Tolnai Napló, 1956. június (13. évfolyam, 128-153. szám)
1956-06-22 / 146. szám
2. TOLNAI NAPLÓ 1956 JÚNIUS 22. NYILATKOZAT Közös magyar—koreai közlemény a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének vés a Szovjetunió Kommunista Pártjának viszonyáról Moszkva, június 20. (TASZSZ). A Jugoszláv Szövetségi Nép- köztársaság kormányküldöttségének 1956. június 1-től 23-ig a Szovjetunióban tett hivatalos látogatása idején Joszip Broz- Tito, a JKSZ főtitkára, Edvard Kardelj, a JKSZ Központi Bizottsága végrehajtó bizottságának titkára, valamint Jakov Blazsevics, Veljko Micsuno- vics, Kocsa Popovics és Mijal- ko Todorovies, a JKSZ Központi Bizottságának tagjai, mint a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének és Jugoszlávia Dolgozó Népe Szocialista Szövetségének képviselői, illetve N. Sz. Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára, N. A. Bulganyin, A. I. Mikojan, V. M. Molotov, K. J. Vorosilov, az SZKP Központi Bizottsága elnökségének tagjai, D. T. Sepilov, az SZKP Központi Bizottsága elnökségének póttagjai, mint az SZKP képviselői az elvtársias őszinteség és nyíltság szellemében eszmecserét folytattak a JKSZ és az SZKP viszonyáról és együttműködéséről. E megbeszéléseken a következőkben állapodtak meg: 1. Az 1955. június 2-i belgrádi nyilatkozat egészséges alapra helyezte a két szocialista ország viszonyát és a benne kinyilatkoztatott elvek mind szélesebbkörű alkalmazásra lel nek a két szocialista ország kölcsönös együttműködésében. 2. A két országnak a belgrádi nyilatkozat aláírását követő időszakban kifejtett együttműködése és viszonyának általános fejlődése, valamint népeik politikai és egyéb társadalmi szervezeteinek érintke zése kedvező politikai feltételeket teremtett meg az SZKP és a JKSZ együttműködésére is. A fent kifejtett tételekből kiindulva és figyelembe véve azokat a konkrét feltételeket, amelyek között a jelenlegi szocialista mozgalmak fejlődnek szem előtt tartva a marxizmus —leninizmus internacionalista elveit, a JKSZ és az SZKP küldöttségei megállapodtak abban, hogy a két párt közötti érintkezés folytatása hasznos és szükséges a szocialista országaink további erősítését és felvirágzását szolgáló együttműködés végett, a nemzetközi munkásmozgalomban a szocializmus jelenlegi fejlődésével összefüggő számos kérdésben kifejtendő együttműködés végett, továbbá a világ népei békés egymás mellett élésének és együttműködésének fejlesztése végett, tekintet nélkül a társadalmi és politikai rendsze rükben mutatkozó különbségekre, a népek békéje, szabadsága és függetlensége érdekében. A pártok képviselői abból indulnak ki, hogy a kapcsolatok és az együttműködés továbbfejlesztése az SZKP és a JKSZ mint olyan országok vezető pártjai közt, amelyekben a munkásosztály van hatalmon — e pártok közös célt tűztek maguk elé: a teljes szocialista társadalom felépítését országukban, és az emberiség haladásának és a tartós békének a biztosítását — kétségkívül elő fogja mozdítani a további együttműködés fejlődését a Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetségi Népköz- társaság között, elő fogja mozdítani a szilárd barátság elmélyülését Jugoszlávia és a Szovjetunió népei között. 3. A két fél, azt az álláspontot vallva, hogy a szocialista fejlődés útjai különböző országokban és körülmények között különbözőek, hogy a szocializmus fejlődési formáinak gazdagsága elősegíti erősödését, és kiindulva abból a tényből, hogy mind egyik, mind a másik féltől idegen minden olyan tendencia, hogy rákényszerítse másokra saját véleményét a szocialista fejlődés útjainak és formáinak meghatározásában — megegyezett abban, hogy az említett együttműködésnek a teljes önkéntességen és egyenjogúságon, a baráti bírálaton, pártjaik vitás kérdésekben folytatott elvtársi jellegű eszmecseréjén kell alapulnia. 