Tolnai Napló, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)
1956-07-19 / 169. szám
2. TOLNAI NAPLÓ 1956 JÚLIUS 19. Rákosi Mátyás elvtárs felszólalása (Folytatás az 1. oldalról.) Legyen szabad e kérésemhez néhány kiegészítést fűzni. Ami egészségi állapotomat illeti, két év óta hipertóniában szenvedek, vérnyomásom emelkedik, s néhány nappal ezelőtt az orvosok a Politikai Bizottsághoz jelentést küldtek, melyből egy mondatot idézek: „Rákosi elvtárs jelen állapotát semmiképpen sem tartjuk megfelelőnek, s ezért a legsürgősebb beavatkozást kérjük, állapota romlásának feltétlen megakadályozása céljából.“ Az elvtársak az utóbbi két évben gyakran tették szóvá, hogy nem járok már annyit az üzemekbe, a tömegek közé, mint régen. S igazuk volt. Csak azt nem tudták, hogy ennek egészségem romlása az oka. Egészségi állapotom kezdett munkám minőségére és mennyi ségére is kihatni, ami ilyen fontos munkakörben csak káro kát okozhat a pártnak. Ennyit egészségemről. Ami azokat a hibákat illeti, melyeket a személyi kultusz és a szocialista törvényesség megsértése terén elkövettem, 1953 júniusában a Központi Vezetőség ülésén — és azóta is — ismételten elismertem s velük kapcsolatban — a nyilvánosság előtt is — önkritikát gyakoroltam. A Szovjetunió Kommunista Pártja XX. kongresszusának munkája és Hruscsov elvtárs beszámolója után világossá vált számomra, hogy e hibák súlya és kihatása nagyobb, mint ahogy hittem, s a kár is, amely e hibák következtében pártunkat érte, sokkal komolyabb, mint ahogy ezt azelőtt gondoltam. E hibák megnehézí tették pártunk munkáját, csők kentették a párt és a népi demokrácia vonzóerejét és akadá lyozták a pártélet lenini normáinak, a kollektív vezetésnek az építő bírálatnak és önbírálatnak, a párt és állami élet demokratizmusának a széles dolgozó tömegek kezdeményező és alkotó erejének kibontakozását. Végül e hibák igen széles támadási felületet nyújtottak az ellenségnek, összességükben ? hibák, melyeket a pártmunka legfontosabb posztján elkövettem, súlyos károkat okoztak egész szocialista fejlődésünknek. E hibák kijavításában nekem kellett élen járnom. Ha a rehabilitáció vontatottan, időnként megszakításokkal haladt, a személyi kultusz felszámolása terén tavaly bizonyos visszaesés állott be, a kritika és önkritika, a kollektív vezetés lassan fejlődött, a szektáns, dogmatikus nézetek és módszerek ellen nem folyt elég határozott harc, úgy mindenben kétségtelenül engem, a párt első titkárát terhel komoly felelősség. Tisztelt Központi Vezetőség! Több mint négy évtizede, hogy a szocialista mozgalom ak tív katonája vagyok. Ott voltam pártunk első lépéseinél, a magyar kommün harcaiban a Horthy-terror elleni nehéz küz delmekben. A hosszú börtönévek után megérhettem, hogy á hatalmas Szovjetunió felszabadította hazánkat, s ott lehettem az első sorokban, amikor á magyar kommunisták szívós kemény harcok közepette győzelemre vitték hazánkban a Szocializmus nagy ügyét. Biztos vagyok benne, hogy pártunk, dolgozó népünkre támaszkodva, most is egységesen, a XX. kongresszus szellemében minden nehézséget és ellenséget léküzdve s a harcokban megerősödve halad tovább ; a demokratizmus, a szocialista építés jobb jövőbe vivő útján! Hegedűs András elvtárs, a^Politikai Bizottság tagja, a Minisztertanács elnökének felszólalása Tisztelt Központi Vezetőség! A Politikai Bizottság megvitatta Rákosi elvtárs felmentési kérelmét a Központi Vezetőség elsőtitkárának és politikai bizottsági tagságának tisztsége alól egyetért ezzel a kéréssel és javasolja a következő határo- rozati javaslat elfogadását: „Határozati javaslat: A Központi Vezetőség meg. állapítva Rákosi Mátyás elvtárs érdemeit a magyar és £ nemzetközi munkásmozgalomban, a magyar nép jobb jövőjéért szocialista Magyarországért vívott harcban, egyetért Rákosi elvtárs levelében foglaltakkal és saját kérelme alapján felmenti őt politikai bizottsági tagsága és a Központi Vezetőség első titkári tisztsége alól.” A Politikai Bizottság úgy látja, hogy ennek a határozatnak az elfogadása a párt