Tolna Megyei Népújság, 1957. február (2. évfolyam, 27-50. szám)

1957-02-13 / 37. szám

2 TOLNA MEGYEI NfPÜJSÁG 1957. FEBRUÁR 13, ...............—' ­A Szovjetunió Legfelső Tanácsának két háza megkezdte együttes ülését Moszkva, (MTI). A TASZSZ je­lenti: A Szovjetunió Legfelső Taná­csának VI. ülésszaka február 12-én folytatta munkáját. Délelőtt 10 óra­kor együttes ülést tartott a Szövet­ségi és Nemzetiségi Tanács. Rátértek a következő napirendi pontra: a Szovjetunió legfelső bírósága műkö­dési szabályzatának tárgyalására. Erről a tárgyról Mihail Jasznov, a Szövetségi Tanács törvényelőkészítő bizottságának elnöke tartott beszá­molót. Aláírták a francia—szovjet hároméves kereskedelmi egyezményt Párizs, (MTI). Párizsban hétfőn délután aláírták a francia—szovjet hároméves kereskedelmi egyez­ményt. Az egyezmény, amely az 1957 január 1-től 1959 december 31-ig terjedő időre szól, 96 milliárd frank értékben irányoz elő árucse­rét a két ország között. A Szovjet­unió antracitot, petróleumot, man­gánércet, azbesztet, fát, rotációs - papírt, kaviárt, szőrmeárut stb. szál­lít Franciaországnak, ahonnan vi­szont mozdonyokat, villamossági anyagot, szerszámgépeket, bányaipari anyagot, kábeleket, bőrárut és kakaót kap cserébe. 1957-ben Franciaország húsárut is szállít a Szovjetuniónak, kivált sertéshúst. Ünnepélyes keretek között hétfőn délután került sor Párizsban a szov­jet—francia kereskedelmi egyez­mény aláírására. Szovjet részről je­len volt Kumigin külkereskedelmi miniszterhelyettes és Vinogradov, a Szovjetunió párizsi nagykövete. Francia részről Paul Ramadier, fran cia gazdasági és pénzügyminiszter, Jean Masson gazdaságügyi államtit­kár és a francia külügyminisztérium főtitkára volt jelen az egyezmény aláírásánál. Jean Masson államtitkár az egyez­mény aláírása után kijelentette: meggyőződésem, hogy az egyezmény jelentős lépés, s a nemzetközi feszült­ség enyhüléséhez hasznos hozzájáru­lást jelent. Kumigin szovjet külkereskedelmi miniszterhelyettes hangoztatta, hogy ez az egyezmény megfelel a két nép közös érdekének s kijelentette: re­méli, hogy ez az egyezmény más egyezmények előfutára is lesz: Ki­emelte a szovjet külkereskedelmi miniszterhelyettes, hogy a tárgyalá­sok a kölcsönös megértés baráti lég­körében zajlottak le. Angol kémpert tárgyalnak Kairóban Kairó (MTI). Az A1 Aharam azt írja, hogy hamarosan megkezdődik Egyiptomban az angol kémek pere. Mint a nyomozás során kitűnt, az angol kémhálózat tevékenységébe be_ le van keverve Chapman-Andrews volt kairói angol követ aki összekötő volt James Swinbum a kémszerve­zet vezetője és Ahmed Asz Szaid Ramas, a szervezet egyik aktív tagja. Muhamed Ebejd, egy másik kém, be­ismerte, hogy kém jelentéseiért busás pénzjutalomban részesült. A lap meg jegyzi, hogy Ebejd szoros kapcsolat, ban állott a v volt királyi család tagjaival. Meglepetés Bonnban Bulganyin levelének nyilvánosságra hozatala miatt Berlin (MTI). Bonni vezető körök, ben nagy meglepetést okozott, hogy rádió útján Moszkvában hétfőn dél­után nyilvánosságra hozták Bulga­nyin levelének teljes szövegét. A bonni kormány szovjet szóvivője ugyanis éppen abban az időpontban amikor a moszkvai rádióban elhang. zott a levél szövege, kijelentette a sajtó képviselői előtt, hogy a szöveg nyilvánosságra hozatalának időpontja a bonni külügyminisztérium és az ille tékes kormányhatóságok vizsgálatától és elemzésétől függ. A moszkvai nyilvánosságrahozatal után egy órával Bonn is közölte a le­vél