Tolna Megyei Népújság, 1957. március (2. évfolyam, 51-77. szám)
1957-03-03 / 53. szám
4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. MAROTOK A SZERELEM Megyénk könyvtárainak helyzete Juhász Gyula r Alom és valóság A modern magyar líra egyik bensőséges és nagyszerű költőjének, a tragikusvégű Juhász Gyulának (1883—1936.) egész életén áthúzódik az Anna iránti szerelem. Milyen volt szőkesége,- nem tudom -már .. — énekelte a költő, de mindig rágondolt és öngyilkossága után az irattárcájában Annának egy -pár sornyi írással ellátott, fakult és gyűrött fényképét találták meg. Az idealizált nő, Sárváry Anna vidéki primadonna volt, aki 1938 nyarán Budapesten megmérgezte magát és meghalt. Amikor eszméletlenül meg találták az ágya mellett a költő verseskönyve feküdt a következő dedikációval: „Annának örök szerelemmel. Juhász Gyula.” Kapcsolatuk egy kissé ma is tisztázatlan, barátok és koriársak ellentétesen nyilatkoznak róla. Kilény Irma szerint „Gyula azóta sem látta, hírét sem hallotta, sőt, ő maga gyakran beszélte, hogy nem is ismerte Annát, aki csak az ifjú költő elérhe- te len női ideálja volt és maradt később is." Ernőd Tamás szerint 1908 —1909-ben jól ismerték egymást Nagyváradon, nap-nap után együtt voltak. Félévvel Juhász Gyula öngyilkossága után Anna úgy nyilatkozott, hogy csak felületesen ismerte a költőt és hogy nagyon meghatotta a tulajdonképpen nem neki szóló szerelem. Mindenesetre bizonyos, hogy Juhász Gyula szerelme ideális fantázia-szerelem volt. — A költő csak egyszer írt Annának néhány sort egy képeslap alá: „Megint Annára gondolt s ezt a brillián- sokkal ékes Annát küldi a szépséggel ékes Annának: a költő.” (Kettőjük kapcsolatából több levél nem áll rendelkezésünkre, azért Sárváry Anna vallomását közöljük.) dig igaztalanul. Riportok, cikkek vágtak: „szívtelen", „kegyetlen”: ez volt a legenyhébb jelző és én még sohasem mondtam meg az igazat. Én Juhás2 Gyulát alig, de alig ismertem. Mindössze talán egyszer beszéljem vele. Akkor is különös körülmények között. Már hallottam régebben, hogy Juhász Gyula szerelmes belém, de ezen nem is csodálkoztam. Akkor még futólag sem láttam és csak mendP-mondák jutottak el hozzám. Ez időben történt aztán, hogy nálam a lakásomon víg társaság gyűlt össze és a hírnökök arról beszéltek, hogy kint a fagyos téli estében az utca túlsó oldalán toporog, fagyoskodik Juhász Gyula, a fiatal tanár. En kimentem hozzá, behívtam a meleg födél alá, de otthonomban szerénykedő, halk hangon válaszolt, ha kérdeztem'- különben Juhász Gyula csak hallgatott, hallgatott. Egyszer, mégegyszer a színházban láttam, operettjének, az Atalantának előadása alatt és csak később hallottam, hogy verseket ír hozzám. Boldog voltam, örültem és az ismerősök lépten nyomon gratuláltak a versekhez. En csak aklzor döbbentem rá, hogy nekem ezekhez az Anna versekhez semmi, de semmi közöm. Ezek a csodálatos versek csak a szőke hajamnak, kék szememnek, és Juhász Gyula elképzelt ideáljának szóltak, de nem nekem és nem hozzám ... Akik csak felületesen ismertek, azok szemében is szívtelen, kegyetlen személlyé váltam. Hadakoztak ellenem, szerződés nélkül maradtam pedig soha, de soha, nem vétettem Juhász Gyulának. Ha egyszer is elémállt volna kérdezve: „Anna, lesz a feleségem?" — de idáig sohasem jutottunk, mert ismétlem, alig