érdekét, az előttünk álló feladatok sikeres megoldását szolgálja. Rákosi Mátyás elvtárs elévülhetetlen, történelmi érdemeket szerzett a párt megalakításában, a Horthy-fasizmus elleni harcban, a nemzetközi munkásmozgalomban, a munkásosztály, a dolgozó nép hatal mának létrehozásában, hazánk népi demokratikus fejlődésében, dolgozó népünk szebb és jobb jövőjéért vívott harcában. Ezeket a nagy érdemeket nem feledtethetik el azok a hibák, amelyeket a szocialista törvényesség megsértése és a személyi kultusz terén elkövetett. Rákosi elvtárs felmentési kérelmének az elfogadása elsősorban nem ezen hibák miatt szükséges, hanem azért, mert mint a K. V. első titkára, részben betegsége, részben idős kora miatt is, nem tudott élére állni a párt előtt álló feladatok végrehajtásáért folyó harcnak. Rákosi elvtárs munkaideje betegsége miatt az elmúlt két év_ ben erősen korlátozva volt: egészségi helyzete az utolsó időben tovább romlott, emiatt az orvoso^ hosszabb gyógykezelést javasoltak számára. Ez a helyzet erősen éreztette a hatását, mind a Politikai Bizottság, mint a Központi Vezetőség munkájában. Látva ezt a körülményt, maga Rákosi elvtárs kérte a felmentését azért, hogy igazi kommunista módjára elősegítse a párt előtt álló feladatok végrehajtását és elhárítsa azt a lehetőséget, hogy az ellenség rajta keresztül a pártot támadja. Fel kell készülnünk azonban arra, hogy most az ellenség, sőt egyes ingadozó elemek is felakarják majd használni Rákosi elvtárs felmentését zavartkeltésre. Előfordulhat, hogy ugyanezt megkísérlik a Nagy Imre körül csoportosuló jobboldali elemek is. Résen kell lennünk és minden zavartkeltö kísérletet a leghatározottabban vissza kell utasítanunk. Minden erőnkkel erősítenünk kell pártunk egységét és fegyelmét! A Politikai Bizottság Rákosi elvtárs felmentési kérelmének elfogadása esetén Gerő Ernő elvtársat javasolja a Központi Vezetőség első titkárának. Gerő elvtárs több évtizedes munkás- mozgalmi tapasztalattal rendelkezik és nagyjelentőségű munkát végzett pártunk, népi Á washingtoni magyar követ átadta megbízólevelét Eisenhower elnöknek demokratikus rendszerünk építésében. A Politikai Bizottság úgy véli, hogy Gerő elvtárs megválasztása a K. V. első titkárának, elősegíti a pártvezetés egy ségének megszilárdítását és mindazon feladatok végrehajtását, amelyek pártunk és országunk előtt állanak. A Politikai Bizottság javasolja a Központi Vezetőségnek, hogy éljen a szervezeti szabályzatban lefektetett jogával és a következő elvtársakat kooptálja a Központi Vezetőségbe: Rendes tagoknak: Matusek Ti vadar és Molnár Ernő elvtársakat, a Központi Vezetőség póttagjait, továbbá Földes László. Hazai Jenő, Horváth Imre, Kádár János, Kállai Gyula, Marosán György, Mező Imre elvtársakat. Póttagoknak: Fock Jenő, Hajdú József, Horváth JáLondon (TASZSZ). A Szovjet unió Legfelső Tanácsának Ang liában tartózkodó küldöttsége július 17-én délelőtt megtekintette a Westminster székesegyházat. A szovjet küldöttséget M. Soddart—Scott, az Interparlamentáris Unió angol csoportjának elnöke kísérte. A szovjet vendégek nagy érdeklődéssel nézték meg az apátság ősi épületét, benne Newton, Darwin, Dickens, Kipling és mások sírját. A küldöttek ezután átmentek az angol parlament épületébe. Itt az Interparlamentáris Unió nos, Németh Károly, Kukucska János, Rudas Ernő elvtársakat. A Központi Vezetőség kiegészítése megerősíti a vezetést tapasztalt elvtársakkal, részint olyanokkal, akik az 1953-as éve két megelőzően alap nélkül, igazságtalanul kerültek ki a vezetésből, részint olyanokkal, akik a legutóbbi évek harcaiban, a kongresszus óta eltelt két évben a párt és az állami élet különböző területein jó munkájukkal kitűntek. A Politikai Bizottság javasolja továbbá a Központi Vezetőségnek, hogy négy elvtársat, Kádár János, Kiss Károly, Marosán György, Révai József elvtársakat — a Politikai Bizottság tagjává, két elvtársat — Gáspár Sándor és Rónai Sándor elvtársakat — a P. B. póttagjává válassza meg. angol csoportja villásreggelit adott tiszteletükre. A villásreggeli