Tolna Megyei Népújság, 1957. április (2. évfolyam, 78-100. szám)

1957-04-25 / 96. szám

TOLNA MEGYEI NÉPÜJSÁG 1957. ÁPRILIS 25. Bnlgaayin üzenete Maemillanhoz! Moszkva késsül május 1-re a közel- és középkeleti helyzetről, a leszerelésről és a megegyezés lehetőségéről fokozatosan érhetnék el a fenti célt. Így például a szovjet kormány haj­landó lenne újra megvitatni azokat a javaslatokat, amelyeket annakide­jén sir Anthony Eden, volt angol A TASZSZ jelenti: A szovjet sajtó közli N. A. Bulganyinnak, a Szovjet­unió Minisztertanácsa elnökének Harold Macmillanhozi Nagy-Britan- nia miniszterelnökéhez intézett üze­netét. Az üzenetet J. Malik, londoni szovjet nagykövet április 20-án nyúj tóttá át Nagy-Britannia miniszter- elnökének. — Véleményünk szerint — hang­zik az üzenet — a jelenlegi közel- és középkeleti feszültség oka minde­nekelőtt az, hogy Nagy-Britanniá- ban és egyes országokban bizonyos körök nem hajlandók számolni a nemzeti függetlenség és az újjászü­letés útjára lépett arab keleti álla­mok törvényes érdekeivel és jogai­val. A közel- és középkeleti helyzet — írja Bulganyin Maemillanhoz inté­zett üzenetében — feltétlenül érinti a Szovjetunió biztonságának érde­keit, minthogy ez a térség közvetle- Tizennyolc nagytekintélyű nyugat­nál a Szovjetunió határainak közeié- német atomtudós figyelmeztetéséhez ben fekszik. Erre, már nem egyszer j két nagytekintélyű Nobel-díjas csat­miniszterelnök vetett fel általános formában arra vonatkozólag, hogy létesítsenek Európában demilitari- zált övezeteket, valamint korláto­zott mértékben felfegyverzett körze­teket. Találgatások Macmillan moszkvai utazásáról A DPA jelenti: Bulganyin szovjet miniszterelnök Macmillan angol mi­niszterelnökhöz intézett levele Lon­donban találgatásokra adott okot arra vonatkozólag, hogy a brit mi­niszterelnököt esetleg meghívják Moszkvába. Bulganyin és Hruscsov londoni lá­togatása után a szovjet államférfiak tavaly tavasszal meghívták Edent. Eden lemondása következtében ez az utazás elmaradt, de Londonban nagyon is lehetségesnek tartják, hogy Moszkva hasonló meghívást intéz Maemillanhoz, Eden utódjá­hoz. Moszkva (MTI). A szovjet -főváros utcáin megjelentek a munkásosztály nemzetközi ünnepét hirdető plakátok. Moszkva lakói, az üzemek dolgozói már javában készülnek május 1-re. A Szovjetunió Kommunista Pártjá­nak május 1-i jelszavait hatalmas táblákon és transzparenseken tűzik ki az épületekre. -A fontosabb köz- intézményeket kivilágítják- az ün­nepre: Május 1-re fényárban úszik majd a város. Az egyije legszebben díszített épület az idén is a Gorkij- utcai \távirda épülete lesz, amelyet teljes egészében villanylámpa füzé­rekkel világítanak ki. A moszkvai magasépületek és emlékművek köré újabb fényszórókai helyeztek el. A szovjet hadsereg alakulatai is készülnek már a hagyományos május 1-i díszszemlére. Az alakulatok va­sárnap délután a Vörös-téren próbát tartottak. A proletariátus nagy ünnepéig hát­ralevő időszakban Moszkvában szá­mos épületet tataroznak, hogy a vá­ros minél szebben, minél díszesebben köszöntse május ,1-ét. Dulles egy Kelet-Nyugati értekezlet lehetőségéről Dulles amerikai külügyminiszter keddi sajtóértekezletén kijelentette: Az Egyesült Államok úgy véli, hogy „Nem halasztható tovább az atomfegyverek betiltása! Joliot-Curie és Albert Schweitzer drámai felhívása a világhoz «< felhívtuk Nagy-Britannia kormányá nak figyelmét közel- és középkeleti gazdasági érdekeinek biztosítását — mondja az üzenet — nem erőszak alkalmazásával kell keresni, hanem tárgyalások útján és a felek igazsá­gos érdekeinek józan figyelembevé­telével, az államok közötti normális gazdasági kapcsolatok fejlesztése út­ján, semmiképpen sem csorbítva e térség országainak szuverenitását. A továbbiakban az üzenet rámu­tat arra, hogy a nagyhatalmak nagymértékben elősegítenék a közel­és középkeleti helyzet rendezését, ha nyíltan elítélnék az erőszak alkalmazását, mint e térség megoldatlan kérdései rendezésének eszközét. A leszerelés kérdésére rátérve Bul ganyin hangsúlyozza, hogy véget kell vetni annak a teljesen rendellenes helyzetnek, hogy illetékes nemzetközi szervekben egyenlőre meddő szóbeszédek folynak a leszerelés szükségessé­géről és kívánatosságáról. A leszerelés- ügye azonban egy lé­péssel sem halad előre, sőt ellenke­zőleg, mindinkább fokozódik a fegy­verkezési verseny és bizonyos ha­talmak mindent elkövetnek, hogy hozzászoktassák az emberiséget az atomháború elkerülhetetlenségének barbár, szörnyű gondolatához. — Jelenleg megvannak az ob­jektív feltételek — hangzik azután az üzenet, hogy a hatal­mak megegyezésre jussanak, ha nem is a leszerelés problémájá­nak teljes egészére nézve, de leg­alább is e kérdés néhány fontos vo­natkozásában. Bulganyin emlékeztet az ENSZ le­szerelési albizottsága elé terjesztett szovjet javaslatokra, köztük arra a javaslatra, hogy kössenek nemzet­közi egyezményt a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentéséről, va­lamint az atom- és hidrogénfegyver eltiltásáról. Lehetségesnek tartom — írja Bul­ganyin —, hogy először például meg­egyezésre jussunk abban, hogy egy ’ meghatározott időszakra megszűnnek az atom- és hidrogénfegyver kísér­letek. Vajon nem kötelesek-e államaink — teszi fel a kérdést Bulganyin — erőfeszítéseket tenni az atomháború kitörése mindennemű lehetőségének megakadályozására ? A szovjet kormány ezt halaszt­hatatlan kötelességéneik tekinti. Vajon országaink nem élhetnek békében? Vajon nem lehet együttes erőfeszítésekkel elérni olyan helyze­tet, hogy valamely állam atombom­bázói és rakétái soha se vigyenek halált egy másik állam területére? Bulganyin üzenetében végül ezt írja: — Minthogy a jelek szerint nehéz egy csapásra megszüntetni a hatal­mak katonai csoportosulásait és ezek helyébe létrehozni az európai kollek tív biztonsági rendszert, Nagy-Bri­tannia és a Szovjetunió, valamint az egész európai biztonság érdekében meg kellene próbálni, hogy megegyezésre jussunk olyan ide­iglenes átmeneti intézkedésekre vonatkozólag, amelyek alapján lakozott: Frédéric Joliot-Curie, a francia atomtudomány egyik úttörő­je, a nemzetközi békemozgalom ve­zető alakja és Albert Schweitzer francia orvosprofesszor. Joliot-Curie megrázó felhívását a francia lapok közölték. A francia tudós felidézi, hogy a tudomány kiválóságai már több alka­lommal súlyos figyelmeztetéssel éltek. Ecsetelte ,hogy milyen hatást gya­korol az emberiség jelenére és jövő­jére az atom és hidrogénrobbantások terméke. Ha nem szüntetik be a ki' Bérleteket, az emberekben és a növe­kedésben lévő gyermekekben egész bizonyosan olyan mennyiségű rádio- strontium halmozódik fel, hogy sok esetben csontrákot és fehérvérűséget okoz. A sugárzások veszélyeztetik a későbbi nemzedéket is és ez a ve­szély még békeidőben is fennáll, — emelte fel szavát Joliot-Curie. Sürgető vészkiáltás a tudósok min­denünnen felhangzó szava, hogy vala­mennyi kormány egyezzék meg a kí­sérletek haladéktalan megszüntetésé­ben és azután állapodjanak meg e fegyverek megsemmisítésében. Joliot-Curie felhívását a következő szavakkal fejezte be: Nagy veszély­nek vagyunk kitéve valamennyien, nagy veszély fenyegeti utódainkat, ha nem vetnek vége* haladéktalanul a nukleáris fegyverek kísérleti robban­tásainak! Dr. Albert Schweitzer a norvég rá­dió adásában és a világ sok más rádió állomásának hullámain figyelmeztette a világ közvéleményét az atomfegy­ver-kísérletek veszélyeire s az állam­férfiak felelősségtudatához apellált „az élők és a még meg nem születet­tek védelmében’’. Albert Schweitzer három és fél esztendeje, amióta megkezdődtek a hidrogénbonba robbantási kísérletek, tudományos kutatásokat végzett azok hatásairól. Arra a következtetésre ju­tott, hogy az eddigi robbantások kö­vetkeztében támadt rádióaktiv sugár­zás veszélyezteti az emberiséget, ez a veszély nem lebecsülendő és az új robbantások következtében aggasz­tóan növekedni fog. Sajnálja, hogy a belátás még nem hatolt elég mélyen a köztudatba. Schweitzer felteszi a kérdést, hogy az atom és hidrogénfegyverekkel ren­delkező nagyhatalmak miért nem kö­töttek eddig egyezményt a kísérletek megszüntetéséről. — Az ilyen egyezmény megbízha­tóságot és bizalmat követe^ — feje­ződik be Schweitzer felhívása. — Biz tosítékok kellenek arra, hogy egyet­len fél sem azért írja alá az egyez­ményt, hogy ezáltal csak általa előre látott jelentős taktikai előnyhöz jus­son. Az egyezményt az illetékes né­pek egész közvéleményének kell elfo­gadnia és ratifikálnia, ha az egyez­mény szempontjábólszóba jövő orszá­gokban és általában a népek körében olyan közvélemény alakul ki, amely felismerte a kísérletek folytatásának nagy veszélyeit és amely ettől a tu­dattól vezetett értelemmel cselek­szik, ebben az esetben megegyezhet­nek az államférfiak abban, hogy be­szüntetik az atomfegyver kísérlete­ket Az ilyen közvéleménynek nincs szüksége szavazásokra és bizottsá­gokra ahhoz, hogy hangot adjon kö­vetelésének. Puszta létével hat. KULFOLDI HÍREK Párizs (MTI). Lenin születésének évfordulója alkalmából a Francia Kommunista Párt kijzponti küldött­sége megkoszorúzta a francia fő­város XIV. kerületében a Marie- Rose utca 4. számú ház falán elhe­lyezett emléktáblát, amely azt hir­deti, hogy 1908-ban a szovjet állam nagy alapítója itt élt és dolgozott. * Párizs (MTI). Algériában letartóz­tatták André Moine-t a feloszlatott Algériai Kommunista Párt volt főtit­kárát. Azzal vádolják, hogy a föld alá kényszerített párt sajtópropagan­dájának vezetőjeként pártmunkát folytatott. * Az AFP a kairói rádió jelentésére hivatkozva közli, hogy Raymond Hare, az Egyesült Államok kairói nagykövete kedden délután Mahmud Favzi egyiptomi külügyminiszterrel folytatott megbeszélése után részletes jelentési küldött Washingtonba tár­gyalásainak eredményéről. * Párizs (MTI). Marseille kikötőjé­ben a hajósok kedden sztrájkba lép tek. A huszonnégy órás figyelmez­tető sztrájkkal kívánták bérkövete­léseiket alátámasztani. * Harold Stassen, Eisenhower elnök különmegbízottja, a londoni leszere­lési értekezleten résztvevő amerikai küldöttség vezetője, kedden délután Newyorkból visszautazott Londonba, ahol szerdán folytatták a leszerelési tanácskozásokat. Stassen nem válaszolt az újságírók­nak a londoni tárgyalások menetéről érdeklődő kérdéseire, s nem adott felvilágosítást az Eisenhower elnök­től kapott új utasításokról sem. * Mint a Reuter jelenti, hivatalos egyiptomi forrásból közölték, hogy Barret Mcgumt, a New York Herald Tribune tudósítóját kiutasították Egyiptomból „mivel több alkalom, mai Egyiptomra káros, hamis jelen­téseket közölt." A tudósitóval ked­den este közölték, hogy szerdán reg­gel el kell hagynia Egyiptomot. Mcgurnt szerdán repülőgépen Ró­mába utazott. mielőbb jelentést kell a Biztonsági Tanács elé terjeszteni a Szuezi-csa- lorna vitatott kérdéséről. Hozzáfűz­te, „lehetséges, hogy a jelentés szer­dán vagy csütörtökön hangzik el a Biztonsági Tanácsban, de még to­vábbi javaslatot vár Raymond Hare kairói nagykövettől, aki Nasszer el­nökkel tárgyal.’’ Több kérdésre /válaszolva Dulles kijelentette: A szuezi kérdésnek a Biztonsági Tanács elé utalása csupán azt a célt szolgálja, hogy tájékoztassák a ta­nácsot. A külügyminiszter kijelentette: Az Egyesült Államok szívesen fogadna egy újabb keleti—nyugati értekezle­tet, feltéve, hogy a szovjet vezetők „hajlandók előrehaladni." Dulles ugyanakkor olyan feltételekhez is kötötte az ilyen értekezlet összehí­vását, hogy „meg kell várni, mit hajlandó tenni Moszkva olyan kér­désekben, mint a leszerelés, a csat­lósnemzetekkel való bánásmód és Németország újraegyesítése." Dulles a továbbiakban hangoz­tatta, hogy mélységes bizalommal viseltetik Husszein jordániai király iránt. Az Egyesült Államoknak meggyőződése — mondotta, hogy Husszein igen nagy nehézségek kö­zepette hazája függetlenségének fenntartására törekszik. Dulles kije­lentette: Az Egyesült Államok meg akarja erősíteni a király hely­zetét. Az amerikai külügyminiszter az­után annak a véleményének adott kifejezést hogy nehéz lenne külön­választani a nukleáris kísérletek be­tiltását az általános leszereléstől. Hozzáfűzte azonban, nem akarja azt állítani, hogy ez lehetetlen, vagy csak elméletileg tökéletes megoldás révén lehetséges. Azt állította, hogy az amerikai kormány rendelkezésére álló tudo­mányos vélemények alapján a nuk­leáris kísérletek nem járnak olyan nagy kockázattal, ami indokolttá tenné másirányú, nagyobb kockáza­tok vállalását. Szavaiból kitűnt, hogy a „kocká­zat" alatt a nukleáris kísérletek be­szüntetését érti. Hozzáfűzte azonban: Az Egyesült Államok magatartása mindig módosulhat az újabb tudo­mányos vélemények fényénél. 7. A verandára mély, visszhangos csend telepszik. A sarokban, házikó­forma kalickájában váratlanul fel- búg, forró torokhangon krugatni kezd egy gerlemadár. Csetét szíven- üti a panaszos, párja után esdeklő madárhang. Maga elé bámul, fátyol futja be a szemét s alig mozgó száj­jal inkább csak gondolja, mint su­sogja: — Te vagy az oka, te juttattál ide, Pista... S különös az, hogy nem a fiát, maga-magát sajnálja. Amit Pista ka_ pott, az az övé. A makacsságának, az engedetlenségének köszönje. Mit vacakolt avval a büdös zsákkal? Mi­nek dühítette föl? Hogy Pistát rosszul is találhatta a bot, hogy a koponyáját is beszakí­totta, azzal még csak nem is gondolt Csete István. Az ő fia vasból van, nem porcelánból. Ha kézből kapta volna, az más. De így messziről... — Más itt a baj, más — szorul ösz- sze már a gondolatra is Csete István szíve. Az, hogy Pistában az elnököt érte támadás. A saját elnöke fejét fa­kasztotta be ólmosbottal a „Petőfi" érdemrendes elletőkanásza. URBAN ERNŐ: tint inrnsístn.or van. esetének is. Néhány lézengő, potyaleső, akik a hetedik határban is meg szokták érezni, ha valakinek sé­tálni megy az esze. Hát a másik sarokba ki húzódott? Ki súg össze a maszekossal? Ki mu­togat minduntalan a gyalázatba süly_ lyedt, tobzódó öreg Csete felé? A hátbapuffantott, „egységharácso- lónak" kikiáltott Gerse Imre. Megvárja, míg ki tudja hányadszor, telehozzák a poharát, belehörpint, ci­garettát dug a bajsza alá, aztán ké­nyelmesen, éppen csak csosszantva a lábát, odaáll Csete asztala elé. — No, Istók bátyám — kezdi a lec- kéztetést —, hát kinek lett igaza? Kár volt utánadobni azt a bunkót, hájjá. Magát is csúffá tette a fia... De maga is a fiát, he-he-he... Ak­kora búb nőtt a fején, hogy kugliz­hatna vele ... No, nem bánom, béküL jünk ki, egy a sorsunk, itt a kezem Gült? Ki ez a füstösképű, vigyorgó pofa, akinek csak a foga meg a szemfehérje világít? Mit akar avval a lapátforma kezével? Mért állja el a világosságot? (Folytatjuk.) ' — A taggyűlés! Mit mondok, h 1 taggyűlés elé citálnak? Üveg koppan, régimódi, pohos üveg aztán egy csorbaszélű, vastag pohái mely akkor se törik el, ha duhaj le ’ gények a földre ejtik. Csete utánakap, tölt s a pohara egymás után többször is fenéki hajtja. Zsibbadás fogja el, jóleső, nyugtat . zsibbadás, s ami vele jár: a borho nem szokott ember könnyű, szivárvá nyos felelőtlensége. — Hát aztán — kanyarodik vissz ; a taggyűléshez. — Mit tehetnek ve lem? Semmit. Igazságom nekem var nem a Pistának ... Nekem hát — vi dámodik meg végképp — mert am jár, az jár. Mit csinálna a „Petőfi“ . miből pénzelnek, ha nem nevelnél esztendőben kétszer is negyven—öt ven süldőt?! S hozzá, nem akármilyet Fajsüldőt! — Nézd, csak nézd... Még, hogy a dar, nincsen benne az egységkönyvben ... Az sincs benn, hogy fialáskor hetek - szám az anyák mellett éccakázzon az ember. Pedig én azt csinálom. De mennyire, hogy azt. Az én kezem alatt még egy malacot sem nyomott agyon az a böszme édesanyja... No, ez meg kifogyott? Sós úr! Hé! Még egy üveggel! Az árnyék, a verandát befutó vad­szőlő finomrajzú, leheletkönnyű ár­nyéka megcsúszik a falon. Negyedóra még és vége a napnak. Csete már ingujjban ül. Üvegekkel bástyázta magát körül. Úgy gőgöl, úgy handabandázik, mintha kupecek- től tanulta volna. — Én fizetek! Mindenkinek én ál­lom a cehhét! Sós úr! A jóistenét ma­gának! Idehallgasson! Van nekem pénzem! Ezerötszáz forintot kaptam én! Hadd fogyjon! Hadd igyék, aki szomjas! S lám, aki akarja, annak tábora is

Next

/
Oldalképek
Tartalom