4. A JKSZ és az SZKP közötti és az említett alapokon nyugvó együttműködés elsősorban a két ország szocialista építése formái és módszerei sokoldalú, kölcsönös megismertetésének útján, a szabad és elvtársi tapasztalat- és véleménycsere útján fog fejlődni. E tapasztalat- és vélemény- csere kiterjed azokra a kérdésekre, amelyek közös érdeklődésre tartanak számot a szocialista gyakorlat fejlesztése és a szocialista gondolat előbbrevitele szempontjából, valamint azokra a kérdésekre is, amelyek a békét, a népek közötti közeledést és érintkezést és általában az emberiség haladását érinti. 5. A világ jelenlegi anyagi és szellemi átalakulása, amely kifejezésre jut a szocializmus erőinek roppant növekedésében, a nemzeti felszabadító mozgalom fellendülésében, továbbá abban, hogy megnő a munkásosztály szerepe a jelenlegi nemzetközi fejlődés konkrét kérdéseinek megoldásában, több nagy feladatot állít a nemzetközi munkásmozgalom elei Ez a tény felhívja a figyelmet a jelenlegi világban tapasztalható jelenségek alapvető anyagi és társadalmi tényezők és fejlődési irányzatok tudományos elemzésének szükségességére is. Ezeknél, az okoknál fogva megegyeztek ab ban, hogy a marxizmus—leninizmus elveit szem előtt tartva, minden eszközzel ösztönözni fogják —* mind kölcsönös viszonyukban, mind pedig a nem zetközi munkásmozgalomban általában — a kölcsönös együtt működést és a vélemények kicserélését a szocialista tudományos gondolat területén. 6. A JKSZ és az SZKP együttműködésének konkrét formái tekintetében a küldöttségek megállapodtak abban, hogy ennek az együttműködésnek az útjai a következők lesznek: személyes érintkezések, a vélemények írásbeli és szóbeli kifejtése és kicserélése, küldött ségek, anyagok, irodalom cseréje, a szükséghez képest pártfunkcionáriusok találkozása a mindkét fél érdeklődésére számot tartó időszerű kérdések megvitatása végett és általában az építő, elvtársi vita minden formája. 7. Az SZKP és a JKSZ képviselői az ilyen kölcsönös együttműködést a más kommunista, munkáspártokkal, valamint a világ szocialista haladó mozgalmaival fenntartandó kapcsolataik alkotó részének tekintik. 8. Az SZKP és a JKSZ véleménye szerint a tartós békéért és a népek biztonságáért, a társadalmi haladásért vívott harc érdekében az összes haladó és békeszerető erők együttműködésére van szükség. Ez egyre erőteljesebben nyilvánul meg a legkülönbözőbb formákban és világméretben. Ez az együtt működés a mostani társadalmi fejlődés egyik elengedhetetlen szükségessége. Az ilyen kapcsolatoknak egyenjogúaknak, nyíltaknak, demokratikusaknak és a világközvélemény számára hozzáférhetőknek kell lenniök. E kapcsolatoknak az általános érdeklődést keltő különböző problémák kölcsönös megismerését és a reájuk vonatkozó tanácskozást kell szolgálniok, elő kell segíteniük a kölcsönös megértést a különböző felek ál láspontjainak és nézeteinek türelmes megmagyarázása alapEbbe beleértődik, hogy ezen együttműködés minden egyes különálló részvevője szabadon cselekszik fejlődése feltételeinek megfelelően és azoknak a közös haladó céloknak értelmében, amelyekre törekszenek. A JKSZ és az SZKP képviselőinek meggyőződésük, hogy a JSZNK és a Szovjetunió munkásmozgalmainak az említett elvek és formák alapján folytatandó együttműködése népeik érdekeit és az országaikban folyó szocialista építés érdekeit fogja szolgálni. Meggyőződésük, hogy ezzel elősegítik a világ szocialista és más haladó mozgalmainak általános közeledését, ez pedig egyaránt szolgálja majd az egész világ békéjének érdekeit, az emberiség általános haladásának érdekeit. Moszkva, 1956. június 20. A JKSZ Központi Bizottsága nevében: JOSZIP BROZ-TITO főtitkár Az SZKP Központi Bizottsága nevében: N. HRUSCSOV első titkár A magyar úttörők küldöttsége nemrég látogatást tett kárpátukrajnai iskolásoknál. Itt meglátogatták a kárpátukrajnai gyermekvasutat, megismerkedtek az ifjú vasutasokkal, jártak az uzsgorodi pionyir- palotában. A képen: Kárpát-Ukrajna Az AFP jelentése szerint amerikai—francia közös — egyezmény jött létre az atomerő békés felhasználásában való együttműködésről. Az egyezmény értelmében az Egyesült Államok negyven kilogramm urániumot enged át Francia- országnak és a két ország kicseréli tapasztalatait a kutatási és kísérleti célokat szolgáló atomreaktorokról. • Párizs ((MTI). Mint már beszámoltunk róla, az ENSZ ázsiai—afrikai csoportjának 13 országa kérte, hogy a Biztonsági Tanács tárgyalja meg az algériai kérdést. Az AFP ezzel kapcsolatban idézi a francia külügyminisztérium szóvivőjének nyilatkozatát. A szóvivő szerint a 13 ázsiai—afrikai ország említett kérése „beavatkozási kísérletet jelent a francia belügyekbe”. A szóvivő azzaj érvelt, hogy Franciaország szerves részének tekinti Algériát és így az algériai kérdés francia belügy. * Peking (Tanjug). A Kínai Népköztársaság Demokratikus A Magyar Népköztársaság kormányának meghívására 1956 június 17-től 20-ig Kim ír Szen-nek, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa elnökének vezetésével koreai kormánydelegáció tartózkodott Magyar- országon. A Minisztertanács elnökét, Kim ír Szén elvtársat, a Munkapárt alelnökét, Pak Den Aj elvtársnőt, Nam ír külügyminiszter elvtársat, a Tervhivatal elnökét, Li Csőn Ok elvtársat és a kormánydelegáció többi tagját fogadta Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, Rákosi Mátyás, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének első titkára, Hegedűs András, a Minisztertanács elnöke. A kormánydelegáció magyarországi tartózkodása során ipari és mezőgazdasági üzemeket, kulturális és szociális létesítményeket stb. látogatott meg, alkalma volt ifjú vasutasai könyveket ajándékoznak magyar barátaiknak, (balról jobbra) Ivan Baranovics és Joszip Szkiba, az uzsgorodi I számú középiskola növendékei emléksorokat írnak Szabó Barna magyar úttörőnek ajándékozott könyvbe. (Foto L. Kovgan.) Ifjúsági Ligájának Központi Bizottsága fogadást adott Peking- ben tartózkodó jugoszláv küldöttség tiszteletére. A fogadáson jelen volt Vladimir Popo- vics, a pekingi jugoszláv nagy. követ is. ♦ Párizs (MT). A francia nemzetgyűlés 470 szavazattal 105 ellenében végleg elfogadta a tengerentúli területek státusának megváltozatatásáról szóló kerettörvényt; A kerettörvény most végleg elfogadott szövegezése nagyobb autonómiát biztosít a helyi hatóságoknak és a helyi törvényhozó testületeknek, mint a korábban javasolt szöveg; A francia kommunista párt képviselői támogatták a javaslatot. * Moszkva (Tanjug). Tito elnök teljes berendezést ajándékozott a Moszkva leningrádi kerületben lévő egyik új gyermekotthonnak. Az ajándékot a moszkvai gyermekeknek Tito elnök felesége, Jovanko Broz adta át. Magyar úttörők Kárpátukraj nában A KÜLPOLITIKA HÍREI találkoznia a magyar dolgozókkal és a lehetőségekhez képest megismerkednie az országban folyó építő munka eddig elért eredményeivel. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormány- küldöttségét a dolgozók mindenütt lelkesen fogadták, ami a koreai és a magyar nép közötti megdönthetetlen barátság és testvéri szolidaritás világos megnyilvánulása volt. A Magyar Népköztársaság képviselői tárgyalásokat folytattak a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormány- küldöttségével a két ország politikai gazdasági és kulturális kapcsolatairól, valamint a Korea egyesítésével, az európai és ázsiai biztonsággal és a nemzetközi feszültség enyhítésével kapcsolatos kérdésekről. A tanácskozások a kölcsönös barátság és a teljes megértés légkörében folytak. A tárgyaló felek megállapították, hogy a két ország közötti politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatok az elmúlt években örvendetesen fejlődtek és őszinte, testvéri együttműködés kialakulásához vezettek. Kölcsönösen kinyilvánították azon elhatározásukat, hogy az eddigi együttműködést, amely mindkét ország előnyére szolgált, az országaikban folyó békés építőmunka segítése .országaik természeti kincseinek feltárása és felhasználása, az ipari és mezőgazdaság termelés növelése, a nép jólétének és kultúrájának további emelése érdekében a jövőben tovább fejlesztik. Elhatározták, hogy e célból a közeljövőben hosszúlejáratú kereskedelmi egyezményt, továbbá tudományos, technikai együttműködési egyezményt kötnek. Ugyanettől a célkitűzéstől vezettetve a két ország képviselői 1956. junius 20-án kulturális egyezményt írtak alá, amely a két nép további kölcsönös megismerését, kulturális kincseinek kicserélését, baráti kapcsolatainak fejlődését segíti elő. A tárgyalások során Kim ír Szén, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának elnöke, köszönetét mondott azért az anyagi és erkölcsi segítségért, amelyet a magyar nép a népgazdaság háború utáni újjáépítéséhez és fejlesztéséhez nyújt a koreai népnek. A Magyar Népköztársaság képviselői a tárgyalások folyamán hangsúlyozták, hogy a magyar kormány teljes mértékben helyesli és következetesen támogatja a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának Korea békés egyesítésére és a távol-keleti béke biztosítására' irányuló erőfeszítéseit, valamint a Kínai Népköztársaságnak és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságnak azt a kezdeményezését, hogy hívják össze a koreai kérdés rendezésében érdekelt államok értekezletét. Egyben kifejezésre juttatták azt a meggyőződésüket, hogy a koreai nép békés törekvései f a kívánatos teljes sikerre vezetnek. A tárgyaló felek hangsúlyozták, hogy Európa és Ázsia békéjének és biztonságának megszilárdítása népeiknek és országaiknak alapvető érdeke. Őszintén üdvözölték a nemzetközi feszültség enyhülését, amelyhez a két ország, lehetőségeikhez mérten — többek között fegyveres erői létszámának jelentős csökkentésével — maga is hozzájárult. Hangsúlyozták továbbá, hogy a szilárd és tartós béke alapjait az európai kollektív biztonság szavatolása, az ázsiai kollektív biztonság megteremtése, valamint a fegy- y verzet és a fegyveres erők Jj csökkentése vetheti meg. ® Leszögezték, hogy a Magyar Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, erőiket nem kímélve, hozzá kívánnak járulni a kollektív biztonság rendszerének létrehozásához, amely kizárná az új európai és ázsiai háborúk lehetőségét; valamint a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentéséhez, a tömegpusztító fegyverek eltiltásához, amellyel helyreállna az államok közt szükséges bizalom ég kiküszöbölődnék egy minden eddiginél pusztítóbb háború veszélye. A tárgyaló felek kifejezték azt a reményüket, hogy az Egyesült Nemzetek Szerveze-JÉ tében a leszerelés kérdéséber® pozitív döntéseket fognak \ hozni. Egyben mindkét kormány az ENSZ egyetemessége mellett foglalt állást. Mindkét részről egyetértettek abban, hogy a vitás nem. zetközi kérdések békés tárgyalások útján megoldhatók, s hogy a megérett, illetve felme rülő nemzetközi problémák megoldásának egyetlen reális és járható útját az érdekelt államok tárgyalásaiban látják. A tárgyalások során is kifejezésre jutott, hogy a Magyar Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külpolitikájának alapja a különböző társadalmi bérén- { dezkedésű országok békés egymás mellett élésének elve. A két kormány a maga részéről következetesen elő kívánja segíteni az államok közeledését és tartós, békés együttműködését, diplomáciai, kereskedelmi kapcsolatainak szélesítését, szociális berendezkedésükre és államformájukra való tekintet nélkül. Végezetül a tárgyaló felek kinyilvánították azt a meggyőződésüket, hogy a koreai kormánydelegáció magyarországi látogatása és az itt folytatott megbeszélések jelentősen hozzájárultak a Magyar Népköz- társaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság közötti baráti kapcsolatok további elmélyítéséhez, a béke és a nemzetközi biztonság erősítéséhez. Aláírták a magyar—koreai kulturális, valamint az áruszállítási egyezményt A Magyar Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormány- küldöttsége között a barátság és a kölcsönös együttműködés szellemében lefolytatott tárgyalások után szerdán délután Budapesten az Országházban aláírták a Magyar Népköztársaság és a Koreai Népi Dm mokratikus Köztársaság közötti kulturális egyezményt, valamint az áruszállításra vonatkozó egyezményt. A kulturális egyezményt magyar részről Darvas József népművelési miniszter, koreai részről Nam ír külügyminiszter írta alá. Az áruszállításra vonatkozó szerződést Béréi Andor, az Országos Tervhivatal elnöke és Li Csőn Ok, a KNDK állami tervbizottságának elnöke írta alá.