beszéltem vele. Egyszer, egyetlenegyszer, Szakol- cáról ,ahol tanárkodon, kaptam tőle egy levelezőlapot. A kép az akkori angol királynét ábrázolta. A lapon Juhász Gyula kerek betűi: „A szépséges Annának a brilliánsokkal feldíszített Annát.” Megindultan olvastam sorait és még jobban megdöbbentem, amikor hallottam, hogy Ju_ hász Gyula 1914-ben, a háború kitörése előtti tavaszon Pesten, a Körúton mellbelőtte magát: miattam. Megrendültén ültem vonatra, megállás nélkül utaztam, irány: Pest, a Róknis-kórház,, kezemben ibolyacso_ kor, a szavam kérő, könyörgő síró, de Juhász Gyula egyszerűen ajtót mutatott láttomra .., És most, a legutóbbi hónapokban, ha hívnak, szívesen leutaztam volna Szegedre. Hátha még segíthettem volna a nagy költőn... Néhány szót váltunk a kölcsönzést Végző könyvtárosokkal is, akik csak pillanatokra tudnak „leállni“ velünk, annyian ostromolják őket különböző kérdésekkel. Koloszár Andorrától, a kölcsönzési részleg vezetőjétől megtudjuk, hogy a Könyvtárnak 3142 olvasója volt az elmúlt évben, és összesen 98 698 kötet könyvet adtak , ki az olvasóknak. Egy olvasó átlag 31 könyvet olvasott egy év alatt. A könyvek iránti érdeklődés szerinte igen nagy. Mint mondja, az ellenforradalom óta még növekedett a könyvforgalom. Sajnos sok olyan könyv van, ami hiányzik a könyvtárból. Ezeket könyvtári kölcsönzéssel a nagyobb fővárosi könyv tárakból biztosítják az olvasók részére. A módszertani csoportban éppen könyveket csomagolnak a falusi népkönyvtárak részére. Cser Julianna szervező könyvtárostól megtudjuk, hogy 128 népkönyvtár működik megyénkben. Egy falusi olvasó átlag 13 kötet könyvet olvasott el egy évben. A megye valameny- nyi járási, községi könyvtárát figve- lembevéve 111.672 kötet könyv áll megyénk dolgozói rendelkezésére. Ezt a mennyiséget 34 000-en olvasták és összesen több mint félmillió 578 695 kötet könyvet olvastak el. Amint mondja, a Megyei Könyvtár közvetlenül két járási, szekszárdi és gyönki járás népkönyvtárait látja el anyaggal. Távozásunk előtt felkeres tűk a Megyei Könyvtár vezetőjét, dr. Máté Géza elvtársat is, aki érdeklődésünkre az 1956-os év könyvtári munkájáról a következők mondotta: — Döntő feladatnak tűztük ki al olvasómozgalom szélesítését, a köl| csönzési munka mennyiségi és mi nőségi megjavítását, A József Attilí olvasómozgalom terebélyesítését, egész könyvanyag átleltározássá való dokumentálását, a könyvtárak működéséhez szükséges anyagi fel tételek biztosítását és a községi könyvtárak munkájának megjavítását az elmúlt évben. A főbb munkatervi feladatokat az év folyamán közbejött zavaró, hátráltató körülmények ellenére is megoldottuk, csupán néhány részprobléma megvalósítására nem kerülhetett sor. Arra a kérdésre, mennyivel gyarapodott a megye könyvállománya, azt a feleletet kapjuk: 21 049 kötettel. Költségvetésben mindössze 8008 kötet könyv beszerzésére volt hitel- fedezetünk, azonban a községi tanácsok felismerve a könyvek óriási szerepét, dolgozóink nevelésében a községfejlesztési tervekből (mintegy 80 000 forintot adtak még könyvbeszerzésre és ez újabb 4000 kötet könyvvásárlását tette lehetővé, 10 000 kötetnyi könyvet pedig az ország különböző üzemeitől, intézményeitől, élő íróinktól, művészeinktől kaptunk ajándékképpen. A könyvtár gazdasági helyzetével kapcsolatban a könyvtárvezető elmondja, hogy 710 000 forint volt a múlt évi költségvetési hitelük és hozzáteszi, hogy a történelem során ilyen összeget művelődésre, könyvtári célokra ebben a megyében soha sem fordítottak. BUM GÉZA: ÁRNYAK A PARTON (Regényrészlet) i. Juhász Gyula ANNA — JUHASZ GYULÁRÓL Sokat szenvedtem Juhász Gyula miatt. Sokszor bántottak és min. haza' és holnap majd délelőtt találkozunk a színházban, ahol egyes dolgokat... Valaki felugrott az emelvényre és félrelökte a szónokot egy papírt lobogtatva. Ede a jelenetnek csak ezt a részét látta, mert éppen rá akart gyújtani és cigarettája keresésével volt elfoglalva, s így nem figyelte meg, hogy melyik csoportból is lépett fel az illető. De amikor ránézett, meglepődött egy kicsit. Az újdonsült szónok nem volt más, mint a cukrászdából jól ismert vagány, aki nemrég majdnem az egész zenekart kiszórta az ablakon. Az új szónok valamit olvasni akart a kezében tartott papírlapról, de hiába erőltette a szemét, nem látott, s így megpróbált vázlat nélkül beszélni. — Én azt akarom mondani, — kezdte akadozva —, hogy most senki ne menjen haza. Az ifjúság úgy határozott, hogy ma este tüntetést rendez az utcán. Kérek mindenkit, hogy vegyen részt a felvonuláson. Ede mellett egy csoport diák állt, akik most összedugták a fejüket és annyit hallott a beszélgetésükből, hogy az egyik azt mondta: „A mi iskolánkban felvonulásról és tüntetésről nem volt szó.“ „Nálunk se“ — felelte egy másik diák. Az új szónok aztán arról beszélt, hogy végre szabad magyarnak lenni, mindenki megmondhatja a véleményét mindenkinek, s ez majd igazi szabadság lesz. A tömegből egy hang azt ajánlotta, hogy ne vonuljanak fel ma este, hanem inkább halasszák el holnapra. — Fogja be a száját, maga piszkos kommunista! Maga már nem dirigál nekünk — ordította a szónok a hang felé, s a tömeg egy része helyeslőén morgott hozzá. Aztán valakinek a kezéből kikapott egy nemzetiszínű zászlót és azt meglengetve a feje felett, így kiáltott: — Utánam emberek! Megkoszorúzzuk a magyar emlékművet. — Utat fúrt masának a tömegben és a park felé indult, a tömeg pedig özönlött utána. Vo't, aki a helyén maradt és várt, beszélgetett szomszédjával, hogy menjenek, vagy ne? De mindenki kíváncsi volt, s igy a tér csakhamar kiürült és valamennyien a menet élén lengő zászló mögött sorakoztak föl. (Folytatjuk.) > A Megyei Könyvtár, Széchenyi *utca 48. szám alatti épületében nagy a sürgés-forgás. A felújítási munkálatokat végző kőművesek, festők , munkája sem akadályoz abban, (hogy a város „apraja-nagyja" felke- |resse a felnőtt, vagy az ifjúsági köl> csönzőszobát és onnan kikérje leg- 1 kedvesebb könyvé*, vagy az ízléses 'olvasóteremben ülve, lapozgassa a 'friss hírlapot, folyóiratokat az értékesebbnél értékesebb tudományos ^unkákat. Az a benyomásunk, hogy iinég mozgalmasabb, pezsdülőbb itt iaz élet, mint az elmúlt esztendőben, i Megnőtt az olvasni, művelődnivá- igyók száma s ez még nagyobb, nehe 'zebb munkák elé állítja a könyvtár 'dolgozóit. A feldolgozó szobában 'Sipter Gézáné mondja el, hogy az .elmúlt évben 10 355 kötettel gyarapították a könyvtár helyi állományát. A feldolgozó munka során el- I készült az olvasótermi, raktári, a táj (anyag szak- és betűrendes, továbbá > a segédkönyvtár szakkatalógusa1. 'Ezenkívül a szolgálati és kölcsönzési ; katalógusokba beosztottak mintegy 12200 cédulát, a raktári katalógusba (7000 kísérőlapot. Ez utóbbi kataló- I gusokat osztó lapokkal látták el és I elkészítették a katalógusok tájmuta- ' tói indexét. Feldolgozta 1c majdnem '6000 kötet könyvet. Az 1957. évi feladatokról szólva elmondja, hogy toI vább növelik a kölcsönzési kat.a.ó- igust, körülbelül 4000 mű kitalógizá- Jlásával. Szerepel már tervükben a I járási és önálló községi könyvtárak ■ katalógus kiépítésének helyszíni se- | gítése is. A tömeg mindig nagyobb lett a téren, s néha felmorajlott, mint a tenger, ha új szélroham vet fodrot a hátán. Az utcákból, mintha vasárnap délután lett volna, amikor minden ház kapuján sétálni, szórakozni vágyó emberek lépnek ki, új és új csoportok jöttek ki, s gyorsan igyekeztek a tér felé. Az egész nem öltött egy egységes formát, hanem apróbb csoportok gomolyogtak, vándoroltak a' tér egyik sarkától a másikig. Hat óra lehetett, s a sötétség már teljesen birodalmába vette a várost, az úttest fölött égő lámpák a sűrűn szitáló ködöt nem tudták áttörni, s az emberek haja, bajusza és ruhája nedves volt. Á szobornál most valaki kiabálni kezdett, de hangját elnyomta a tömeg moraja. A téren egy autó akart áthaladni, de a tömeg nem mozdult előle. — Álljon meg és várjon! — kiáltotta valaki. Majd egy másik hang így felelt az előbbire: — Maradjon nyugodtan, — —— —- ahonnét a tömeg egy kicsit elhúzó' dott a tér közepe felé, mert ott valaki ismét beszélni akart. Ede elég közel állt a rögtönzöt' emelvényhez, amit a szobor talpaza tán helyeztek el. Furcsának talált: már ezt az emelvény históriát is Délután hallotta Jóskától, hogy a; egyik „vezér“, aki szónokolni fof majd, csak úgy volt hajlandó vállalni a szónoklást, ha emelvényt készí tenek neki. Ezért hát összehozta! a diákok egypár padot, s a tetején egy dobogót tettek. A férfi, aki az emelvényen állt középkorú, alacsony, kicsit kövér kés ember volt. Látszott rajta, hogj komolyan veszi a szónoklást, mer idegességet árult el, amikor fellépett és csavargatni kezdte a kabátj: gombját, várva, hogy a zaj elcsendesedjen. Ede figyelte minden mozdulatát, valahogy nagyon kíváncs volt erre az emberre, maga sen- tudta, hogy miért. S ahogy így f kezét figyelte, közelről látta, hogj munkáskéz. „Vajon mit akar mondani?“ gondolta magában. „Majc meghallom“ s figyelte, hogy mikoi mozdul meg a rövid bajúsz alatt £ férfi, kicsit vastag szájszéle. — Kedves barátaim! — próbált: túlkiabálni a szűnni nem akaró zaj! a szónok és jobbkezét magasra eme! te, hogy a távolabb állók is lássák hogy most már mondani is szeretne valamit... Erre a mozdulatra és i megszólításra a zaj egy kicsit csendesedett, s ő valószínűleg azoknak t kedvéért, akik az előbbi megszólítást nem hallották, megismételte — Kedves barátaim! Azért jöttünk itt össze, hogy beszélgessünk égj kicsit a mi ügyünkről, mert szerin tem a mi ügyünket, csak most fogjuk tulajdonképpen tárgyalni. — A tömegben hangos éljenzés hallat szott a szálloda felől, s ezt az éljenzést átvette az egész teret megtöltő emberáradat, mint ahogy a sóhajtást átveszik a fák az erdőben, amikor szél suhan el leveleik között. — Dicső ifjúságunk és dolgozó népünk kivívta nekünk is azt a lehetőséget hogy most itt összejöhettünk Isten nevében és megtárgyalhatjuk saját dolgainkat — folytatta beszédét, amikor az éljenzés és