Tolna Megyei Népújság, 1957. november (2. évfolyam, 257-282. szám)

1957-11-10 / 265. szám

J 957 november 10. TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG 3 Akkor is az újért, az igazságért harcolt. « • A KISKAPUN BELÉPVE, a tornác alatt nagy halom kukoricát pillantok meg. Az est sűrűsödő homályát csak a konyhából kivetődő fénynyaláb töri meg, mint egy keskeny útjelző szalag. Kutya nincs, így észrevétlenül, váratlanul nyitok be Keszthelyi György bácsihoz, a decsi Alkotmány Tsz tagjához. Valamikor, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelméért harcolt Csapá- jev vezetésével, 1950 óta pedig mint alapító tag, a tsz-ben tevékenykedik. A vér — azt mondják -— nem válik vízzé. Akkor is az újért, az igazságért harcolt, s a felszabadult hazában is ezt az utat követte. Mint kőműves dolgozott, s keze mun­kája nyomán a többi tagok segítségével sok-sok komoly létesítménnyel bővült a tsz gazdasága. Beszélgetésünk során fel­sorol egynéhányat1 1951-ben egy húsz férőhelyes sertésfiaztató, 1952—53-ban egy nyolcvan férőhelyes tehénistálló, ez időközben még egy száz köbméteres siló is készült. Ezenkívül tatarozások, átala­kítások — szóval volt munka mindig, de van is látszata. — Van még hiány is — mondja —, majd dühösen teszi hozzá — de sertés- hizlaló építését éppen a tavalyi ellenfor­radalmi események akadályozták meg. De megcsináljuk, mert most már újra a kőművességet folytatom. Kiegészítés­képpen el kell mondani, hogy egy évig, éppen az ellenforradalom idején, raktá­ros volt. A zavaros napokban ketten is megállították, követelték tőle a kulcso­kat: szét akartak osztani mindent. — Nem adtam, hisz a közösével csak kö­zösen lehet rendelkezni — mondja elé­gedetten. KESERNYÉS LESZ A SZAVA, amikor a mára kerül beszélgetésünk sora. •— Most már rendeződött helyzetünk, most már lehetne kezdeni az építkezéseket, s itt van, most meg én vagyok beteg- — S szinte reszket, midőn eszébe jut tehetetlensége­Némileg megvigasztalódik, amikor arról érdeklődöm, hogyan él? — Nem lehet panaszom, az idei év is elég jól sikerült. Ügy gondolom, „maszek” alapon sokkal nehezebb dolgom volna. Az idén is, bár az ellenforradalom sok kárt okozott, ju­tott nyolc mázsa búza. Kukorica is ennyi és sok más egyéb. A legtöbbre azonban a betegség esetére történő biztosítást tartja a „maszek” élet és a tsz-tagság közti összehasonlí­tásban. — Különösen most, hogy beteg vagyok, érzem ezt igazán. Mit tudnék most csinálni? Teszi fel magának a kér­dést. A gyógyszerre, orvosra elmenne a pénzem és még nem is keresnék. Így azonban mindez alig kerül valamibe és a tsz is biztosít minden hónapban 15 munkaegységet. — Vagy mi lett volna velem — so­rolja tovább —, mikor a feleségem beteg volt. Hat hét kórházi ápolás, több, mint négyszáz injekció . . . Csak az a baj — teszi hozzá szomorúan —, hogy mégsem használt, meghalt, itthagyott. . . A FÁJÓ EMLÉK egyidőre elveszi sza­vunkat. Az idős harcost azonban nem olyan bölcsőben ringatták, hogy e csapás végleg lesújtsa. Máris azon tűnődik, mi­korra tud hozzáfogni ismét a munkához. — Ez az egy izgat most — mondja búcsúzóul —, máskülönben meg vagyok elégedve — s míg lámpással a kezében kikísér a kapuhoz, rávillantja a fényt az aranysárga kukoricacsövekre. (i—el NYUGATI LEVEL A MAGYAR RÁDIÓHOZ------ " ..................Ilii..............................................................................................