akkor lehetnek eredményesek, ha kormányaink és népeink egyesítik erőfeszítéseiket mondotta befejezésül Nehru aszszony. A kairói értekezlet felhívása „Világ Tudósai! Az afrikai és ázsiai népek értekezlete Önökhöz fordul, akik mindenkinél jobban ismerik a borzalmas atomfegyvereik: tényleges pusztító erejét és akik jól látják mennyit szenvedne az emberiség egy atomháborúban. Az, hogy egy új háborúban atomfegyvereket használnának, valóban általános katasztrófába vezetné a világot. Önökre, a jövő alakítóira hárul az a feladat, hogy minden lehető módon megakadályozzák ezt a szerencsétlenséget. A Kairóban összegyűlt afrikai— ázsiai értekezlet ezért az egész világ lelkiismeretéhez, Önökhöz fordul, akik felelősek a pusztító fegyverek feltalálásáért, 'hogy tegyenek meg minden lehetséges lépést arra, hogy rábírják az összes illetékes kormányokat, tiltsák el az atomfegyverek használatát és semmisítsék meg az atomfegyverkészleteket. A világ tudósai ne új pusztító fegyverek feltalálásában versenyezzenek, hanem a természet titkainak feltárásában és új felfedezésekben, amelyek az országok és a népeik haladását szolgálják.” A francia kormány Párizs (MTI). A francia sajtó terjedelmes beszámolókat közöl a kormány „újévi ajándékáról”, azokról az áremelkedésekről, amelyek az adókulcsoknak az új költségvetésben történt felemelése következtében jelentkeztek. Az ékszerek, szépítőszerek, szőrmeáruk, fényképezőgépek, üveg- és porcelántárgyak, vadászati felszerelések, szőnyegek, szövetek, rádió- és televíziós készülékek, bútorok, hűtőszekrények, motorkerékpárok, aperitifek és szénsavas üdítőitalok három százalékkal emelkednek. Ugyanezek a cikkek a múlt évi augusztusában már egy alkalommal megdrágultak. „újévi ajándéka46 A január 1-én életbelépett európai közöspiac vámügyi rendelkezései következtében több behozatali cikk vámtételét is módosítják s ez is árváltozásokat idéz elő. A hivatalos statisztika szerint az elmúlt héten Párizsban tovább emelkedtek az élelmiszerárak. Január 1-én életbelépett a francia vasutakon a felemelt díjszabás és január 6-ától kezdve magasabb lesz a személyi díjszabás is: az elsőosztályú jegyek árát húsz százalékkal, a másodosztályú jegyek árát több, min* nyolc százalékkal emelik, ugyancsai január 6-án lép hatályba a párizsi földalatti és autóbusz ötven százalékkal emelt díjszabása.