hurrázás elcsendesedett. — Elöljáróban annyit szeretnék kérni kedves barátaim, hogy most ne csináljunk semmi rendetlenséget, hanem a gyűlés befejezte után mindenki szépen menjen Előadásra késsül a grőrei kultúrcsoport Erzsébet, Borsos Irén és Gábor Margit... Az elmúlt évben három színművet is bemutattak a községben. A felnőttek a Dandin Györgyöt, az ifjúság a Zsuzsi című színdarabot, az iskolások pedig a Mocsár apó aranyrózsája c. mesejátékot mutatták be. Mindhármat nagy sikerrel. De idei szereplésüket se tartják lezártnak ezzel a közeljövőben bemutatásra kerülő darabbal hanem már új terveket szőnek, gondolatban és tett- leg is új színművet keresnek, ami megfelel az együttes képiességeinek, lejátszása nem okoz különösebb nehézséget. Két színműre gondolnak: az egyik a Három szegény szabólegé. nyék, a másik pedig Gárdonyi Géza: Falusi verebek című színműve. Az együttes munkáját támogatja a községi tanács is: segíti a kultúrház re*ldbentartását, s éppen most javíttatja a színpad padlózatát, mely alatt helyezkedik el az öltöző, ahonnét az előadások alatt könnyen feljuthatnak a színoadra a szereplők... A róluk va'ó költséges gondoskodást előreláthatólag jó előadásokkal köszönik najd meg az együttes tagjai. moly probat tartani, ilyenek: Tóth Lajos, Botz István, Batai János, Tóth József és Bodonyi József, akik minden dicséretet megérdemelnek, hogy fárasztó munkájuk mellett is vállalkoznak arra. hogy szabad idejükben szórakoztassák a község lakosságát, vagy erre a szórakoztatásra felkészül_ jenek... De megérdemlik a dicséretet a többiek is Urán László, Szabacsj József Patai György és Papp János, aki először vonakodott a kultúrcsoport munkájában való részvételtől, s most már egyik legszorgalmasabb, leglelkesebb tagja az együttesnek. A lányok még vonakodnak az ifjúsági szervezetbe való belépiéstől, de szívesen vesznek részt a kultúrcsoport munkájában. Itt megismerik az EPOSZ-szervezet lényegét — mert a fiatalok nagy része tagja a szervezetnek, — s megbarátkoznak vele. Biztos, hogy később majd ők is a belépés mellett döntenek... A színjátszócsoportban. mint a vezető mond ja. komoly munkát végeznek a lá- nvok. Legszorgalmasabb közülük talán Kovács Katalin de megérdemlik a dicséretet a többek ;s: Fülöp Irén, P.irwc T£"n 1"q 1 in Potoi Győré községben már január közepén megalakult az EPOSZ-szervezet melynek vezetőjévé a község fiatalja Borsos János helyi parasztfiatalt választották meg. A szervezetnek mos közel harminc tagja van. Munkatársunk beszélgetett Stelnei Ádám piedagógussal, a kultúrház igazgatójával, s tőle megtudta, hogy t hosszú téli estéket nem töltötték tét. lenül a falu fiataljai. Mint minder télen, úgy az idén is színdarabot tanulnak. Persze most elhúzódott eg> kicsit a darab bemutatása az ősz: események miatt, s az utcán a község felnőtt lakói már meg-megszólít- ják a kultúrcsoport vezetőjét, hogy m: kor lesz és lesz-e egyáltalán előadás Természetes hogy lesz. nyugtatja meg őket a kérdezett... A fiatalok most Kodolányi János Végrendelet című színművének bemutatására készülnek. Nehéz az előadásra való jó felkészülés, mert £ darabnak szinte valamennyi szereplője bányában dolgozik. Vannak, akik váltakozó műszakban dolgoznak a bányánál. s amikor éjjel vannak szolgálatban, nem tudnak megjelenni s próbákon, s így a többi sem tud ko-