Tolna Megyei Népújság, 1957. március (2. évfolyam, 51-77. szám)
1957-03-24 / 71. szám
TOI** MEGYEI PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! IL ÉVFOLYAM, 71. SZÁM. ARA: 50 FILLÉR VASÁRNAP, 1957. MÁRCIUS 24. Leningrádba érkezett a magyar kormány-és pártküldöttség Leningrad. A Magyar Iroda tudósítója jelenti: Távirati Pénteken a ké6Ő éjszakai órákban különvonaton Leningrádba utazott a magyar kormány_ és pártküldöttség. A küldöttek búcsúztatására Moszkvában a leningrádi pályaudvaron többek között megjelent L. M. Kaga- novics, a Szovjetunió minisztertanácsának elnökhelyettese és A. A. Gro- miko, >a Szovjetunió külügyminisztere. A magyar küldötteket' leningrádi útjukra elkísérte M. A. Szuszlov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának titkára, J. I. Gromov, a Szovjetunió magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete és több más vezető állami funkcionárius. A magyar kormányküldöttség különvonata helyi idő szerint pontosan fél tízkor érkezett meg Leningrádba, a moszkvai pályaudvarra. A város dolgozói nagyszámban gyűltek össze magyar vendégeik fogadására. A vonatból kilépő Kádár Jánost, Dobi Istvánt és a küldöttség többi tagját elsőnek N. I. Szmirnov, a leningrádi városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke és a város több más vezetője köszöntötte. Kádár János fogadta a kivonult díszszázad tisztelgését, majd üdvözölte a fogadásra megjelent leningrádiakat. Ezt követően N. I. Szmirnov mondott beszédet. Szmirnov hangsúlyoz ta, Leningrad dolgozói nagy szeretettel várták magyar vendégeiket és azt remélik, hogy a" találkozás következtében még jobban elmélyülnek, még gyümölcsözőbbé válnak a magyar és a szovjet nép baráti és testvéri kapcsolatai. Az üdvözlésre válaszolt: Kádár János így Kedves Elvtársak! Drága Barátaim! ‘ Leningrádiak! A Magyar Szocialista Munkáspárt és a magyar forradalmi munkásparaszt kormány küldöttsége nevében szeretettel köszöntőm önöket, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom bölcsőjének, Leningrád városának lakóit. Engedjék meg, hogy átadjam önök nek a magyar dolgozó nép testvéri üdvözletét. Meghatottan lépünk a nagy Lenin városának földjére, hiszen nekünk, magyar dolgozóknak is drága ez a forradalmi hagyományoktól megszentelt föld. Soha el nem múló hálával gondolunk azokra a szovjet hősökre és köztük Leningrád hős fiaira, akik a második világháborúban életüket áldozták a magyar nép szabadságáért. Forró szeretettel gondolunk azokra a leningrádiakra is, akik 1956 (Folytatás a 2. oldalon.) Ismét 3 forint a naposcsibe ára Hogy miért? Azért, hogy újra méltányos árért tudják beszerezni dolgozóink naposcsibe szükségletüket, mellyel nemcsak korai húsellátásun. kát .hanem export kötelezettségeink teljesítését is biztosítani tudják. Felkészültek az igények kielégítő, sére! Ezért a keltető állomásokon Tolna péntek, Csemyéd szerda, Csurgó szerda, Dunaszentgyörgy szerdai napokon a helyszínen átvehetők a naposcsibék. Földművesszövetkezeteknél is igényelhető naposcsibe, s a kívánságra a szállítási költség felszámításával a helyszínre is kiszállítja, viseli a szállítás közben történt elhullásokat is. így a csibe ára helyszínre szállítva 3.30 forintba kerül. Az idő most már nagyon alkalmas a naposcsibék nevelésére. Jó tojó állományt csak a kora; kelésű naposcsibékből tudják biztosítani. A későbbi állomány már nem mutat oly tojóképességet. Az augusztus, szeptemberi naposállatok csak húsra értékesíthetők. Mindegyik keltető állomás a tenyésztők kívánságát teljesíteni tudja. Juhépusztai gazdaság Csernyedi telepe törzskönyvezett egyedektől szár mazó sárga magyar és Rhode-Island, tolnai keltető Plymouth kendermagos, hampshirei fehér magyarfajta naposcsibéket tud adni. Hasznosítják a hulladékanyagot a Bonyhádi Zománcművekben A gyár gazdaságos termelésének megteremtéséhez a vezetők minden lehetőséget kihasználnak. Számos értékes intézkedés gyümölcsözted már a termelés önköltségi csökkentésében hatását. A zománcművek igazgatója és munkástanácsa úgy határozott, hogy a következő napokban különös gondot fordítanak az anyagtakarékosságra. Intézkedéseket dolgoztak ki a szén, a villamosenergia, a lemez, a zománcozóanyag és a sósav felhasználására. Különösen a lemezanyaggal való takarékosság terén értek már el szép eredményeket. Eddig az volt a gyakorlat, hogy a húzásnál elszakadt edényt bálába csomagolták és hulladékvasként eladták mázsánként hat forintért a MÉH vállalatnak. A zománcműveknél egy eljárással elérték azt. hogy most kevesebb hulladékot adnak át a MÉH-nek. A selejtes edény többségét felhasználják edény készítésére. Egy munkást állítottak be a selejt kiválogatásába, és ez most az edények aljából fedőnek valót vág le. Ezzel az eljárással a selejt, számba menő edényből sokat meg tudnak menteni, s a fedőárunak mázsáját 1690 forintért értékesítik. Gazdag tavaszi műsor Bonyhádon Április nyolcadikén a Pécs; Nemzeti Színház művészei Bonyhádon a Mágnás Miska című operettet mutat, ják be. Ez a műsor a pécsi művészek ötvenedik vendégszereplése Bonyhádon. Ebből az alkalomból a kultúr- háznál megvendégelik a művészeket és azok baráti beszélgetést folytatnak a helyi színjátszógárda tagjaival... Április 21-én a Kaposvári Csiky Gergely színház művészei a Néma leventét mutatják be Bonyhádon, majd májusban ismét a Pécsi Nemzeti Színház vendégszerepei a szabadtéri Halak a műtőasztalon Tavasz; szellő fodrozza a tolnai Holt-Dunaág víztükrét. Barátságos, meleg idő kínálkozik. Dr. Jaczó Imre halbiológus, aki az imént érkezett gépkocsin ide a tolna} halbiológiai kísérleti telepre már most reggel jó kedvvel lát nek; a ké_ nyes. sok figyelmet igénylő halagy- „operációknak”. Az ijedten csapkodó 2—2.50 kilós ivarérett, de továbbtenyésztésre alkalmatlan hal fejét eSy U-alakúra kivájt hengeres fatuskóba szorítják. Mielőtt még a hal ráérne további sorsáról elmélkedni, kalapáccsal fejbe csapják (Altatás helyett ezt a módszert használják ilyen esetben a szegény halaknál.) A kalapácsütéstől elbódult hal készen áll az „operációra’’. Felbúg a villanyfúró, ijesztően közeleg a hal fejéhez a gyorsan forgó lyukas belsejű, recésszélű fúrócső. — Még egy pillanat. Finom reccsenés hallik, pár csepp vér jelenik meg a fúrócső mellett, aztán kész a művelet. A kerek felületű, hengeralakú léket, a halkoponya egy darabját diadalmas arccal forgatja a kezében a halbiológus, aztán vizsgálgatja, nézegeti és végül egy csipesszel kihúz belőle egy fehérszínű valamit, amit a hal agyalapi mirigyének neveznek. — Erre van szüksége dr. Jaczónak, mert az összegyűjtött agyalapi mirigyekből amelyeket acetonnal szárítanak, később pedig glicerinnel kevert konyhasó-oldattal vegyítenek, fontos szérum készül. Persze nem az emberek részére, hanem a halak részére. Az ivar érett, továbbültetésre alkalmas halakat ezzel a szérummal oltják be, hogy a hormonaik működését elősegítsék. Ahogy múlik az idő. egyre gyarapodnak az „operáció” lyukasfejű haláldozatai. De azért ezek a halak nem vesznek kárba. A régi, sokszor hallott mondást így módosítja a halbiológus. — Az „operáció” sikerült, az „operált” pedig a bográcsba kerül és halpaprikás lesz belőle. színpad megnyitásán a Luxemburg grófja operettel, később pedig a Szegedi Nemzeti Színház mutatja be a Mosoly országa című operettet. Tárgyalásokat folytat a kultúrház vezetősége a Debreceni Csokonai Színházzal Shakespeare Hamlet-jének bemutatásáról is. Kommunista módon kell munkához látni! Stsabópál Antal, as MSZMP Szekszárd városi intézőbizottsága elnökének nyilatkozata Az MSZMP megyei intézőbizottságának határozatát ismertette Prant. ner József elvtárs az MSZMP szekszárdi alapszervezetek vezetőivel. A határozat rámutat arra, hogy Szendy Páj elvtárs saját kérésére, valamint a párt érdekeit figyelembe véve, felmentette Szekszárd városi MSZMP intézőbizottsága elnöki tiszte alól. Az MSZMP városi intézőbizottságának új elnöke Szabópál Antal elvtárs lett. Szabópál elvtárs többi között a következőket mondotta: — Úgy vélem ,hogy változást kell elérnünk politikai, gazdasági és kulturális téren egyaránt. Ez azonban nem megy máról holnapra. Egy sor intézkedést kell megvalósítanunk ahhoz, hogy elérjük célunkat. Mindenekelőtt az szükséges, hogy a városban dolgozó valamennyi kommunista részt vegyen a párt politikai célkitűzéseinek megvalósításában, hasznosítsák helyi ismereteiket, tapasztalataikat. — Legfontosabb feladatunk, hogy a munkássággal és a parasztsággal az eddigieknél bensőségesebbé tegyük kapcsolatainkat. Ehhez mindenekelőtt az szükséges, hogy kint éljünk a dolgozók között, hogy véleményt cseréljünk egymással, megismerjük azokat a problémákat, amelyek foglalkoztatják őket. A vá_ rosban viszonylag jó a kapcsolata a párt intézőbizottságának az értelmiségiekkel és a kispolgársággal is. A munkássággal és a parasztsággal csak akkor tudjuk kapcsolatainkat tovább mélyíteni, ha megfelelő kezdeményezéssel lépünk fel. Ezzel gyakorlatilag két célt érhetünk el. Az egyik: megerősödnek az MSZMP kapcsolatai a dolgozókkal, a másik: lelepleződik az ellenforradalmárok által oly szorgalmasan szórt rágalmak rémhírterjesztések. Milyen kezdeményezésekre gondolok elsősorban? Éveken keresztül elhanyagolt állapotban voltak a szőlők — bár az utóbbi időben a párt kezdeményezésére bizonyos előrehaladást értünk el. Szeretnénk, ha viszonylag rövid idő alatt — ez természetesen több évet vesz igénybe — a szekszárdi borok országos és világhírűek lennének. Az egész várost foglalkoztatja a nyári fürdési, strandolási lehetőség. Azelőtt a. Csörge-tó kielégítette általában a város igényeit. Értesüléseim szerint most elhanyagolt állapotban van. De hasonló a helyzet a stranddal is. A dolgozók minden bizonnyal szívesen veszik majd, ha Csörge-tóra autóbusszal mehetnek, ha megfelelő víz lesz a strandon. Természetesen ez az elmondott néhány dolog, csak kezdetnek felelhet meg. Szükséges nekünk kommunistáknak ismét alkalmazni a régen bevált, igen jó munkamódszert, az apró munkákkal való foglalkozást. A párt intézőbizottságával egyetértésben csak helyeselni lehet, ha a város problémáinak megoldására, vegyes bizottságot hozunk létre, amelyekben agronómus, orvos és más szakemberek vennének részt. A város valamennyi kérdését, problémáját meg tudjuk oldani, csak kommunista módon kell munkához látni. Úgy vélem, ebben nem lesz hiány és hamarosan fellendül Szekszárdi megyénk székhelyének gazdasági, politikai és kulturális élete. A méteráru boltban német férfi és női szövetek, kínai hernyóselyem-anyag Szerdán délután nagyobb mennyi, ségű textiláru érkezett a szekszárdi méteráru boltba, — jórészt férfi és női ruhaszövet, amely a Német Demokratikus Köztársaságból érkezett. Az érkezett áru értéke elér; a 200 ezer forintot. Csütörtökön, pénteken jórésze már e; is fogyott. Nem ;s csoda, hogy annyian érdeklődtek utána — és vásároltak belőle — mert ezek az anyagok igen tetszetősek, nagy színválaszték van belőlük és főleg — olcsók. Lehet válogatni tetszés szerint — a vevők élnek is ezzel a lehetőséggel. Rozsdabarna kamgárn, százhetven forint, zöldesszürke, börberri szövésű anyag, 161 forint, sötétebb barna 171 forint, mogyorószínű és szürke, egyformán 170 forintos árban, ismét másik szürke 180 forintos árban. Volt közte egy 50 méteres vég drapp szövet, 120 forintért, de az már elfogyott az első napon. Nemcsak férfi, női szövetekben is nagy választék. Tetszés szerint lehet válogatni a különböző színű német szövetekben, amelynek az ára 90—160 forint között van. És hadd fájdítsuk egy kicsit a női szíveket. Kapható gyönyörű fekete alapon, színes virágos pongyolaanyag, métere 96 forint és — mint a boltosok mondják, nem tudják elképzelni, mikor kapnak ilyen anyagot újból. Ez az anyag ugyanis kínai gyártmány — tiszta hernyóselyem. Romvári József 14 évi börtönbüntetést kapott Romvári József már nem először áll bíróság előtt, büntetett előéletű, de most mégis izgatott, fél a fele- lősségrevonástól. Külseje körülbelül olyan, mint akire azt szokták mondani tréfáaanj.^fhogy '„ismeretlenül is adnék neki 10 évet.” Persze a bíróság nem a külső után ítél, hanem szigorúan a tények alapján. Elmondja a vádlott az esetet, a bíró, az ügyész, a védő kérdéseket tesz fel és így domborodik ki ellenforradalmi cselekménye. Meghallgatják a tanúkat is és végül tisztán áll a bíróság előtt a tény: Két társával italozás után megszerezték az öcsényi tanácselnök fegyverét, lefegyverezték az öcsényi rendőrmegbízottat, így több pisztolyhoz, hadipuskához és vadászfegyverhez jutottak. Ezután Decsre mentek, mert a vallomás szerint, egyikőjüknek „dolga“ volt a rendőrrel egy lopásból kifolyólag és elhatározták, hogy azt megtorolják. Belőttek a rendőrőrs ablakán, betörték a hátsó bejáratot és íefegyverezták az épületben tartózkodó rgndőrt. Akit kerestek, az nem volt otthon és hosszabb ideig vártak rá, mert mint mondották, végezni akartak vele. Az őrsfcn lévő fegyvereket magukhoz vették. Romvári mindenütt a „fórra dalmi csapatok“ vezetőjének és magyar királyi tisztnek adta ki magát, a többiek is úgy szólították hogy hadnagy úr... Ezután felkeresték Zsödő Sándor Szekszárd szőlőhegyi lakost és nála biztonságba helyezték a vadászfegyvereket. Zsödő Sándor a fegyverek egy részét átadta testvérének, Istvánnak. A társaság időközben szétvált, Romvári egyedül tmaradt, Mu- csiba, majd Szakosra került és bevallása szerint az volt a célja, hogy forradalmi csapatokat szervezzen. Meghallgatja a bíróság a szakértők véleményét. A fegyverszakértő ismertette a fegyverek állapotát. A pisztoly és a többi fegyverek emberélet kioltására alkalmas állapotban voltak, a megtalált kézigránátok és a lőszer is használható állapotban van. Romvári az utolsó szó jogán azzal igyekezett menteni magát, hogy a régi vezetés hibái ösztönözték őket fegyveres „felkelésre." A tárgyalást vezető bíró azonban félbeszakította mivel ez nem lehet mentő körülmény és csak arra jó, hogy a lényegről elterelje a figyelmet. Romvári 14 évi börtönbüntetést kapott, Zsödő Sándor 5 év és hat hónap, Zsödő István pedig 6 évi börtönbüntetést. A fegyvereket nem Zsödő István vette át, hanem öccse, Sándor, mégis ő kapott többet, mert a bíróság indokolása értelmében neki, mint idősebb, komoly embernek előbb k^l lett volna felismerni a fegyverrejtegetés veszélyességét. Ebben az ügyben bíróság elé állítanak bűnpártolás miatt több embert, de azok ügyét nem gyorsított eljárással tárgyalják. Amikor a bíró megkérdezte a fővádlottól, hogy megnyugszik-e az íté letben a vádlott három napi gondolkozás! időt kért. Ugyancsak három napi gondolkozási időt kért az ügyész és a védelem is.