teljes szövegét. Hivatalos bonni állásfoglalás a le­véllel kapcsolatban még nem áll ren­delkezésre. A keddi nyugatnémet és nyugatberlini lapok kommentár nél­kül közük a levél szövegét. Újabb magyar rablógyilkos szökevényt fogtak el Bécs (MTI). A karintiai Sankt- Martinban a rendőrség néhány nap­pal ezelőtt őrizetbe vette Duhony Lajos harmincéves magyar állampol­gárt, egy közeli menekülttábor lakó­ját, mert erőszakot akart elkövetni egy tanítónőn. Az osztrák hatóságok magyar tanúk vallomása és a nemzetközi rendőrségi nyilván­tartás adatai alapján megállapítot­ták, hogy Duhony Lajos 1954-ben Budapesten meggyilkolta és kira­bolta lakásadónőjét. A budapesti bí­róság halálra ítélte á rablógyilkost, akinek büntetését később életfogy­tiglani fegyházra változtatták át. Duhonyt a magyarországi ellenforra­dalom napjaiban szabadonbocsátot- ták a tatabányai fogházból. A rabló- gyilkos résztvett az ellenforradalmá­rok harcaiban, majd Ausztriába szö­kött, ahol politikai menekültként igazolták és menedékjogot adtak neki. „Különös kampány“ Párizs (MTI). A baloldali sajtó he­ves ellenzéssel fogadta azt a hírt, amelyet kísérleti léggömbként a hétfő esti France Soir repített fel hogy tudniillik Franciaország másfél éven belül képes előállítani atombombát ha a francia nemzetgyűlés kielégítő hiteleket szavazna meg e célra. A Liberation „különös kampány- nák’’minösíti a hír felvetését és rá­mutat, Franciaországnak nem az az érdeke, hogy bekapcsolódjék a nála sokkal gazdagabb hatalmak atom­fegyverkezési versenyébe. Hz esztergomi fbegyházmegye apostoli delegátusának látogatása az egyházügyi hivatalban Dr. Endrey Mihály egri segédpüs. pök február 12-én meglátogatta Hor­váth Jánost, a művelődésügyi minisz­térium egyházügyi hivtalának elnö­két. Ez alkalommal bemutatta kine­vezési okmányát, amely szerint Grősz József kalocsai érsek az apostoli szent szék felhatalmazása alapján az esz­tergomi főegyházmegye apostoli dele gátusává nevezte ki. Az MSZMP üdvözlő távirata az Amerikai Kommunista Párt XVI. Kongresszusának Az Amerikai Kommunista Párt XVI. kongresszusának New York Drága Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és párttagsága nevében harcos testvéri üdvözletün­ket küldjük a kongresszus minden résztvevőjének. Önök olyan időben ültek össze, amikor a nemzetközi imperialista körök általános támadást indítottak a munkásosztály és a kommunista pártok egysége ellen. Amerikai test­vérpártunk múltja biztosíték arra, hogy célkitűzései elválaszthatatlanul összefonódnak az amerikai dolgozó nép érdekeivel és minden eszközzel leleplezi, visszaveri az osztályellen­ség agresszív támadását. Kívánjuk kedves elvtársak, hogy a marxizmus—Ieninizmus elvei alapi ján pártuk győzelmesen kerüljön ki abból a küzdelemből, amelyet az amerikai nép létérdekeiért, a párt eszmej és szervezeti egységének to­vábbi megerősödéséért folytat. Forró kommunista üdvözlettel: A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága A csehszlovák népgazdaság 1956. évi fejlődéséről A CTK jelenti: A csehszlovák Ál­lami Statisztikai Hivatal most adta ki jelentését Csehszlovákia népgaz­daságának 1956. évi fejlődéséről. A jelentésből megáüapítható, hogy 1956-ban Csehszlovákia népgaz daságának fejlődését az ipari terme­lés gyors emelkedése és a beruházá­sok volumenének tekintélyes mér­tékű növekedése jellemezte. Emel­kedett a mezőgazdasági termelés, valamint a szállítóipar teljesítő ké­pessége. Tekintélyes mértékben bővült