után a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttei helyet foglaltak az alsóház üléstermének díszerkélyén és egy órán keresztül részt vettek az alsó- ház ülésén. A szovjet képviselők ellátogattak a Lordok Házá nak ülésére is és részt vettek azon a fogadáson, amelyet Kil- muir lordkancellár adott tiszte létükre. Este Dodds—Parker angol külügyi államtitkár adott fogadást a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttei tiszteletére. Kós Péter, a Magyar Nép- köztársaság washingtoni követe és meghatalmazott minisztere átadta megbízólevelét Dwight D. Eisenhowemek, az Amerikai Egyesült Államok elnökének A megbízólevél átadása alkalmából Kós Péter és Eisenhower be szedet mondott. Kós Péter kijelentette, hogy a magyar nép és kormánya őszintén törekszik arra, hogy békés és baráti együttműködést alakítson ki az Egyesült Államok népével. A magyar nép baráti szimpátiával viseltetik az Egyesült Államok népe iránt és nagyrabecsüli a művészet, a tudomány és a technika területén elért hatalmas eredményeit. Biz tosította az elnököt, hogy a magyar kormánynak az a törekvése, hogy a két ország között gazdasági, kulturális és egyéb vonatkozásban fennálló lehető, ségeket mindkét nép érdekében kihasználja. Utalt azokra a kap csőlátókra, melyek a két nép között az emberi szabadság és egyenlőség nagy eszméjéért folyó harcban kialakultak, s ezzel kapcsolatban emlékeztetett arra a lelkes támogatásra, mely re az 1848-as magyar szabadság harc eszméi az elnök hazájában találtak. Kinyilvánította a magyar kormány azon elhatározását, hogy minden tőle telhetőt megtegyen a két ország viszonyában fennálló bizalmatlanság szellemének eloszlatására és a kapcsolatoknak a fejlesztésére a kölcsönös megértés, az őszinte bizalom és a szuverénitás tisz teletbentartásának jegyében. — Biztosította az elnököt, hogy küldetése alatt ezt a célt kívánja szolgálni tevékenységével. Kifejezte azon reményét, hogy az elnök és az Egyesült Államok kormánya részéről ilyen irányú munkája támogatására fog találni. Végül nagyrabecsüléséről biztosította az elnököt és tolmácsolta a magyar kormány és a magyar nép jókíván ságait az Egyesült Államok népének. Dwight D. Eisenhower válaszbeszédében megelégedéssel vette tudomásul, hogy a magyar kormány a két nép között békés és baráti kapcsolatok kiépítésére törekszik. Üdvözölte a magyar kormánynak azt a készségét, hogy a kölcsönös megér, tés, bizalom és megbecsülés alapján mindent megtesz a két ország közötti kapcsolatok fej- f lesztése érdekében. Elismeréssel emlékezett meg a magyar nép azon küzdelméről. melyet 1848—49-ben az emberi szabadságért és a nemzeti függetlenségért vívott. Kijelentette: az Egyesült Államok hűen ragaszkodik ugyanezen elvekhez, meleg barátságot érez a magyar nép irányában és őszintén érdeklődik jóléte iránt. Ugyanakkor — mondotta az elnök — a magyar nép is nagyban hozzájárult a két ország közötti békés és konstruktív kapcsolatok fejlesz, téséhez. Végül biztosította Kós Péter követet, az Egyesült Államok kormányának támogatásáról az említett célok és elvek megvalósítására irányuló tévé- ^ kenysége során. A beszédek után Eisenhower elnök és Kós Péter követ között rövid beszélgetésre került sor. H Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségének angliai látogatásai Elutazott Moszkvából az NDK kormányküldöttsége * 1... 'ú'ii'Síxf í "ßCiXl’J .. ■' Uj búzát őrölnek a szekszárdi malomban Moszkva (TASZSZ). A Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége Otto Grotewohl miniszterelnök vezetésével szerdán reggel Moszkvából hazautazott. A központi repülőtéren a vendégeket Bulganyin, Malenkov, Molotov, Pervuhin, Hruscsov, Zsukov, Brezsnyev, Sepi- lov és más vezető személyiségek búcsúztatták. Bonnak szüksége van a Gestapo gyilkosokra is Berlin (MTI), A bochumi bíróság kedden felmentette Schmoock, Rasrhi^ és Menne volt Gestapo-gyilkosokat, habár a vádlottak a tárgyalás során beismerték, hogy legalább 26 fogoly meggyilkolásában vettek részt. Az ügyész Schmookra 12 évi fegyházat, Rasrhikm 9 évi börtönt és Mennere 4 és fél évi börtönbüntetés kiszabását követelte. A bíróság azonban a védelem érveit fogadta el és fel mentette a gyilkosokat, Egy ilyen „érv” volt: „Ha szigorú büntetést szabnánk ki, akkor hazánk nehezen talál majd új katonákat”. Csang Kai-sek felfegyverzett hajóinak garázdálkodása a Népi Kína partjai mentén Fucsien (Uj Kína). Hétfőn délben a Csang Kai-sek haderők két felfegyverzett motoroshajója behatolt a Losan- szigetektői északkeletre fekvő vizekre, majd gépfegyvertüzet nyitott a Népi Kína hajóira. — Nem sokkal ezután egy ágyúnaszád hatolt be Csanglo megye közelében fekvő vizekre. Ezek a felfegyverzett hajók elfogták a Népi Kína nyolc halászhajóját és egyéb kisebbméretű hajóját. A Csang Kai- sekisták hetvenöt tonna rizst vittek el magukkal. Folytatták a jugoszláv—egyiptomi megbeszéléseket Belgrad (MTI). Szerdán dél. előtt, magyar idő szerint fél 11 órakor folytatták Nasszer és Tito államelnöknek megbeszéléseit. Tito elnök szerdán a Fehér Villában estebédet adott az egyiptomi köztársasági elnök és az indiai miniszterelnök tiszteletére. A tárgyalások résztvevői este megtekintették a Lado horvát népi együttes előadását. Lapjelentések szerint a jugo. szláv—egyiptomi tárgyalásokról csütörtökön közös közleményt adn&k ki. Ugyanez várható a hármas megbeseélések- kel kapcsolatban is. A múlt hét elején még javában folyt az árpa aratása a gabonaföldeken, még csak készülődtek a búza aratására, a búzatáblák még érintetlenek voltak, ma már az új búzából készült a liszt a malmokban és sok asztalra már az új lisztből sütött kenyér kerül. A szekszárdi malomban mái| szinte hónapok óta készül tek az új búza fogadására, hogy amikor megkezdik őrlését, tiszták legyenek a gépek, a hengerszékek, a futócsövek, sziták, épek a csapágyak, ne akadályozza semmi a folyamatos munkát. Márciusban álltak le „nagytakarításra”, nagyjavításra, de jött az árvíz több malomban kénytelenek voltak leállni, így a szekszárdi malomnak is pótolni kellett a kiesést, hogy legyen elég kenyér a veszélyeztetett város lakóinak és a segítségül jött többezer honvédnek vasutasnak, munkásnak. Az árvíz után néha- néha „loptak el” egy-két napot a gépek tisztítására, a hen gerek rovátkolására, szíjjvar. rásra, szitaselyem cserére. Hétfőn reggel aztán benépesedett a malom udvara. A Sárközi Állami Gazdaság vontatói hozták az első új bú. zaszállítmányt. Mindenki kíváncsi volt, milyen az új búza, milyen gabonát fognak őrölni egy évig, milyen ke. nyér kerül a dolgozók asztalára. A jó molnárnak csak bele kell nyúlni a zsákba, megállapít mindent a gabonáról, a műszerek csak arra valók, — hogy megerősítsék az „ítéletet”. Ha a kéz könnyen csúszik a zsákba, akkor száraz a búza, ha nehezen, akkor nedves. Váczi elvtársnak, a malom igazgatójának első dolga, hogy kivegyen egy marékkal. — Mind ilyen? i V — Ilyen az egész termésünk — válaszolja Nyerges Aladár, a gazdaság főagronó. musa. — Akkor hozhatják a többit is. Az utóbbi 4—5 évben nem volt ilyen jóminőségű búzánk. Kis vita a fajsúlynál, a ned vességtartalomnál. — Hetven, nyolcasra becsülöm a fajsúlyt a nedvességtartalom tizenhét százalék. — Nincs annyi, csak tizenhat. — Hát jó. akkor mérjük meg. Rövid félóra után a műszerek kimutatják, hogy a molnárnak van igaza. A gazdaság emberei mosolyognak, megmérték ők otthon is, ott is tizenhetet mutatott, dehát * próbára akarták tenni az átvevők szakértelmét. Váczi elv társ azonban régi szakember, 27 éve dolgozik ebben a malomban, hét éve igazgató, legfeljebb néhány tized százalék eltérés lehet az ő becslése és a műszere^ mutatta eredmény között. Azóta folyamatosan jön az új búza a malomba, megérkeztek már a kajmádiak, a nagytormásiak is. Tegnapelőtt kötötték meg a szerződést a Terményforgalmival, hetvenöt vagon búzát fognak a hetekben átvenni közvetlenül a termelőktől. Az első napokban még keverik az új búzát a régivel (van belőle néhány. vagonos készlet) de rövidesen keverés nélkül őrlik az új L. búzából a lisztet. A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének ülése