­Ö rök életre megutáltam a nyugati „szabadságot66 A Szabad Európa Rádió az ok­tóberi ellenforradalommal kapcso­latban foglalkozott a disszidensek ügyével és a többi között a követ­kezőket mondotta: „Annak, hogy néhány ezren visszamennek, egyé­ni és többnyire érthető okai van­nak.*’ Ök mondták, ám legyen, ez­úttal igazat mondtak. Érthető okai vannak a hazatérésüknek, mert sok olyat láttak az elmúlt időszakban Nyugaton, mint amiről az alábbi levél szól. (A levél ere­deti példánya a Magyar Rádió és Televíziónál van, Kanadából érke­zett.) * „Elnézést kérek levelemért, de szükségesnek tartom hogy írjak. Én 1956. novemberében léptem át a magyar—osztrák határt. Sajnos, en­gem is magával sodort az ár hogy nyitva volt az út Nyugat felé. Bár sohasem jöttem volna el. Most sze­retnék hazatérni, mert megelégel­tem a nyugati paradicsomot, a rabló gyilkosok, betörők hazáját. Itt az ember nem érzi magát biztonság, ban, még otthonában sem. Az utcák nyüzsögnek a munkanélküliektől és az örömlányoktól. Nekem ez már mind elég ahhoz, hogy örök életre megutáljam a Nyugat által hirdetett „szabadságot”. Én jelenleg még dolgozom napi 16 órát egy üzemi konyhán, a fizetésemből csak a leg­szükségesebb dolgokat tudom meg­venni. Pihenésre, szórakozásra nem is merek gondolni. Én — ha úgy vesszük — még szerencsés va­gyok azokkal a magyar társaimmal szemben, akik különböző táborok­ban éheznek és sokszor az öngyil­kosság gondolatával foglalkoznak. Itten nálunk is dolgoztak magya­rok, de ezeket a munkavezető el­küldte. mert nem voltak hajlandók a saját pénzükön italt vásárolni a munkavezető részére, mint ahogyan a többi munkások teszik azért hogy megmaradhassanak az állásukban. Az itteni társadalmi rendszer teljes egészében rothadt gyümölcshöz ha­sonlít, mely élvezetre nem alkal­mas. A munkanélküliség óriási méreteket ölt. Nagyon sok ember az utcai szemétládákból szerzi meg mindennapi táplálékát. Én otthon a kőműves szakmában 1200—1300 fo­rintot kerestem napi 8 órai munká­val. Az egyéb szociális juttatásokon kívül. Ezért a pénzért nem kellett senkinek sem kezet csókolnom és a talpát nyalnom. Kérem Önöket, se-, gítsenek rajtam, hogy hazatér­hessek.” Á hét könyve: A Gondolat könyvkiadó kiadásá­ban jelent meg Riedl Frigyes: Arany János című munkája. A Képzőművé­szeti Alap kiadója megjelentette Ré- ber László karikatúragyűjteményét. Kossuth könyvkiadó: Szabó Mik­lós: A strassburgi Magyar Forra­dalmi Tanács tagja voltam. A Petőfi Irodalmi Múzeum kiadványai kö­zül a Magyar Helikon könyvkiadó most jelentette meg „Arany János 1817—1882’* című könyvét. Puskin: A bahesiszeráji szökőkút című el­beszélő költeményét ugyancsak a Magyar Helikon adta ki. , Megjelent Illés Béla: Szkipetárok című regénye Rózsa Imre: Szárnyas kisbarátaink című verses képes­könyve és Libegyinszkij: Egy hét című regénye. Az igényes közönség nagy öröm­mel fogadta Gábor Andor most meg­jelent művét: Miréio—Roland ének és kisebb műfordítások. A sakkozók számára a Sport könyvkiadó megje­lentette Szily József: Maróczy Géza élete és pályafutása című munkáját. A könyvben a szerző 100 játszmát is közöl. Mátai Antal nevét viseli a Szekszárdi Vasipari Vállalat KISZ alapszervezete A Szekszárdi Vasipari Vállalat KISZ alapszervezete névadó ünnepi tag­gyűlést tartott a napokban. A taggyűlésen megjelent mintegy negyven fiatal előtt az alapszervezet titkára. Mácsik János, megemlékezett a Nagy Októberi Szocialista Forradalom negyvenedik évfordulójáról, majd arról szólt, hogy a magyar fiatalok is — mint hadifoglyok — részt vettek a forradalmi harcokban. Megemlékezett azokról a fiatalokról is, akik életüket adták a munkáshatalom védelméért az ellenforradalom elleni harcban. Az ünnepi beszéd után egymás után szólaltak fel a fiatalok és kérték, hogy szervezetüket nevezzék el Mátai Antalról, a lengyeli fiatalról, aki hős védője volt a Rádiónak. Amikor az ellenforradalmárok elfogták — megszökött, jelentkezett ismét parancsnokánál, kérte, hogy sebesülten is folytathassa a harcot. An ellenforradalom elleni kíméletlen harcban hősi halált halt. A taggyűlés egyet­értett a felszólalók kérésével és úgy határozott, hogy felveszi a hős fiatal nevét. A taggyűlés határozata után Siklósi Imre elvtárs, a KISZ Tolna megyei Bizottságának titkára, átadta a működési engedélyt, amelyben engedélyezik, hogy a szervezet a „Kommunista Ifjúsági Szövetség Mátai Antal alapszervezele” nevet viselje. A fiatalok ezután fogadalmat tettek. A fiatalok megfogadták, hogy hűek lesznek ahhoz az eszméhez, hatalomhoz, amelyért Mátai Antal áldozta fiatal életét. A névadó ünnepi taggyűlés a DÍVSZ hangjaival ért véget. Próbázás Felsőtengelicen Az elmúlt vasárnap vidám gyermekzsivaj verte fel a felsőtengelici park csendjét. A szekszárdi fiú- és leányiskola és a megyei tanács úttörői látogattak el ide. Sürgés-forgás, gőzölgő bográcsok, vidám kiáltozás, sátorverés, labdázás!.. • Senki sem mondaná meg, hogy ezek az úttörők hajnalban indullak el Szekszárdról és tömött táskákkal, hátizsákokkal gyalogoltak ki ide a tengelici állomásról­— A tengelici úttörők már vártak bennünket: két üstöt állítottak fel, még tüzelőt is hordtak össze. Felállítottuk a sátrakat, az egyik csoport tüzet gyújtott, a másik krumplit hámozott, a harmadik főzött. Akinek nem jutott tennivaló, az játszott és próbázott: kézilabda mérkőzés a tengelici úttörőkkel, fejelő- és futball­meccsek, rabiósdi, bújócska, számháború . . . s mennyi jókedv, s mennyi kacagás, mennyi vidám dal. . . Délfelé azonban, amikor a gulyás ínycsiklandozó szaga terjengett, fel­szólítás nélkül előkerültek a tányérok. Volt olyan pajtás is, aki háromszor kért a jóízű ebédből. Ebéd után tovább folytatódott a játék. A pajtásokkal bebaran­goltuk a nagy parkot, náddárdákkal dobálóztunk a tó partján, gyönyörködtünk az őszi erdő szépségeiben. Mohát és levelet gyűjtöttünk. Négy órakor sorakoz­tunk, majd visszamentünk a tengelici iskolába. Mire beértünk, már besötétedett. Itt újra előkerültek az elemózsiás táskák, aztán ki az udvarra, kergetőzni! — Hát ezek a gyerekek még most sem fáradtak el? — kérdezte egyik tengelici kartárs. — Majd kipihenjük magunkat otthon. — válaszolták a gyermekek büszkén. Félnyolckor kimentünk az állomásra. Az úton már csendesebbek voltak a pajtások, de csak a kisebbek, ök bizony már elfáradtak, a nyolcadikosok még szívesen visszamentek volna, s hogy megmutassák, milyen edzettek, jókedvűen rákezdtek egy szép indulóra. A szekszárdi állomáson vártak bennünket a szülők. Mosolyogva ölelték szívükre a kissé fáradt, de jókedvű, pirosarcú gyermekeiket. Kelemen Zoltán úttörővezető II Szibériai rapszódiát tanulják a németkéri színjátszók Németkéren körülbelül