mind a bel-, mind a külkereskede­lem, A foglalkoztatottak számának emelkedése és a munka termelé­kenységének fokozódása hozzájárult ahhoz, hogy a nemzeti jövedelem hat százalékkal túlszárnyalja az 1955 évi eredményeket. A lakosság élet- színvonalának növekedése kifejezés­re jutott abban, hogy 6 százalékkal emelkedett az egy főre eső fogyasz­tás. Ehhez hozzájárult a bérek és fi­zetések, valamint a mezőgazdaság­ban dolgozók jövedelmének növeke­dése, nemkülönben az állami kiske­reskedelem árainak ismételt leszállí­tása. 1956-ban az ipar termelésének emel­kedését a nehézipar ágazatainak fo­kozottabb ütemű bővülése jellemezte. Az 1955. évi eredményekkel szem­ben az ipar termelése 9.5 százaléka, ezenbelül a termelőeszközök gyár­tása 11.5 százalékkal, a fogyasztási cikkek előállítása 7 százalékkal nö­vekedett. Közalkalmazottak „akciónapjau Franciaországban Párizs (MTI). Hétfőn Párizsban a közalkalmazottak „akciónapot1’ tar­tottak fizetésemelési követeléseik támogatására. Párizs számos posta- hivatalában a dolgozók sztrájkba léptek. Vidéken is többhelyütt került sor a postások körében a munkabe­szüntetésre, így elsősorban Marseil- leben, Nantesben és Cannesban. A francia fővárosban a közalkal­mazottak hétfőn délután munkaidő után nagyarányú tüntetést rendeztek a pénzügyminisztérium épülete előtt, követelve az alacsonyabb kategóriá­ban dolgozók fizetésemelését. A tün­tető tömeg áttörte a rendőrök kor­donját, elözönlötte a Rue de Rivolit és kéz a kézben vonult a Concorde tér felé. A Bolgár Hazafias Árcvonol kongresszusa A TASZSZ közli: F. Kozovszki, a Bolgár Hazafias Alrcvonal kongresz- szusán elhangzott beszámolójában foglalkozott a bolgár népnek a szocia­lizmus építésében a Hazafias Arcvo­nal harmadik kongresszusa óta eltelt öt év alatt aratott sikereivel. — Bul­E. Hemingway; Az öreg halász és a tenger 34, — Ne töprengj, öreg — mondta fennhangon. — Vitorlázz tovább ha­zafelé és nézz szembe a dolgokkal, ha rákerül a sor. „De hát gondolkoznom kell — gon­dolta. — Mert nem maradt egyebem, csak a gondolkozás. A gondolkozás, meg a bézból. Vajon mit szólt volna hozzá a nagy DiMaggio, ahogy elta­láltam az agyvelejét? Ámbár semmi ség az egész. Akárkj eltalálta volna. Igen, de a sebesült kezem vajon nem nehezítette-e meg a dolgomat leg­alább annyira, mint a csont -sarkan. tyú? Nem tudom. A bokámnak soha nem volt semmi baja, kivéve akkor az egyszer, amikor belecsípett a mér. ges rája, mert úszás közben ráléptem a vízben s utána megbénult a lábam- szára és irgalmatlanul fájt.” — Vidámabb dolgokon törd a fe­jed öreg — mondta. — Hazafelé vi_ toriázol percről percre közelebb ke­rülsz a szigethez. Negyven fonttal könnyebbek lettetek, azzal is gyor­sabban haladsz. Nagyon jól tudta -hogy nagyjából mi történhetik majd, mihelyt az áramlat túlsó szélére érnek. De egye_ lőre semmit sem tehetett. — Dehogynem — mondta fenn. hangon. Rákötözhetem a késemet az egyik evezőlapátra. Rá is kötözte, hóna alá szorítva a kormányrudat, és a talpával lefogva a vitorla kötelét. — No. ugy-e, — mondta. — öreg­nek még mindig öreg vagyok, de most már legalább van fegyverem. A szél megint erőre kapott, sebe­sen vitte őket a vitorlájuk. A halnak csak az elülső felét nézte és feltá­madt benne egy kicsit a remény­kedés. „Szamárság feladni a reményt — gondolta. — Azonkívül bűn is, azt hiszem. Most ne törd a fejed azon, hogy mi a bűn — gondolta. — Elég gondod-bajod van a bűn nélkül is. — Különben sem értesz hozzá.” „Nem