Tolna Megyei Népújság, 1957. május (2. évfolyam, 101-126. szám)
1957-05-17 / 114. szám
2 TOLNA MEGYEI NEPÜJSAG 1957 MÁJUS 17. Pártunk vállvetve halad az egész világ forradalmi munkásmozgalmával W. Gomulko beszéde a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi bizottsága 9. teljes ülésén Varsó (PAP). Május 15-én kezdődtek a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi bizottsága 9- teljes ülésének vitái. A teljes ülés a következő napirendet fogadta el: 1. „A párt politikájának kulcsfontosságú problémái”. Wladyszlaw Go- mulkának, a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi bizottsága első titkárának beszámolója. 2. A Lengyel Egyesült Munkáspárt központi bizottsága 8. teljes ülésén kinevezett bizottság jelentése. Előadó: Roman Nowak, a központi pártellenőrző bizottság elnöke. 3. A Lengyel Egyesült Munkáspárt III. kongresszusának előkészítésével kapcsolatos kérdések. 4. Szervezeti kérdések. Az első napon Wladyszlaw Gomul- ka mondott beszámolót. Gomulka beszéde Gomulka bevezetőjében leszögezte, hogy a párt központi bizottsága 9. teljes ülésének feladata a 8- teljes ülésen hozott határozatokban foglalt problémád kidolgozása. — A 8. plénum fő jelentősége az volt, hogy szakított a szocialista építés rossz módszereivel. Oly módon akarjuk irányítani a szocializmus építését, hogy a munkásosztály és a dolgozó tömegek tudják, miért harcolnak ma és mit hoz majd számukra holnap ez a harc. Továbbá azt akarjuk, mélységesen higyjenek a szocializmusban. — A szocialista építés gyakorlata megmutatta, hogy ennek az építő- munkának nincsenek és nem is lehetnek egyetemes formái, bár a szocializmus egyetemes, építésének formáit a hely és idő konkrét körülményei alakítják. Gomulka ezután kijelentette, hogy a szocializmus szemben áll a nacionalizmus minden formájával, s hogy lényege nemzetközi jellegében rejlik. Rámutatott arra, hogy a szocializmushoz vezető orosz — szélesebb értelmében szovjet — utat se- milyen körülmények között sem szabad azonosítani a személyi kultusz' fogalmával. A szocialista építés szovjet tapasztalatokból leszűrt általános szabályainak lebecsülése vagy tagadása nacionalista revizionizmus. Harcolni kell ellene, a pártot és a munkásosztályt meg kell védeni vele szemben^ mivel semmi köze nincs a szocializmushoz. Általános szabályok a szocializmus építéséért vívott harcban Gomulka ezután rámutatott arra, hogy az általános szabályokat, amelyeket egyetemlegesen kell alkalmazni a szocializmusért vívott harcban, a következő irányelvekből lehet levezetni: 1. A munkásosztály és a dolgozó tömegek marxista—leninista pártjának megszervezése. A párt a demokratikus centralizmus elvein épül és megvalósítja a munkásosztály és a dolgozó parasztság szövetségének politikáját. 2. A burzsoá uralom megdöntése után a proletariátus diktatúrájának megteremtése a dolgozó nép ki- zsákmányolói ég elnyomói fölött. 3. A tőkés termelési eszközök társadalmi tulajdonba vétele. A termelési viszonyok fokozatos átállítása a falun, az egész parasztgazdaságnak a központi tervezés és igazgatás meghatározott keretei közé helyezése. 4. A proletár nemzetköziség lenini elveivel összhangban álló politikai vonal: valamennyi állam és nemzet egyenlőségének és szuverenitásának tiszteletbentartása ,a szocialista országok és erők egysége az imperialista agresszióval szemben és a béke védelmében. Ezek az általános, egyetemes szabályok — hangsúlyozta Gomulka — minden szocializmushoz vezető útnak szerves részét alkotják. A munkásmazásuk nélkül nem tudnának áttérni a kapitalista rendszerből a szocialista rendszerre. Gomulka ezután a munkástanácsok szerepéről és feladatairól beszélt. Rámutatott arra, hogy a munkástanácsok nem a munkásosztály politikai hatalmának szervei, hanem olyan szeriek, amelyeknek révén a munkás- osztály közvetlenül vesz részt a népgazdaság igazgatásában. Gomulka ezután így folytatta: — A pártban teljes a szólásszabadság. Minden egyes párttag véleményt mondhat pártkérdésekben. Kifejtheti véleményét a párt politikájáról és a párt gyakorlati tevékenységéről. Jogában áll bírálni ezt a tevékenységet, valamint a pártvezetők, vagy a pártapparátus munkájában fellelhető különböző hiányosságokat. A párttagnak azonban nem lehet joga. hogy a párton kívül olyan véleményt juttasson kifejezésre, amely nincs összhangban a párttagok többségének magatartásával, a választott pártszervek által elhatározott politikával. A revizionizmus veszélyét hangsúlyozva Gomulka kijelentette, hogy a jelenlegi helyzetben a párt egysége jelenti a párt erejének legfontosabb feltételét. A párt nem tűrheti soraiban semmiféle csoport, vagy frakció létezését bárhogy nevezzék is azt. Gomulka ezután rámutatott: miként a múltban, úgy még ma is tanúi vagyunk számos példának arra, hogy elferdítve és helytelenül magyarázzák a párt vezetőségének a 8. plénum után hozott határozatait és döntéseit. Eltúlozzák a negatív jelenségeket, gyűlöletes bizalmatlanságot és bírálatot hangoztatnak, kizárólag tagadásra alapozva, nem is szólva a személyek elleni támadások káros gyakorlatáról. Á párt egysége A párt egysége a párt erejének legfontosabb forrása, de nem az egyetlen forrása. A párti csak akkor lehet erős, ha mindennapi gyakorlati munkájában, minden vonatkozásban kapcsolódni tud a munkásosztályhoz és a dolgozó tömegekhez, ha azok életét éli és ugyanakkor irányítja ezeknek menetét a maga politikai áramlatában. Gomulka ezután a gazdasági kérdésekről szólva kijelentette, hogy az ötéves tervben előirányzott harminc százalékos emelkedés a reálbérekben és a lakosság jövedelmében még nem fogja eredményezni a szükséges jólétet. Gomulka hangsúlyozta, hogy az ország jelenlegi gazdasági helyzetében nem lehet további fedezetet találni a bérek emelésére. Az egész gazdaságnak erőfeszítéseket | kell tennie, hogy megtalálják az ehhez szükséges eszközöket. Gomulka folytatva beszámolóját, ezután a Lengyel Egyesült Munkáspártnak a többi kommunista és munkáspártokhoz fűződő kapcsolatait jellemezte, majd így folytatta: — Pártunknak úgy kell vigyáznia a szocialista államok táborának egységére, a kommunista és munkáspártok vezette nemzetközi munkásmozgalom egységére, mint a szeme fényére. — Pártunk vállvetve halad az egész világ forradalmi munkásmozgalmával. Nincs olyan erő, amely el tudna választani bennünket ettől a mozgalomtól. Elutasítjuk és továbbra is el fogunk utasítani minden olyan kísérletet, amely a nacionalizmus és revizionizmus bármilyen formájával akarja megfertőzni ideológiánkat, vagy azt megcsontosodott dogmatizmussal akarja eltorzítani — mondotta befejezésül W. Gomulka. Hruscsov beszélgetése a Szovjetunióban tartózkodó lengyel újságírókkal Moszkva (TASZSZ). Hruscsov, az SZKP központi bizottságának első titkára szerdán fogadta a Szovjetunióban tartózkodó lengyel újságíróküldöttséget. A körülbelül háromórás barátságos beszélgetés során Hruscsov válaszolt a lengyel újságíróknak a Szovjetunió kül- és belpolitikájára, a nemzetközi munkásmozgalomnak az SZKP XX. kongresszusa utáni fejlődésére, valamint a szovjet—lengyel barátság további erősödésére vonatkozólag feltett kérdéseire. A lengyel újságírók köszönetét mondtak Hruscsovnak a meghívásért és a barátságos beszélgetésért. Ülést tartott a forradalmi munkás-paraszt kormány A forradalmi munkás-paraszt kormány csütörtökön ülést tartott. A kormány folyó ügyeket tárgyalt. Az ülésen Kossá István közlekedés és postaügyi miniszter átadta Kádár Jánosnak, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének azt az albumot, amelyet a Német Demokratikus Köztársaságban a szocialista Magyarország megsegítésére alakult bizottság hazánkban járt képviselői hozzá eljuttattak. A díszes album fényképes dokumentumokat tartalmaz a Német Demokratikus Köztársaságban a magyarországi ellenforradalom után a magyar nép megsegítésére indított gyűjtésről, a küldött értékes ajándékokról és a Német Demokratikus Köztársaságban vendégül látott magyar gyermekek üdüléséről. Az albumot a következő szöveg vezeti be: „Kedves elvtársak! Kedves barátaink! Amikor a tragikus októberi napokban az ellenforradalmi banditák megkísérelték, hogy brutális terrorral megdöntsék a szocializmust és visszafordítsák a történelem kerekét Magyarországon, akkor minden őszinte és béksszerető szív értetek vert a ‘ » szocialista Magyarországért. A Német Demokratikus Köztársaság dolgozói hisznek igazságos ügyetek győzelmében. Hála hazátok legjobb fiai hősiességének és a szocialista Szovjetunió fegyveres erőinek, a nép ellenségei megsemmisítő vereséget szenvedtek és Magyarország tovább haladhat a szocializmus és a dolgozó nép felemelkedésének útján. A szocialista Magyarország egy pillanatig sem maradt egyedül nehéz harcában. Mint olyan, gyakran a munkásosztály történetében a szolidaritás most is tettekben nyilvánult meg, amelyekből a Német Demokratikus Köztársaság dolgozói is kivették szerény részüket. A szocialista Magyarország iránt érzett szolidaritásunk kifejezéseként 16 millió márka értékű adomány gyűlt össze. Mutassa ez a könyv ma és mindenkor barátnak és ellenségnek, hogy a vUág munkásságának testvéri összefogása erősebb, mint a rothadó, halódó kapitalista társadalom. Aki egyet megtámad közülünk, az mindannyiónkat támadja. Jegyezzék ezt meg maguknak a tegnap emberei! Éljen a német és a magyar nép örök barátsága! Éljgn a nemzetközi szolidaritás! Berlin, 1957 május 10. A szocialista Magyarorgjság megsegítésére alakult bizottság.“ Kádár János örömmel és hálás köszönettel vette át a Német Demokratikus Köztársaság népének áldozat- készségét bizonyító dokumentumokat tartalmazó- díszes albumot. Aláírták a szovjet-mongol dokumentumokat Moszkva (TASZSZ). Szerdán a Kremlben aláírták a szovjet—mongol közös nyilatkozatot, valamint a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Mongoj Népi Forradalmi Párt küldöttségeinek tárgyalásairól kiadott nyilatkozatot. A közös nyilatkozatot Bulganyin és Cedenbal, a pártküldöttségek tárgyaláséiról szóló nyilatkozatot pedig Hruscsov, az SZKP központi bizottsága első titkára és Damba, a Mongol Népi Forradalmi Párt központi bizottságának első titkára írta alá. Visszavonta lemondását a francia kormány Az AFP jelenti: Guy Mollet francia miniszterelnök szerdán este benyújtotta a saját és kormánya lemondását a köztársasági elnöknek. René Coty köztársasági elnök a lemondást nem fogadta el. — Ez a döntés több ok miatt történt — mondotta Guy Mollet lépését indokoló nyilatkozatában. — Mindenekelőtt azok miatt, amelyek a múltba nyúlnak vissza: Le kell vonnunk a logikusan adódó következtelyeneket ma kénytelenek vagyunk elkönyvelni. Alaposan indokolt volt, hogy erre a következtetésre jussunk. — Más okok a jövőt illetik. Elég nyugtalan vagyok a nemzetközi helyzet alakulása miatt. Guy Mollet hangsúlyozta, hogy lemondása visszavonása a kormány részéről nem foglalja magában a Szuezi csatornát használók nemzetközi szervezete által előirányzott döntések elfogadását. Kijelentette, hogy lementéseket a szuezi-ügy eseményeinek dását belpolitikai szempontok, elsőalakulásából, amikor politikánknak sorban a küszöbönálló adóügyi Vita olyan eredményei vannak, mint ami- miatt vonta vissza. 8. Urbán Ernőt Hogy megtisztálkodott, hogy a vacsorát is jóízűen elköltötte, eszébejutott még párszor Deli Mihály, de aztán számolásba fogott és számolás közben egészen elfeledte. Kiakasztotta nyakából a vászonzacskót, melyben Talán magamért csinálom? A te- a heti keresményt szokta hazahozni, uietesemre spórolok? Egész héten leszámolt az asztalra vagy tíz darab nyűvöm magam, kenyéren-szalonnán Pörben a világgal vékony kis karjaival a nővérét ölelje. átosztály és a dolgozó tömegek alkal-kóba beletette! ropogós százast, aztán azt mondta a nagyobbik lánynak: — No, Terus, hadd lám mennyi van a bankban? Terus, a szép, barnapiros, akaratos Terus, fölállt az asztal mellől, kelletlenül a sublódhoz ment, egy beraká- sos diófaládikót vett ki a felső fiókból és inkább odalökte, mint odatette az apja elé. — Itt van .számolja... A toll ára is benne van, amit a kelengyére ígért. — Ne prézsmitálj, mit prézsmi- tálsz? —- nevette el magát Mosolygó. — Ne félj, nem lopom el a pénzed, csak éppen ... megfiaztatom. Ha meg. lesz a daráló, mert most már meglesz, egy jánosfai kulák kínálja kéz alatt, minden forintodért másfelet kapsz vissza. Bútort is vehetsz a kelengyéd mellé. — Meg egy helyet is, a kuláklistán maga mellett. — Te! Ne kezd már megint! — Én kezdem? Maga kezdte, mikor solygó —, az első százast abba a tűzrevaló ládi élek, mint a legutolsó senki. Értetek! Hogy nektek könnyebbségtek legyen! — Szép kis könnyebbség! Bálint bátyámat elűzte, haza se jön, úgy szégyeli a kulákkodását. Tőlem meg a társaimat űzi el. Kinéznek, kisasszonynak csúfolnak, pedig a hátam szakad az erőltetéstől. — A tanfolyamon, a gépészetin, azon majd megpihenhetsz. Mondtam már, mihelyt a darálót beállítottam, rögtön lemondok a földről. — Hogy a vámot szedje, hogy a mások zsírján éljen ... — Te! Elhallgass, mert... mert... Anyja! Iöegyere! Idegyere, ha mondom! Mosolygóné, aki az első hangos szóra abbahagyta a mosogatást és sápadozva, zsibbadó tagokkal támaszkodott neki az ajtófélfának, erre a szobába lépett, de mint az ágybólkelt, mint 3Z alvajáró. — Anyja — ölelte közelebb Mohát rongyember vagyok — Nem apja, nem — sírta ej magát Mosolygóné —, de azért... — Mit, de azért, mit de azért? Már Cen összecsendültek tőle a poharak, téged is föluszított a lányod? —■ Eh! Az is bolond, aki vesződik veletek! Mosolygó kapta a ládikót, vette a pénzt, be a hátsó szobába s hogy a mérgét mégis csak kiadja valahogy, úgy bevágta az ajtót, hogy a kreden— A falu — sóhajtotta Mosolygóné —, te nem vagy itthon, nem tudod, mit mond a falu ... Hogy a szerencse elvette az eszed. — Ki mondta? Ki meri azt mondani? Ki adott nekem egy falat kenyeret, egy ital vizet is, kinek van jussa rá, hogy a szájára vegyen? Se meg nem lopok, se ki nem zsarolok senkit. Magamat nyűvöm, a magam szájától veszem el a falatot... Az istenfáját az irigyelnek! Hogy lennék akkor én kulák? Erre Terus összevont szemöldökkel, mindenre elszántan: — Még nem az, vagy csak a családjának az. De a falunak is az lesz, ha idehozza azt a kulákdarálót. — Kuss! Mert mindjárt... — Ne bántsa! Terus! Terus! Nem engedem Terust! Ezt a kicsi lány kiáltotta, a pöttöm, babszemforma, aranyszőke Piros. — én? Eliszom, elprédálom amit kere- Ágyban volt már, a veszekedésre éb- sek? redt, a dunyha alól ugrott ki hogy — Jézus segíts! — fohászkodott Mosolygóné, Terus pedig a kishugát ölelve elsírta magát. • — A bátyám ... írok neki, hazahívom. Beszéljen azzal a konok fejével ... Mások tanulni mennek, az itthonvalók moziba, színházba, kultúr csoportba... Csak én, én nem tehetem .amit szeretnék... Én, én ezt nem bírom soká, édesanyám. — No, Terikém, ne ess kétségbe, majd észhez jön apád. S bár szíve kétfelé vert, Terit is sajnálta, az uráért is aggódott, az édesanyák mindennél nagyobb erejével ágyba kísérte, betakargatta a nagylányt, engedte, hogy a mitseértő, nővérkéjével versenyt síró kicsi is odabujjék s addig beszélt, addig duruzsolt nekik, míg a könnyeket ej nem apasztotta a gyógyító, anyaszív-hozta álom. Csak akkor engedte el magát, akkor kezdte rá titkon, hüppögve maga is, de úgy, hogy se az ura ne hallja, se a gyerekek föl ne ébredjenek szívet szaggató sírására.