Tolnai Napló, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)
1956-07-06 / 158. szám
4. TOLNAI NAPLÓ 1956 JÚLIUS 6. !-Sf KÖZÉPISKOLÁSOK A múltban - falusi iskolák ügyeit az úgynevezett iskolaszékek intézték a pap elnöklete 'alatt. Az iskolaszéki tagokat rendesen a módosabb gazdák soraiból választották, kik törtettek is érte, mert ez a tagság sokszor lépcsőfoknak bizonyult az előljárósági, esetleg a bírói tisztségre. Az iskolaszéknek ugyan csak az volt a feladata, hogy az iskolaépület külső-belső rendben- tartásáról, fűtésről, iskolafelsze relésről stb.-ről gondoskodjék. de nem egy tagja tudálékosan beleszólt a tanító munkájába is, mint valami hozzáértő. A mi iskolaszékünknek is volt egy ilyen tagja, egy kiszolgált volt szanitéc őrmester. Vagyonban nem volt hiány, futotta mulatságra, cigányra is. Gyermektelen volt házassága, nem kellett takarékoskodnia nevető örökösöknek. Hiúságát kielégíteni minden szőlője előtt elmenőt behívott egy-egy pohár borra, s ez a szíves kínálgatás meg is hozta neki az iskolaszéki tagságot. Fiatal tanító került az iskolánkhoz, s ezzel szemben gondolta az ő felettességét kimutatni. Már a reggeli tanítás kezdetekor komájával bekopogtatott az iskolába. A tanító székkel kínálta meg őket, majd folytatta a tanítást. Az „ly” kettős betű használatát gyakorolták a tanulók. — Mondhatnék én is ilyen szót — kérdezte az őrmester. — Hogyne, tessék csak mondani, majd Sanyika felírja a nagytáblára. — Hát írd a táblára azt, hogy „tolyás”. — A fiú nagyot nézett, de hibátlanul odaírta: tojás. — Nem jó, rázta a fejét az iskolaszéki tag. A gyermekek kuncogtak s a tanító menteni akarván az őrmester tekintélyét, diktálni kezdte az: ilyen, olyan, milyen szavakat, amelyeket Sanyika aztán rendesen le is írt a táblára. Az őrmester az előbbi nyelvtani tudatlanságát takarni megint csak megszólalt. — Nem így írnám, hisz úgy mondjuk: illen, ollan, millen, minek oda még a „j” is? Erre aztán fékevesztetten kitört a nevetés, s a tanító alig tudta a gyermeksereget lecsendesíteni. Borzasztó zavarban nem volt kedvük tovább hallgatni a tanítást, s szede- lőzködni kezdtek. Az őrmester azonban mégis csak mutatni akarta, hogy ő valami hivatalos személyiség, a gyermekekhez fordult néhány szóval. — Szorgalmasak legyetek, mert aki lusta, az szegény marad, s talán lopni lesz kénytelen. A zsiványt aztán elfogja a csendőr és száraz fára kerül ... — Nem tudják ám, mi az a száraz fa súgja fülébe a tanító. — No gyermekek, ki tudná megmondani, mi az a száraz fa? Mialatt ezt kérdezi, háta mögött a tanító két karjával a hegedűlés mozdulatait mutatja. Rögtön kórusban hangzik a felelet: a hegedű. — Dehogyis a hegedű — csóválja fejét az őrmester, már, hogy kerülne a kis hegedűre meglett ember? Néhány pillanatig néma csend, de ott hátul a padsor végén két ujj felelésre jelentkezik. Maga a tanító sem tudj- elgondolni, mit fog Jancsika mondani, de csak felhívja. — Édesanyám mesélte, hogy a bácsi is felkerült rnár a hegedűre nem olyan kicsinyre, mint a tanító bácsinak van, hanem arra a nagyra, melyet hátán hord a cigány a lakodalomra. Aztán össze is tört és a bácsinak meg kellett fizetnie. A gyermek leleplezése kínos zavarba hozta az őrmestert, ,,no isten áldja”, szólt oda a tanítónak, s komájával együtt már is kint volt az ajtón. K. V. f d áj á r á fi Várható időjárás pénteken: változó felhőzet, több helyen, inkább csak északon és keleten eső. Mérsékelt, időnkint élén- kebb északi, északnyugati, később délnyugati szél. A hőmérséklet főként keleten emelkedik. SsnÉKlUFIÍR 1885, július 6-áh oltott be először em - bért Pasteur — két professzornak, Vulpinnak és Gránchernek jelenlétében — a veszettség ellen. Az oltást egy gyermek kapta. Az első oltást követően 14 napon át a kisfiú újabb és újabb oltóanyagot kapott, az előre kidolgozott adagolásban. Az oltások semmi látható elváltozást nem okoztak a szervezetében. Csupán a fecskendező tű szúrásainak nyomai voltak láthatók. Az oltás kitűnően sikerült: a veszettség nem tört ki a kisfiún. Ezután a világ minden részéből tódultak a betegek Pasteur laboratóriumába. A kis dolgozó szobában fel kellett függeszteni a kísérleti kutatásokat, mert Pasteur és tanítványai éjjel-nappal a bete gek százait oltották be. Pasteur eljárását tovább fejlesztette és tökéletesítette a magyar Hőgyes Endre. HIJEK — Iregszemcsén üdülnek a Dunaföldvári Kendergyár dolgozóinak gyermekei. A kis héttagú csoport kedden utazott el az iregszemcsei gyermek- üdülőbe, ahol két hetet töltenek. 4 — A bielefeldi építőmunkások tiltakoztak az ellen, hogy a nyugatnémet adókból építkezé seket folytassanak á megszálló csapatok javára. Bielefeldben 111 lakás épül a megszállók családjai részére. — Négy napig szerepel Szék szárdon a Budapest Nagycirkusz. Előadásait * péntek, szombat, vasárnap (2) és hétfőn tartja. MOZI Garay Filmszínház: július 5 —7-ig Angyallal a hegyekben. Csehszlovák filmvígjáték. Előadások kezdete vasár- és ünnepnap: fél 4, 6 és fél 9-kor. Hétköznap: 6 és fél 9 órakor. Kertmozi: Július 6—9-ig, péntektől hétfőig: Tavasz. Jugoszláv filmvígjáték. Apróhirdetések Alit»!villamosságban, elektro motorokban a hálózathoz is értő elektroműszerészt azonnali belépésre felvesz Mezőszi- lasi Állami Gazdaság. Másodvetésként köss muharszéna termelési szerződést a Tolnai Földművesszövetkezettel. A vetőmagot biztosítjuk. A Szekszárdi Vágóhíd felvesz húsipari szakmunkásokat, férfi segédmunkásokat, (rakodó munkásokat). Jelentkezés a Vágóhídon Szekszárd. Kese- lyüsi út. A Szekszárdi Városgazdálkodási Vállalat azonnali felvételre keres Építőipari Technikummal, vagy építőipari mestervizsgával rendelkező dolgozót műszaki ellenőri beosztásba. Rákóczi út. 7. •totón/ SPORT Dunaföldvári Honvéd—Budapesti Szpartakusz 2=1 (2:1) NB. II. csapat barátságos labdarúgó mérkőzése. Vezette: Őnody, 7.000 néző. Dunaföldvár: Kovacsics— Horváth, Erdélyi, Dunai—Szi- las, Kiss—Polgár, Domonkos, Nichter, Palkó, Szabó. Spartakusz: Fecske—Magyar Hangyái, Holczapfel—Forgács, Hanek—Kertész, Szabó, Deák, Gyetvai, Mayercsik. A mérkőzés első perceiben a hazai csapat meglepte a vendé geket. Formás támadás után Polgár lövését Fecske csak üggyel-bajjal tudja kinyomni. Majd fordul a játék és villám gyors Spartakusz támadásból Deák bombáz kapura. Kova- cics kiütéssel tisztázza a helyzetet. Újra a Honvéd kezdemé nyez. Az előreküldött labdát a 23. percben Domonkos kapja, ki megszerzi a Honvéd vezető gólját. Változatos, némelykor igen gyors támadások jellemzik a játékot. A hazai csapat bízik erejében és sok szép támadást vezet. A 40. percben megindul a Honvéd ötösfogata. A vendégek védelme hátrál. A Honvéd csatárok a 16-osig törnek előre, különösebb akadály nélkül. Domonkos előtt van a labda, mikor Magyar kapusához akarja tolni a labdát. Az erősen megrúgott labdát Fecske nem tudja védeni és a labda a bal alsó sarokba gurul: 2:0 A félidő utolsó perceiben rákapcsol a Spartakusz. A 43. percben Gyetvai küld erős lövést Kovacsics kapuja felé. Ezt szerencsésen kiüti. A 44. percben Szabó kiugratja Deákot, kinek hatalmas bombája a léc alatt vágódik Kovacsics hálójába, 2:1. A II. félidő elején a vendégek nagy erőbedobással játszanak. Hanek, Gyetvai, Szabó lábán fut a labda. Szabó jó helyzetben van. Rászúrja, de a labda elkerüli Kovacsics kapuját. A hazai csapatnak nem megy olyan jól, mint az első félidőben. Gyetvai, majd Kertész van jó helyzetben, de kihasználni nem tudják. Kovacsics remek formában van és minden labdát biztosan fog. Mindenáron egyenlíteni szeretne a Spartakusz, de erejükből nekik sem futja. A második félidő gól nélkül telik el. Az első félidőben sok mozgással, ügyes kombinációkkal, színesen játszottak a csapatok. A második félidőben erősen visszaesett az iram. A Honvéd tartani tudta az egy gólos előnyét és megérdemelten győzte le a Budapesti Spartakuszt. Kovács Gyula Dombóvári Törekvés-Tamási Traktor 2:2 (2:!1 Tamási, 800 néző. Vezette: Teierling; Dombóvár: Egyed — Kaposi, Halmosi, Halmos — Báli, Horváth — Simonfalvi, Kiss, Gebhardt, Magyar, csér. GölönTamási: Juhász — Kelemen Szabó, Marosi — Molnár, Trenovics — Fülöp, Zsolnai, Magyar, Csuhaj, Mólnár. A korai kezdés miatt nagy melegben került a mérkőzés lejátszásra, ami rányomta bélyegét a mérkőzésre. Az első esemény a 8. percben Csuhaj kapufája. Két perc múlva már gól születik, de nem a dombóvári, hanem a tamási kapuba, amikor Gebhardt, kihasználva a védelem hibáját a sarokba gurít 1:0. A gól után továbbra is Dombóvár rohamoz és 2 perc múlva újból Gebhardt szerzi meg csapatának a gólt, 2:0. A gól nem töri le a hazaiakat, hanem ellentámadásokkal válaszolnak és a 20. percben Égyednek kell bebizonyítania. hogy jó formában van, amikor egy felső sarokba tartó erős lövést tesz ártalmatlanná. A 35. percben Zsolnai szerez a hazaiaknak gólt, 2:1. A félidő végén Gebhardt lesérül és ettől kezdve a mérkőzés végéig a jobbszélen statisztál. " A II. félidő is változó játékot hoz. Mindkét csatársor kombinál, de a kapu előtt tehetetlenek. A dombóvári csatársort jobbnál-jobb labdákkal küldi támadásba Báli, de a dombóvári csatároknak nem megy a lövés. Jobbnál-jobb helyzeteket hagynak ki, még 2—3 méterről sem találnak a kapuba. A 23. percben egyen lit a hazai csapat. Fülöp elhúz és lövése Egyedről Zsolnai elé pattan, aki 3 méterről nem hibáz, 2:2. Öt perc múlva Kiss hagy ki ordító helyzetet. A 38. percben Kiss hatalmas sarokbatartó lövését Juhász szépen védi. A 45. percben a vendégcsapat gólt ér el azonban a játékvezető les címén nem adja meg. Jók: Báli (a mezőny legjobbja), Magyar, Egyed, illetve Fülöp, Juhász, Kelemen. II dombóvári járási labdarugóbajnokság tavaszi fordulójának végeredménye Kitünően szerepeltek a Szekszárdi Szpartakusz kerékpárosai Kaposvárott Vasárnap Kaposvárott, Baranya, Tolna, Somogy és Zala megye legjobb kerékpárosai mérték össze tudásukat. A szokatlan, nehéz terép nem kedve zett a betonúihoz szokott szekszárdiaknak. Ennek ellenére a II. és a III osztály ösz- szevont futamában — 23 induló közül — Gerendái János a második helyen, Lovag a negyedik helyen végzett. A versenykerekeseknél 16 induló állt rajthoz, ahol Szakály István negyedkerékhosszal, taktikai vereséget szenvedett és így kénytelen volt a II. hellyel beérni. Szakály formája biztató és arra enged következkeztet- ni, hogy kikerült a hullámvölgyből. Űcsény—Kajdacs 6:1 (1:1) Öcsény, 400 néző. Vezette: Deák (Kajdacs). Az őcsényi közönség nagy kíváncsisággal tekintett a mér kőzés elé. Arra volt kíváncsi a közönség, hogy a megyei II. osztály bajnoka és a megyei bajnokság sereghajtó hazai együttes között mi a különbség. Végig változatos küzdelmet vívott a két együttes. A fiatalokból álló kajdacsi együttes nagy lendülettel, határtalan lel kesedéssel küzdött a technikában felülmúló együttes ellen. Az első félidőben egyenrangú küzdelem folyt a pályán. A II. félidőben a hazaiak- nagy fölényre tettek szert és- szép iskolajátékot mutattak be. Góllövők: Dőr 2, Brandt 2, Matus és Deák, illetve Boda. * Az őcsényi együttes készül a bajnoki rajtra. Az előkészületek során július 8-án a Budapesti Táncsics Bőrgyárral, 15-én Kajdacson, 22-én a Pécsi Dózsa tartalék csapata látogat el öcsénybe, hírverő mérkőzésre. TOLNAI NAPLÓ Keleti csoport 1. Mucsi KSK 4 3 1 — 7:2 7 2. Duzsi DISZ SK. 4 2 1 1 15:4 5 3. Döbrököz KSK. II. 4 2—2 4:11 4 4. Gyulaji KSK. 4 1 — 3 9:10 2 Nyugati csoport 1. Alsóleperd 3 2 1 — 3:2 5 2. Kocsolai KSK. 3 2 1 — 8:6 5 3. Naki KSK. 3 1—2 7:8 2 4. Szakcsi KSK. 3 — — 3 2:4 — 5. D. Kinizsi SK. II. tőre Ive 6. Dalmand törő Ive Az MDP Tolna megyei Bizottsága éa a Megyei Tanács Lapja. Szerkeszti a Szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: GYŐRÉ JÓZSEF Kiadja a Tolnai Napló Lapkiadó V. Szerkesztőség telefonszáma: 20—10. Kiadóhivatal telefonszáma: 20—11. A szerkesztőség és kiadóhivatal cím?:*. Szekszárd, Széchenyi u. 18. Terjeszti: a Megyei Postahivatal Hírlaposztálya és a hírlapkézbesítő postahivatalok. Előfizetés postahivataloknál ég. kézbesítőknél. Havi előfizetési díj: 11 Ft. Szekszárdi Nyomda Szekszárd, Széchenyi u. 46. Nyomdáért felel: Odepka Rezső.: Telefon-: 21—21. Mucsi—Csibrák 6:2 (3:0) Csibrák, 200 néző. Vezette: Kovács. Az első percekben a hazai csapat vezet támadásokat, de lassan a vendégcsapat talál magára és a 15. percben Bekő révén l:0-ás vezetésre tesznek szert. Tíz perc múlva, Papp, Kovács Hegedűs össz- játék után Hegedűs lesz eredményes, 2:0. A gól után ismét a vendégek vezetnek veszélyes támadásokat és a 35. percben egy kavarodásnál a hazaiak öngólt vétenek, 3:0. A II. félidőben a hazaiak kezdeményeznek, de a vendégcsapat védelme a támadásokat hárítani tudja. A 6. percben a vendégek újabb gólt érnek el Papp révén, majd a 20. percben újból Papp lesz eredményes. A mucsi csapat ekkor enged az iramból, és a hazaiak pár perc alatt két gólt rúgnak Bemer és Ritlap révén, 5:2. A végeredményt - 85. percben Kovács állítja be, 6:2. Jók: Verner, Kertész és Ritlap, illetve Papp Megyesi, Kovács I., Kovács II. ISTVÁN MIHÁLY levelező Vége a tanévnek Furcsa dolog ilyenkor július elején már végigmenni egy iskola folyosóján, vagy betekinteni az udvarba, az osztályokba. Furcsa azért, mert h& iskoláról van szó, akkor önkéntelenül zsivajra, diákok kacagására, az óraelőtti gondokra gondol az ember. Ez hozzátartozik minden iskolához és ha iskola előtt megy el az ember, egy pillanatig — bármilyen fontos dolog foglalkoztass- is, visz- szagondol diákéveire, amikor még ő is szorongó szívvel lépett be az iskola kapuján, kezében táskával, vagy a kis bátyúba kötött könyvekkel, szívében az izgalommal, hogy vajon felel-e, vagy sem. ...Sl most? Nem kopog a folyosó cementjén diákok cipője, nem hallatszik szűnni nem akaró zsongás a termekből, olyan az iskola mint ősszel a fészkek, ha kirepülnek belőle a madarak. A jól végzett munka után, most középiskolás diákjaink nagy része pihen az őszi munkakezdésig, amikor új feladatok elvégzésére, új ismeretek elsajátítására ismét eljönnek az iskolába. Az érettségizett diákok egy része tovább tanul egyetemeken, főiskoláKon, hogy mint képzett tanár, orvos, vagy mérnök építse majd A pórul járt iskolaszéki tag szocialista hazánkat. Egy részük már a termelésben dolgozik, elhelyezkedtek hogy új erővel, fiatalos lendülettel hozzájáruljanak terveink megvalósításához. Sok diák, nyári pihenésének egy részéről lemondva jelentkezett, hogy segédkezik az árvízokozta károk helyreállításánál, s már most is, vagy rövid időn belül a táborokba mennek, ahol a nyaralást egybeköthetik a hasznos, országépítő munkával. Vannak diákok, akik a tanév folyamán hanyagul végezték munkájukat s ennek eredményeként most kénytelenek tanulni hogy javítóvizsgájuk sikerüljön. A nyári szünet örömeiből nekik kevesebb jut, mint azoknak, akik becsületesen dolgoztak. De ennek ez a rendje, hogy a mulasztásokat pótolni kell. Jövőre biztosan jobban tanulnak ők is, hogy a következő nyarat nyugodtan, gondtalanul tölthessék, pihenhessenek. Középiskolás rovatunk a nyári szünet alatt szünetel, de azoktój a diákoktól, akik az év folyamán tudósítói voltak a rovatnak szívesen várunk levelet, s írásaiknak helyet adunk lapunkban. Kellemes, nyugodt szórakozást és pihenést kívánunk minden diáknak a szünidőben.