értek hozzá — gondolta — nem tudom mi a bűn, és abban sem vagyok biztos, hogy hiszek-e benne egyáltalán. Lehet hogy bűn volt megölni ezt a halat. Még ha azért öl tem is meg, hogy eltartsam magam és ennivalót szerezzek egy csomó em. bemek, még akkor is bűn volt sze­rintem. De hát minden bűn, minden a világon. De most ne gondolkozz ezen. Későn van már ehhez, és nem a te dolgod. Vannak, akiket ezért fizet­nek. Csak hadd törjék rajta ők a fe­jüket. Te arra születtél, hogy halász légy, mint ahogy a hal arra született, hogy hal legyen. San Pedro is halász volt, akárcsak a nagy DiMaggio apja.’’ Szeretett azonban elgondolkozni mindenfélén, amihez neki is köze volt, s minthogy nem volt olvasni­valója és nem volt rádiója sem, to­vább tűnődött, tovább törte a fejét a bűnön. „Nemcsak azért öltem meg a halat, hogy kenyerem legyen és hogy eladjam eleségnek — gondolta. — A dicsőségért öltem meg és azért, mert halász vagyok. De szerettem amíg élt és azután is szerettem. Ha szeretjük, akkor nem bűn megölni. Vagy csak annál nagyobb bűn?’’ — Túl sokat töröd a fejed öreg mondta fennhangon. „De a dentuso-t örömmel öltem meg — gondolta. — A dentuso eleven halakon él, akárcsak magam. Nem dögevő és nem is pusztán egy úszkáló falánkság, mint némely más cápa. — Szép, nemes állat, a félelmet' nem ismeri.” — önvédelemből öltem meg — mondta az öreg halász hangosan. — És jól megöltem. „De különben is — gondolta vala­mi módon minden megöl mindent. A halászat például, amennyire eltart és kenyeret ad nekem, annyira meg is öl. De a fiú, az semennyire sem öl meg — gondolta. — Nem szabad be­csapnom magamat.” Kihajolt a csónakból és kiszedett egy darabot a hal húsából, ahol a cápa belemart. Rágni kezdte. Jóminő. ségű, jóízű hal volt. Kemény és leves volt a húsa, mint a marhahús, vagy disznóhús, csak nem volt vörös. Nem volt inas, rostos s Santiago tudta, hogy a piacon megadnák érte a leg­magasabb árat is. De semmi módon nem lehetett megakadályozni, hogy a vérszag szét ne áradjon a vízben, és az öreg halász tisztában volt vele, hogy keserves órák várnak még rá. (Folytatjuk.) gária ez idő alatt nagy lépést tett gaz. daságának és kultúrájának fejleszté­sében. 1956-ban az ipari termelés 5.5-szerese volt az 1939. évinek, a nehézipar termelése pedig tízszerese. A bolgár faluban végérvényesen és visszavonhatatlanul megszilárdult a szövetkezeti rendszer. Jelentékenyen emelkedett a nép életszínvonala. — A munkások és alkalmazottak reálbére a második ötéves terv négy eszten­deje alatt több, mint negyven száza, lékkai emelkedett. Népünk — mondotta Kozovszki — bátran halad a szocializmus útján, a jómódú, boldog és kulturált élet út­ján, a bolgár—szovjet barátság és a minden néphez fűződő barátság, a béke útján, becsületének és függet­lenségének védelme útján. Erről az útról senki sem téríthet le bennün­ket sohasem. A Hazafias Arcvonal büszke rá, hogy a kommunista párt vezetésével tevékenykedve, hozzájárult a szociai- lista építés ügyéhez. Hatvanezer disszidált magyar van még Ausztriában Bécs (MTI). Az Icem, az európai kivándorlási szervezet bécsi kirendelt sége szerint a magyar állampolgárok október 23-án kezdődött nagyszabású disszidálási akciója befejezettnek te­kinthető. Ausztriába összesen 170.217 magyar menekült érkezett. Ezek kö­zül 109.514 más áüamokba költözött vagy visszatért Magvarországra. Ausz triában jelenleg körülbelül 60.000 disszidált tartózkodik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom