Tolna Megyei Népújság, 1957. február (2. évfolyam, 27-50. szám)
1957-02-13 / 37. szám
2 TOLNA MEGYEI NfPÜJSÁG 1957. FEBRUÁR 13, ...............—' A Szovjetunió Legfelső Tanácsának két háza megkezdte együttes ülését Moszkva, (MTI). A TASZSZ jelenti: A Szovjetunió Legfelső Tanácsának VI. ülésszaka február 12-én folytatta munkáját. Délelőtt 10 órakor együttes ülést tartott a Szövetségi és Nemzetiségi Tanács. Rátértek a következő napirendi pontra: a Szovjetunió legfelső bírósága működési szabályzatának tárgyalására. Erről a tárgyról Mihail Jasznov, a Szövetségi Tanács törvényelőkészítő bizottságának elnöke tartott beszámolót. Aláírták a francia—szovjet hároméves kereskedelmi egyezményt Párizs, (MTI). Párizsban hétfőn délután aláírták a francia—szovjet hároméves kereskedelmi egyezményt. Az egyezmény, amely az 1957 január 1-től 1959 december 31-ig terjedő időre szól, 96 milliárd frank értékben irányoz elő árucserét a két ország között. A Szovjetunió antracitot, petróleumot, mangánércet, azbesztet, fát, rotációs - papírt, kaviárt, szőrmeárut stb. szállít Franciaországnak, ahonnan viszont mozdonyokat, villamossági anyagot, szerszámgépeket, bányaipari anyagot, kábeleket, bőrárut és kakaót kap cserébe. 1957-ben Franciaország húsárut is szállít a Szovjetuniónak, kivált sertéshúst. Ünnepélyes keretek között hétfőn délután került sor Párizsban a szovjet—francia kereskedelmi egyezmény aláírására. Szovjet részről jelen volt Kumigin külkereskedelmi miniszterhelyettes és Vinogradov, a Szovjetunió párizsi nagykövete. Francia részről Paul Ramadier, fran cia gazdasági és pénzügyminiszter, Jean Masson gazdaságügyi államtitkár és a francia külügyminisztérium főtitkára volt jelen az egyezmény aláírásánál. Jean Masson államtitkár az egyezmény aláírása után kijelentette: meggyőződésem, hogy az egyezmény jelentős lépés, s a nemzetközi feszültség enyhüléséhez hasznos hozzájárulást jelent. Kumigin szovjet külkereskedelmi miniszterhelyettes hangoztatta, hogy ez az egyezmény megfelel a két nép közös érdekének s kijelentette: reméli, hogy ez az egyezmény más egyezmények előfutára is lesz: Kiemelte a szovjet külkereskedelmi miniszterhelyettes, hogy a tárgyalások a kölcsönös megértés baráti légkörében zajlottak le. Angol kémpert tárgyalnak Kairóban Kairó (MTI). Az A1 Aharam azt írja, hogy hamarosan megkezdődik Egyiptomban az angol kémek pere. Mint a nyomozás során kitűnt, az angol kémhálózat tevékenységébe be_ le van keverve Chapman-Andrews volt kairói angol követ aki összekötő volt James Swinbum a kémszervezet vezetője és Ahmed Asz Szaid Ramas, a szervezet egyik aktív tagja. Muhamed Ebejd, egy másik kém, beismerte, hogy kém jelentéseiért busás pénzjutalomban részesült. A lap meg jegyzi, hogy Ebejd szoros kapcsolat, ban állott a v volt királyi család tagjaival. Meglepetés Bonnban Bulganyin levelének nyilvánosságra hozatala miatt Berlin (MTI). Bonni vezető körök, ben nagy meglepetést okozott, hogy rádió útján Moszkvában hétfőn délután nyilvánosságra hozták Bulganyin levelének teljes szövegét. A bonni kormány szovjet szóvivője ugyanis éppen abban az időpontban amikor a moszkvai rádióban elhang. zott a levél szövege, kijelentette a sajtó képviselői előtt, hogy a szöveg nyilvánosságra hozatalának időpontja a bonni külügyminisztérium és az ille tékes kormányhatóságok vizsgálatától és elemzésétől függ. A moszkvai nyilvánosságrahozatal után egy órával Bonn is közölte a levél teljes szövegét. Hivatalos bonni állásfoglalás a levéllel kapcsolatban még nem áll rendelkezésre. A keddi nyugatnémet és nyugatberlini lapok kommentár nélkül közük a levél szövegét. Újabb magyar rablógyilkos szökevényt fogtak el Bécs (MTI). A karintiai Sankt- Martinban a rendőrség néhány nappal ezelőtt őrizetbe vette Duhony Lajos harmincéves magyar állampolgárt, egy közeli menekülttábor lakóját, mert erőszakot akart elkövetni egy tanítónőn. Az osztrák hatóságok magyar tanúk vallomása és a nemzetközi rendőrségi nyilvántartás adatai alapján megállapították, hogy Duhony Lajos 1954-ben Budapesten meggyilkolta és kirabolta lakásadónőjét. A budapesti bíróság halálra ítélte á rablógyilkost, akinek büntetését később életfogytiglani fegyházra változtatták át. Duhonyt a magyarországi ellenforradalom napjaiban szabadonbocsátot- ták a tatabányai fogházból. A rabló- gyilkos résztvett az ellenforradalmárok harcaiban, majd Ausztriába szökött, ahol politikai menekültként igazolták és menedékjogot adtak neki. „Különös kampány“ Párizs (MTI). A baloldali sajtó heves ellenzéssel fogadta azt a hírt, amelyet kísérleti léggömbként a hétfő esti France Soir repített fel hogy tudniillik Franciaország másfél éven belül képes előállítani atombombát ha a francia nemzetgyűlés kielégítő hiteleket szavazna meg e célra. A Liberation „különös kampány- nák’’minösíti a hír felvetését és rámutat, Franciaországnak nem az az érdeke, hogy bekapcsolódjék a nála sokkal gazdagabb hatalmak atomfegyverkezési versenyébe. Hz esztergomi fbegyházmegye apostoli delegátusának látogatása az egyházügyi hivatalban Dr. Endrey Mihály egri segédpüs. pök február 12-én meglátogatta Horváth Jánost, a művelődésügyi minisztérium egyházügyi hivtalának elnökét. Ez alkalommal bemutatta kinevezési okmányát, amely szerint Grősz József kalocsai érsek az apostoli szent szék felhatalmazása alapján az esztergomi főegyházmegye apostoli dele gátusává nevezte ki. Az MSZMP üdvözlő távirata az Amerikai Kommunista Párt XVI. Kongresszusának Az Amerikai Kommunista Párt XVI. kongresszusának New York Drága Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és párttagsága nevében harcos testvéri üdvözletünket küldjük a kongresszus minden résztvevőjének. Önök olyan időben ültek össze, amikor a nemzetközi imperialista körök általános támadást indítottak a munkásosztály és a kommunista pártok egysége ellen. Amerikai testvérpártunk múltja biztosíték arra, hogy célkitűzései elválaszthatatlanul összefonódnak az amerikai dolgozó nép érdekeivel és minden eszközzel leleplezi, visszaveri az osztályellenség agresszív támadását. Kívánjuk kedves elvtársak, hogy a marxizmus—Ieninizmus elvei alapi ján pártuk győzelmesen kerüljön ki abból a küzdelemből, amelyet az amerikai nép létérdekeiért, a párt eszmej és szervezeti egységének további megerősödéséért folytat. Forró kommunista üdvözlettel: A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága A csehszlovák népgazdaság 1956. évi fejlődéséről A CTK jelenti: A csehszlovák Állami Statisztikai Hivatal most adta ki jelentését Csehszlovákia népgazdaságának 1956. évi fejlődéséről. A jelentésből megáüapítható, hogy 1956-ban Csehszlovákia népgaz daságának fejlődését az ipari termelés gyors emelkedése és a beruházások volumenének tekintélyes mértékű növekedése jellemezte. Emelkedett a mezőgazdasági termelés, valamint a szállítóipar teljesítő képessége. Tekintélyes mértékben bővült mind a bel-, mind a külkereskedelem, A foglalkoztatottak számának emelkedése és a munka termelékenységének fokozódása hozzájárult ahhoz, hogy a nemzeti jövedelem hat százalékkal túlszárnyalja az 1955 évi eredményeket. A lakosság élet- színvonalának növekedése kifejezésre jutott abban, hogy 6 százalékkal emelkedett az egy főre eső fogyasztás. Ehhez hozzájárult a bérek és fizetések, valamint a mezőgazdaságban dolgozók jövedelmének növekedése, nemkülönben az állami kiskereskedelem árainak ismételt leszállítása. 1956-ban az ipar termelésének emelkedését a nehézipar ágazatainak fokozottabb ütemű bővülése jellemezte. Az 1955. évi eredményekkel szemben az ipar termelése 9.5 százaléka, ezenbelül a termelőeszközök gyártása 11.5 százalékkal, a fogyasztási cikkek előállítása 7 százalékkal növekedett. Közalkalmazottak „akciónapjau Franciaországban Párizs (MTI). Hétfőn Párizsban a közalkalmazottak „akciónapot1’ tartottak fizetésemelési követeléseik támogatására. Párizs számos posta- hivatalában a dolgozók sztrájkba léptek. Vidéken is többhelyütt került sor a postások körében a munkabeszüntetésre, így elsősorban Marseil- leben, Nantesben és Cannesban. A francia fővárosban a közalkalmazottak hétfőn délután munkaidő után nagyarányú tüntetést rendeztek a pénzügyminisztérium épülete előtt, követelve az alacsonyabb kategóriában dolgozók fizetésemelését. A tüntető tömeg áttörte a rendőrök kordonját, elözönlötte a Rue de Rivolit és kéz a kézben vonult a Concorde tér felé. A Bolgár Hazafias Árcvonol kongresszusa A TASZSZ közli: F. Kozovszki, a Bolgár Hazafias Alrcvonal kongresz- szusán elhangzott beszámolójában foglalkozott a bolgár népnek a szocializmus építésében a Hazafias Arcvonal harmadik kongresszusa óta eltelt öt év alatt aratott sikereivel. — BulE. Hemingway; Az öreg halász és a tenger 34, — Ne töprengj, öreg — mondta fennhangon. — Vitorlázz tovább hazafelé és nézz szembe a dolgokkal, ha rákerül a sor. „De hát gondolkoznom kell — gondolta. — Mert nem maradt egyebem, csak a gondolkozás. A gondolkozás, meg a bézból. Vajon mit szólt volna hozzá a nagy DiMaggio, ahogy eltaláltam az agyvelejét? Ámbár semmi ség az egész. Akárkj eltalálta volna. Igen, de a sebesült kezem vajon nem nehezítette-e meg a dolgomat legalább annyira, mint a csont -sarkan. tyú? Nem tudom. A bokámnak soha nem volt semmi baja, kivéve akkor az egyszer, amikor belecsípett a mér. ges rája, mert úszás közben ráléptem a vízben s utána megbénult a lábam- szára és irgalmatlanul fájt.” — Vidámabb dolgokon törd a fejed öreg — mondta. — Hazafelé vi_ toriázol percről percre közelebb kerülsz a szigethez. Negyven fonttal könnyebbek lettetek, azzal is gyorsabban haladsz. Nagyon jól tudta -hogy nagyjából mi történhetik majd, mihelyt az áramlat túlsó szélére érnek. De egye_ lőre semmit sem tehetett. — Dehogynem — mondta fenn. hangon. Rákötözhetem a késemet az egyik evezőlapátra. Rá is kötözte, hóna alá szorítva a kormányrudat, és a talpával lefogva a vitorla kötelét. — No. ugy-e, — mondta. — öregnek még mindig öreg vagyok, de most már legalább van fegyverem. A szél megint erőre kapott, sebesen vitte őket a vitorlájuk. A halnak csak az elülső felét nézte és feltámadt benne egy kicsit a reménykedés. „Szamárság feladni a reményt — gondolta. — Azonkívül bűn is, azt hiszem. Most ne törd a fejed azon, hogy mi a bűn — gondolta. — Elég gondod-bajod van a bűn nélkül is. — Különben sem értesz hozzá.” „Nem értek hozzá — gondolta — nem tudom mi a bűn, és abban sem vagyok biztos, hogy hiszek-e benne egyáltalán. Lehet hogy bűn volt megölni ezt a halat. Még ha azért öl tem is meg, hogy eltartsam magam és ennivalót szerezzek egy csomó em. bemek, még akkor is bűn volt szerintem. De hát minden bűn, minden a világon. De most ne gondolkozz ezen. Későn van már ehhez, és nem a te dolgod. Vannak, akiket ezért fizetnek. Csak hadd törjék rajta ők a fejüket. Te arra születtél, hogy halász légy, mint ahogy a hal arra született, hogy hal legyen. San Pedro is halász volt, akárcsak a nagy DiMaggio apja.’’ Szeretett azonban elgondolkozni mindenfélén, amihez neki is köze volt, s minthogy nem volt olvasnivalója és nem volt rádiója sem, tovább tűnődött, tovább törte a fejét a bűnön. „Nemcsak azért öltem meg a halat, hogy kenyerem legyen és hogy eladjam eleségnek — gondolta. — A dicsőségért öltem meg és azért, mert halász vagyok. De szerettem amíg élt és azután is szerettem. Ha szeretjük, akkor nem bűn megölni. Vagy csak annál nagyobb bűn?’’ — Túl sokat töröd a fejed öreg mondta fennhangon. „De a dentuso-t örömmel öltem meg — gondolta. — A dentuso eleven halakon él, akárcsak magam. Nem dögevő és nem is pusztán egy úszkáló falánkság, mint némely más cápa. — Szép, nemes állat, a félelmet' nem ismeri.” — önvédelemből öltem meg — mondta az öreg halász hangosan. — És jól megöltem. „De különben is — gondolta valami módon minden megöl mindent. A halászat például, amennyire eltart és kenyeret ad nekem, annyira meg is öl. De a fiú, az semennyire sem öl meg — gondolta. — Nem szabad becsapnom magamat.” Kihajolt a csónakból és kiszedett egy darabot a hal húsából, ahol a cápa belemart. Rágni kezdte. Jóminő. ségű, jóízű hal volt. Kemény és leves volt a húsa, mint a marhahús, vagy disznóhús, csak nem volt vörös. Nem volt inas, rostos s Santiago tudta, hogy a piacon megadnák érte a legmagasabb árat is. De semmi módon nem lehetett megakadályozni, hogy a vérszag szét ne áradjon a vízben, és az öreg halász tisztában volt vele, hogy keserves órák várnak még rá. (Folytatjuk.) gária ez idő alatt nagy lépést tett gaz. daságának és kultúrájának fejlesztésében. 1956-ban az ipari termelés 5.5-szerese volt az 1939. évinek, a nehézipar termelése pedig tízszerese. A bolgár faluban végérvényesen és visszavonhatatlanul megszilárdult a szövetkezeti rendszer. Jelentékenyen emelkedett a nép életszínvonala. — A munkások és alkalmazottak reálbére a második ötéves terv négy esztendeje alatt több, mint negyven száza, lékkai emelkedett. Népünk — mondotta Kozovszki — bátran halad a szocializmus útján, a jómódú, boldog és kulturált élet útján, a bolgár—szovjet barátság és a minden néphez fűződő barátság, a béke útján, becsületének és függetlenségének védelme útján. Erről az útról senki sem téríthet le bennünket sohasem. A Hazafias Arcvonal büszke rá, hogy a kommunista párt vezetésével tevékenykedve, hozzájárult a szociai- lista építés ügyéhez. Hatvanezer disszidált magyar van még Ausztriában Bécs (MTI). Az Icem, az európai kivándorlási szervezet bécsi kirendelt sége szerint a magyar állampolgárok október 23-án kezdődött nagyszabású disszidálási akciója befejezettnek tekinthető. Ausztriába összesen 170.217 magyar menekült érkezett. Ezek közül 109.514 más áüamokba költözött vagy visszatért Magvarországra. Ausz triában jelenleg körülbelül 60.000 disszidált tartózkodik.