december közepén mutatják be a Szibériai rapszódia című Miljutyin-operettet. Az előadáson hatvan tagú énekkar, tizenkét tagú tánc- kar, tizenkét tagú zenekar — melyet Véghelyi Miklós karnagy vezényel — és huszonnyolc színjátszó vesz részt. Az együttes utoljára a Lili bárónőt játszotta tizennyolcszor: tizenegy elő­adást tartottak vidéken, hetet pedig Németkéren. A Szibériai rapszódiából legalább 25 előadást teryeznek. Remélik, hogy Németkéren legalább tízszer játszhatják le telt ház előtt. T T i védőnőt kapott a község, s ez ^ foglalkoztatja most a falu fia. talságát. Milyen? Csinos? Szőke? Barna? — kérdezgetik egymástól. És megérkezik Éva, látszik rajta, hogy városi lány, elragadó maximka-frizu- rája van, különböző színű lakktáskái, szűk szoknyája, tűsarkú cipője. Helyes, kedélyes lány. Sokat nevet, ahogy mondják „teleszájjal”, mert szívesen mutogatja egészséges, erős fogsorát. Szereti a vicceket — persze nem úgy általában —, csak az olya­nokat, amelyek nem lépik túl a jól- neveltség határát —, mert Éva jólne­velt lány. Alig néhány nap és ő a központ a faluban. A helybeli lányok is őt igyekeznek utánozni. A mamák legnagyobb bánatára. — Majd adok én neked — mondja Lukács néni Julikénak, amikor meg­tudja, hogy lánya is maximka-frizurát akar, mert ilyen van az Évanak. Éva tetszik a fiúknak és egész „udvartartása” van. Ha valami mu­latság van a községben, egyik fiú karjából a másikba repül, „felkap­ták”, ő mulat a legjobban. De lassan elmaradoznak a fiúk egyre kevesebb az udvarló és végül marad egy, az „igazib, aki hűségesen kísérgeti a kacér lányt. És Éva szerelmes lett Jancsiba. Ahogy mondani szokták „nyakig”. Szereti a fiút őszintén és igazán s ezt nemcsak mondja, hanem érzi is. A szerelmesek veszekedni is szok­tak. S ez alól az ő szerelmük sem kivétel. Vitatkoznak, veszeked­nek, egyre gyakrabban és egyre szen­Megperzselt fiatalok • . . vedélyesebben. Majd kibékülnek és ilyenkor szent fogadalmat tesznek, hogy „ez volt az utolsó’’. — Ugy-e, Jancsikám, nem veszek­szünk többé — mondja Éva. egy ki­békülés után és még aznap este új­ból kezdődik minnden élőiről. Ezúttal azon vesztek össze hogy a Jancsi nő­vére mondott valamit Évára. — Miért is hittem neked? Tudhat­tam volna, hogy — tört ki a lány, — nem értékeled Te az én érzelmeimet. Pedig én meg is tudnék halni érted. — Könnyen dobálóztok Ti lányok a nagy szavakkal, amelyeknek nincs semmi alapja. Nem tudtok ti mai lá­nyok igazán és őszintén szeretni és áldozatot hozni — így a fiú. — Nem? Hát tudd meg, hogy nekem már elegem van az egészből, nem bírom tovább — kiabál hisztériásán a lány és piros rózsák gyúlnak az ar­cán. — Menj ... látni sem akarlak, és tudd meg, hogy még ma este pon­tot teszek az egészre. Jöjjön, aminek jönni kell! — Hát legyen, tégy, amit akarsz, a kijelentéseiddel pedig nem ijesztettél meg, mert ismerek egy régi közmon­dást: „Amelyig kutya ugat, az nem harap” — kiabál vissza Jancsi és dö­rögve becsapódik utána az ajtó. A lány egyedül marad. Dermedten néz a távozó fiú után, majd ideges sírással az ágyra veti magát. Alapo­san kisírja magát s utána nagy el­szántsággal felegyenesedik. Hát így vagyunk. Ez lett a vége! Azt mondja, nem merek áldozatot hozni, hogy mi lányok gyávák va­gyunk. Hát én megmutatom, hogy nem vagyok gyáva. Jönne még, de ak­kor már késő lesz. — Idegesen a ka- bátzsébében kotorász. Igen, megvan, a gyógyszeres szekrény kulcsa, ezt keresi. Ideges kézzel szedi össze a gyógyszerfiolákat, majd az injekciós tűt készíti elő. Most már teljesen nyu­godt, s nem remeg meg a keze akkor sem, amikor beadja magának a mor­fiuminjekciót, ezután pedig egymás­után nyeli el a különböző pirulákat. TVéhány óra múlva, úgy éjfél után, már a kórházi ágyon fekszik. A kórterem betegei vala­mennyien ébren vannak s feszülten figyelik, ml történik körülöttük. Az ügyeletes orvos gyomormosást alkal­maz, majd rövid konzultációt tarta­nak annak megállapítására hogy milyen gyógyszerekkel történt a mérgezés. Éva, az öngyilkos, nem tudja mi történik körülötte, önkívü­letben van. A feje mereven hátra­csuklik. Injekciót adnak be neki, amely után időközönként észhez tér, kiabál, össze-vissza és a betegek egy­más között suttogva beszélnek arról a tragédiáról, amelyet a lány beszé­déből ki tudnak hámozni. A mamák, a nagymamák saját fiatalságukra, majd pedig saját gyermekeikre, uno­káikra gondolnak. Mj is voltunk fia­talok, de hát ilyent... hiába, köny- nyelmű a mai fiatalság. Könnyen kaptak meg mindent az élettől, a tár­sadalomtól, de nem is tudják ám ér­tékelni, — mondja az egyik beteg. Éva életét, amelyet könnyelműen el akart dobni, visszaadta az orvostudo­mány, de sajnos, a szerencsétlen lány elméje a különböző mérgek fel­szívódása következtében elborult. — Elmegyógyintézetbe kellett szállí­tani. JMdig a történet. A ne vek ^ a Jancsi és Éva kitalált, de a történet, sajnos, igaz, helyét és idejét is szándékosan hallgattuk el. Manap­ság sokat foglalkozunk a fiatalság nevelésének problémáival, — ame­lyek, bár vannak helyes kezdeménye­zések — elég sok gondot adnak. Félre értés ne essék, a cikken belül nem Évákra és Jancsikra tipizáljuk a fia­talságot, mert a mi fiatalságunk ál­talában életvidám és kiegyensúlyozott, hogy mégis megírtuk ezt a történe­tet, abból fakad, hogy az eredmények mellett nem felejtkezünk el a hibák­ról, a helytelen, nevelési módszerekről sem, amelyek Évák és Jancsik tra­gédiáját idézik elő. POZSONYI IGNÁCNÉ Törpe r/*mii létesül Oxorán Az elmúlt ötven esztendő alatt nem kapott, nem fejlődött Ozora annyit, mint ebben az esztendőben — így vélekednek a község lakói a községfejlesztés idei eredményéről. Mintegy 100 000 forintot fordítottak a község fejlesztésére, csinosítására, j A községnek volt olyan útja, ame­lyet novembertől áprilisig nem lehe­tett használni. Állandóan kukorica- szárt raktak le, hogy valamennyire ; használhassák az utat, a kocsi meg ne süllyedjen. Ezt az utat kikövez­ték. Döbrönte-pusztán az iskolában új padok vannak, s a község központ jában lévő iskolát, amely a község egyik legnagyobb épülete, 40 000 fo­rint ráfordítással tatarozták. Eltün­tették az épületnek még a háborúban szerzett sérüléseit is. A község tereit parkosították. A községi tanács elkészítette a jövő évre vonatkozó tervét. Ebben a legfontosabb, legnagyobbmérvű munka, a törpe vízmű létesítése. Er- j re mintegy 220 000 forintot fordíta- ! nak majd a községben. Ez azonban nem fedezi a szükséges költségeket. A községi tanács arra számított, ami­kor a tervet elkészítette, hogy a köz­ség lakói mintegy 70 000 forint ér­tékű társadalmi munkával hozzájá­rulnak a törpe vízmű létesítéséhez, a község vízellátásának megjavításá­hoz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom