Tolna Megyei Népújság, 1957. október (2. évfolyam, 230-256. szám)

1957-10-18 / 245. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. október 18. G YERMEKEKNEK Még egyszer Mátyásról Egy igen fukar s kapzsi főember meglátogatta egyszer Mátyást ki­rályi palotájában. Olyan nagy volt a főember fukar­sága, hogy ország-világ ismerte je­les , tetteit. Zsugoriságában még a paripáitól is elsajnálta az abrakot, márpedig a lovat szerető magyar ember előtt ez a legnagyobb vétek számba ment akkoriban. Még a szarka tojást is pénzért áruitatta a piacon, s hogy ne kophasson el a cselédek saruja és cipellője, oly szűkre sza- batta azokat a vargával, hogy in­kább mezitláb jártak, mintsem a szűk bocskorokban. A fösvény látogató gyászruhában lépett Mátyás elé, hosszúra eresztett szakállal, s igen szánalomkeltő te­kintetet vetett a királyra. Mátyás erre megkérdezte: — Ugyan, miért öltöztél talpig fe­ketébe? Talán bánat ért? Ki vele! Szaporán! A főur meghajolt és így válaszolt: — Ne is kérdezd uram, királyom. Váratlanul meghalt két derék bá­tyám. őket gyászolom. Mátyás azonban nem hagyta eny- nyiben a dolgot: — Ugyan mond meg, hogy későn zavart-e meg téged a haláluk, vagy bizony korán? Ledőlt az ágyuktól vagy egy ko- hajításra. lehajtotta bundájára a fe­jét, s pillanatok múlva már úgy aludt, mint a tej. Pedig éppen ek­kor kezdtek el dörmögni az ágyuk, szakadatlanul repítették a kerek go­lyóbisokat a falakra. Remegtek a nagy dörgéstől a falak, de reszketett az a partrész is, ahol Mátyás aludt. Nem sok idő múlva futár érkezett a táborba, s kérte, hogy tüstént Mátyás elé bocsássák. A hoppmesterrel az ágyukhoz siettek, s meglepetve látták, hogy a király alszik. Erre a futár fojtott, suttogó han­gon odaszólt a hoppmesterhez: — Igen fontos hírt kell átadnom, Keltsük fel a királyt! — Hagyjuk még — súgta vissza a másik — Alighogy ledőlt. Ne za­varjuk. szép álma lehet, hiszen mo­solyog ... Valóban mosolygott Mátyás, de nem azért, mert szépet álmodott, ha­nem azért, mert meghallotta övéi suttogását, s menten felébredt. Tetszett neki, hogy így őrködnek még álma felett is! Ezért mosoly­gott. Talpra ugrott nyomban. A körü­lötte állók elálmélkodtak ébersé­gén. Tetszett nekik, hogy a halk, suttogó beszéd felköltötte, holott a törököt paskoló ágyúk rivalgása s dörgése elszenderítette. Egymásra találtak Filmismertetés Egy alkalommal Gyerjabin a közö­nyös, karrierista mérnök utasítja a brigádot, hogy az erősen szeles idő ellenére, szereljék fel a bonyolult fémkonstrukciót. Az összeszerelt al­kotmány felhúzásakor elszakad az egyik merevítő kötél■ Már-már ka­tasztrófa fenyeget. A helyzetet Pa- szecsnyik bátorsága menti meg. Felugrik. a lengő kéményóriásra, új kötelet erősít fel, s ezzel megszilár­dítja a lezuhanni készülő szerkezetet. Nyikolaj Paszecsnyik egyre többet gondol Kátyára. Egy este meglátogat­ja a lakásán, hogy cirkuszba vigye, de a szórakozásból semmi sem lesz. Pa­szecsnyik nem bírja elviselni Kátya rikító ízléstelen ruháit, durva hang­ját, dohányzását. Indulatában meg­sérti a lányt és faképnél hagyja... Nyikolájt később baleset éri, s sebe­sülése Kátyára is nagy hatással van. A léha könnyű életet kedvelő lány most érez szívében először szívében szerelmet. Gyakran látogatja meg a beteg Nyikolájt. Elmondják egymás­nak szomorú, örömtelen életüket, gyermekkorukat. Mindketten árvák, szüleiket a háború alatt vesztették el. Azóta szeretet nélkül sodródtak vá­rosról városra. S a két hányatott sorsú ember egymásra talál. Megtalál­ják a helyes utat és az igazi boldog­ságot. Amint Paszecsnyik elhagyja a kórházat, összeházasodnak. Ez a sze­relem újjávarázsolja Kátyát. — Későn, uram királyom — felel­te, mert arra gondolt, hogy épp este adták neki tudtul két testvére ha­lálát, éppen lefeküdt már, s későn zavarták a hírrel. — Mert én is úgy gondoltam — felelte a király udvari népére pil­lantva. — Tudom, azt szeretted vol­na, ha korábban meghalnak, hogy birtokaikat mielőbb kézbekapa- rinthasd. Most gyötrődöl, s szakálat növesztesz, mivel testvéreid vagyo­nának hasznát oly sokáig nélkülöz­ted. A főember úgy elvörösödött, hogy még a szakála is vörhenylett. Szé­gyenében kitakarodott Mátyás pa­lotájából. Mátyás királyról mesélik, hogy éjt-napon egybetéve dolgozott, és sokszor napokig, sőt hetekig nem fe­küdt vetett ágyba, de ha táborba szállt, és a sora úgy hozta, még a puszta földön is édesdeden tudott aludni. Ilyenkor akár ágyút sütö­gethettek a füle mellett, arra sem ébredt fel. így történt ez Szabács viadala­kor is. Már olyan sokáig nem húnyta le a szemét, hogy végre is az ostrom­ágyuk tövében nyomta el az álom. VASÁRNAPI EBÉD PARADICSOMLEVES Hozzávalók: 80 dkg paradicsom, 2 dkg zsír, 2 dkg liszt, cukor. A nyers paradicsomot zöld részeitől megtisztítjuk, négybe vágjuk és fél liter vízzel főni tesszük. Ha a héja már levált róla paradicsomtörőin át­törjük. Világos zsemlyeszínű rántást készítünk és azt a paradicsom levével és a még szükséges vízmennyiséggel felöntjük. 20 percig lassan főzzük, sóval, cukorral, zöldpetrezselyemmel, vagy zellerlevéllel Ízesítjük és tálalás előtt galuskát, metélttésztát főzünk be vagy 4 dkg párolt rizst keverünk hozzá. Tálalhatjuk pirított zsemlye­kockákkal is. Ha eltett paradicsom­mal készítjük, 3—4 dl paradicsom szükséges hozzá. KARFIOL HÚSSAL ÖSSZERAKVA Hozzávalók: 1 kg karfiol, 40 dkg borjúhús, 5 dkg zsír, 1 dl paradicsom­ié, hagyma, 2 dkg liszt. A karfiolt megtisztítva, rózsáira szétszedjük és megfőzzük. A húst megdaráljuk, 2 dkg zsírban 1 kávés­kanálnyi apróra vágott hagymát megpirítunk és abban a húst megpá­roljuk. Egy kizsírozott, tűzálló tálban a karfiolt a hússal összerakjuk, 3 dkg zsírból, 2 dkg liszttel és a paradi­csommal vékony mártást készítünk, kb. 2 dl mennyiséget, csont- vagy hús­lével hígítva, és ráöntjük a rakott karfiolra. 10 percre forró sütőbe tesszük. RÁCSOS LINZER Hozzávalók: fél kg liszt, 20 dkg margarin, vagy 15 dkg zsír, 20 dkg cukor, 10 dkg darált dió (ez el is maradhat), 1 egész tojás, 1 dl tej, vagy 1 kanál tejföl, 1 sütőpor, citrom­héj, fahéj.* Töltelék: 15 dkg lekvár. Az anyagokat összegyúrjuk, kéthar­mad részét kinyújtjuk, tepsibe he­lyezzük és a lekvárral megkenjük. A megmaradt részből rácsokat készí­tünk és egymásra, keresztberakva, a tésztára helyezzük. Tetejét tojással megkenjük és 5 percig közepes tűznél sütjük. Sütés utón deszkára kiborít juk és ha kihűlt, ferde téglalapra szeleteljük. VIII. PROPAGANDA MUNKÁN A politikai foglalkozásokat Misics, a párttitkár tartotta. Sokat beszélt moz­galmi tapasztalatairól és a bori réz­bányászok évtizedes harcairól, akik között gyermekkora óta élt és dolgo­zott. Egy gyűrött, szakadozott könyv­ből a Szovjetunióról szokott olvasni és gyakran emlegette, hogy nincs már messze az az idő, amikor a jugoszlá- vok is, magyarok is, románok is meg­kezdhetik a szocializmus építését kom­munista pártjaik vezetésével. Ahogy múltak a napok, egyre inkább éreztem, hogy még nagyon sokat kell tanulnom ahhoz, hogy a Misicshez ha­sonló kommunista harcos váljék belő­lem. Szabad perceimben egyre többet gondoltam a pártra, a kommunistákra, akik a világ minden pontján halált megvető bátorsággal harcoltak a fa­siszták ellen és egy sikeres bevetésről álmodoztam, ahol majd kiérdemelhe­tem én is, hogy felvegyenek a kommu­nisták soraiba. A betegek állapota javult, többen közülük már teljesen fel is épültek, amikor egy napon parancsot kaptunk a Divíziótól, hogy vonuljunk tovább északkeleti irányba. Otthon civilben gyakran rajzolgat- tam üres óráimban, s itt, a partizánok között is rajzoltam néha, ha papírhoz jutottam. Paracsin közelében jártunk már, ami­kor pihenő alkalmából a partizán bri­gád legcsinosabb lányáról, a boszniai Nadti Jurasicsról készítettem egy nagy­méretű, németektől zsákmányolt no­teszlapon arcképvázlatot, amikor vá­ratlanul árnyék vetődött a papírra. Hátranéztem. Misics, a párttitkár állt mögöttem, s széles mosolyra húzódott a szája, amikor a szemembe nézett. Emberek a — Nem is gondoltam, hogy rajzoló is van közöttünk — mondta rosszul pa­lástolt zavaromon egyre jobban vi- dulva, s mielőtt megszólaltam volna, kérdést intézett hozzám: — Vállalkoznál te arra, hogy éjszaka bemész Paracsinba, egy kis propa­gandamunkát végezni? — Szívesen vállalkozók rá — mond­tam, s felcsillant a szemem az öröm­től, hogy végre városba mehetek a hó­napokig tartó erdei élet után. A veszé­lyeket csak később kezdtem magamban latolgatni, ekkor azonban váratlanul Nada is megszólalt: — Ha nincs ellene kifogásod, párt- titkár elvtárs, én is bemegyek segíteni. Hárman, Misics, Nada, meg én, ösz- szedugtuk a fejünket és hosszasan ta­nácskoztunk. Később Misics prespán- papírt hozott (máig is titok előttem, hol szerezte), s nekem első feladatként azt szabta meg, hogy a prespánpapírból betűmintákat vágjak. Másnap délután kedvező idő mu­tatkozott. Az eget sűrű, mélyen szálló felhők borították. Nada, Misics, meg én hármasban mentünk a „pokol szája” nevű hatalmas sziklahasadékig. Ott háziszőttesből készült ruhát és su­bát viselő, feketebajuszos pásztor várt ránk. Amikor a pásztor Misicset meglátta, nagyot köszönt, aztán felénk bökve megkérdezte: — Ok lesznek azok? — Ok! — válaszolta kurtán Misics, és miután hosszasan tárgyalt négyszem­közt a pásztorral, elbúcsúzott tőlünk. viharban Búcsúzásnál éreztem ,hogy erősen meg­szorította a kezem. A pásztor szamarához lépett, s a ki­csiny, sovány állatkára kötözött hatal­mas málhából előbb női ruhát, utána pedig ugyanolyan háziszőttesből készí­tett férfi ruhát húzott elő, mint amilyet ő viselt. Nada elvonult egy bokor mögé, hogy átöltözzön, s amikor előjött, menyecs- késen átkötött fejével olyan volt, mintha a városból csöppent volna közénk. A pásztor hosszasan magyarázott neki, részletesen elmondta, hogyan juthat be Paracsinba, s hogyan talál el az ő házához. Amikor Nada kezében egy hatalmas kanna birkatejjel elindult a város felé, sokáig némán néztünk utána, s végülis a pásztor törte meg a csendet, amikor azt mondta: — Te is öltözz át, mert nemsokára indulunk a nyájjal Paracsinba. Átöltöztem. A nadrág bő volt, s a mellény is lötyögött vékony testemen. Csak most, ezekben a percekben kezd­tem igazán érezni, hogy veszélyes fel­adatra vállalkoztam. A Nap lebukott már a hegyek mö­gött. s Nyugaton vörösre festette a látóhatár szélét. Esteledett. És mi ket­ten a pásztorral megindítottuk a nyá­jat Paracsin irányába. Csak egy kicsiny kis játékszernek tűnő német tiszti pisztoly lapult a zsebemben. Minél jobban közeledtünk Paracsinhoz, annál nagyobb izgatott­ság lett úrrá felettem. Szűk, elhagyatottnak látszó mellék­utcán hajtottuk a városba a nyájat. Az Kassák Lajos: Mesteremberek Vízszintes: 1. Az idézet kezdete: 11. Az a bizonyos. 12. Mikortól fogva 13. Icu, keverve! 14. Csemete. 16. Szalad. 17/a. Arra felé. 17/b. Kopasz. 18. Vakációja. 22. Most rögtön. 25. Juttatna. 26. E. O. ö. 28. A tbc. kór­okozójának felfedezője. 29. E napi. 30. Kibírta. 32. Csatorna a Dunántú­lon. 33. Furcsát. 34. össze-vissza adó. 36. Régi súlymérték. 37. A. E. N. 39. Erdélyi folyó (első kockába két betű). 40. Felkiáltás. 42. Nyelvünkkel érez­zük — fordítva. 44. Helyhatározó betűt. 8. Felvidéki folyó. 9. Én, né­metül. 10. Női név becézve. 15. Évei­nek száma. 17. Időjelzők. 19. Nagy költőnk kiforgatva. 20. Női név. 21. A vízsz. 1. folytatása. 23. Szita. 24. Pici ikerszava. 26. Meggyilkol. 27. Majdnem egy tucatot. 30. Hamis. 31. Római pénz. 35. Tejtermék — néve­lővel. 38. Női név. 40. Miatta törté­nik minden. 41. Hegyezi a füleit. 42. Szovjet autómárka — fordítva. 43. Kilencvenkilenc római számmal. 45. Vízinövény. 46. Vidék. 47. Alkalma­rag. 47. Katyuska — fordítva. 49. A zott. (Utolsó kockába két betű.) 48. tetejére. 50. Nézni. 52. A legegysze- Szemlél. 51. Kettőzve bányaváros, 53. rűbb gép. 53. A függ. 1. folytatása. Kettős betű. Függőleges: 1. A függ. 21. folyta­tása. 2. Egzotikus állat. 3. Szóvégző­dés, fordítva. 4. Arra a helyre. 5. Lu- dolf-féle szám. 6. Afrikai nép 7. Egy Megfejtendő az idézet a következő sorrendben: vízsz. 1., függőleges 21., 1., vízsz. 53. Nem muszáj nevetni Jön arra egy — Ki mond nekem egy olyan álla­tott, amelyik hason mászik? — kér­di a tanító. — A kígyó — szól az egyik gyerek. — A gyik — így a másik. utcácska negyedik házának kapuját Nada, és egy másik alacsony fiatalasz- szonyka, a pásztor felesége, tárta szé­lesre előttünk. Este vacsorához ültünk, mielőtt mun­kához láttunk volna, ízletes bárányhúst tett elénk a ház alacsonynövésű, piros­arcú, tejfehér bőrű kis asszonykája. Alig tudtam enni az ízletes ételből, s csodálkoztam Nada étvágyán, aki szel­lemes történettel szórakoztatta a ház­belieket, miközben falatozott. Vaksötétség uralta az utcát, amelyen elindultunk feladatunk végrehajtására. A fasiszták sehol sem mertek világí­tani, féltek a repülőktől. A sötétre fes­tett vödröt házigazdánk, a pásztor, ci­pelte. Én a kezemben a saját készít- ményű, hatalmas ecsetet szorongattam. Nada a túlsó oldalon haladt, vállán átkötött cifra menyecske kendője alatt kézigránátok lapultak. Gyorsan kellett dolgoznunk. A jel­szavak betűit villámgyors mozdulatok­kal pingáltam a házak falára, kőkeríté­sekre és betonjárdákra. Ejfél felé járt az idő, amikor a fő­útvonalon, a sötétségben, fasiszta őr­járat katonáinak egyenletes léptei kö­zeledtek felénk. Pillanatok alatt kellett cselekednünk. Egyetlen búvóhelyünk az árok volt. Mozdulatlanul feküdtünk az árok bűzös szennyvizében és csak akkor folytattuk tovább utunkat, amikor áz őrjárat eltávolodott tőlünk. Hajnalhasadás előtt elhagytuk a vá­rost. A jelmondatok egyelőre láthatat­lanok voltak reggel azonban már min­denki olvashatta a falakon, járdákon és kőkerítéseken: — Smrt fasizmu sloboda narodu! (Halál a fasiszta megszállókra, szabad­ságot a népnek!) (Folytatjuk) H. T. vándor... Jön arra egy vándor és így szól: — A tetű. * Egy úr az elvesztett óráját keresi az erdőben. Jön arra egy vándor és ígv szól: — Bizonyára megállt az órája, ma­ga meg tovább ment. * Ketten azon vitatkoznak, hogy va­jon mi a fontosabb, a nap, vagy a hold. Jön arra egy vándor és így szól: — Természetesen a hold. Nappal amugyis világos van. * Egy gépkocsivezető egy kakast el­gázolt a faluban. A kakas tulajdono­sa szörnyű jajveszékelésbe kezd és kárpótlást követel. — Rendben van, majd én pótolom a kakast — mondja a gépkocsiveze­tő. Jön arra egy vándor és így szól: — Csak az a kérdés, hogy mit szólnak majd magához a tyúkok? * A londoni Nelson-oszlop előtt tu­ristacsoport áll. Az idegenvezető büszkén magyaráz: — Ez a férfi csinálta Angliából azt, ami ma ... Jön arra egy vándor és így szól: — Micsoda igazságtalansag egyet­len embert felelőssé tenni annyi szerencsétlenségért. Illusztráció Palotai Boris Kegyetlen ffjúsáq című könyvéből,

Next

/
Oldalképek
Tartalom