Tolnai Napló, 1956. március (13. évfolyam, 52-78. szám)

1956-03-23 / 71. szám

2 TOLNAI NAPLÓ 1956 MÁRCIUS, 23. Élénk külpolitikai vita a belga szenátusban Brüsszel (TASZSZ). A belga szenátusban megkezdődött a belügyminisztérium 1956-os költségvetésének vitája. Dehousse szenátor beszámoló jában hangsúlyozta, hogy a bel­ga politika egyik alapja „az északatlanti szerződéshez való hűség“ marad. Egyúttal kije­lentette, hogy egyetért Pineau francia külügyminiszter nem­rég tett nyilatkozatával, amely mint ismeretes, a nyugati ha­talmak külpolitikájával kapcso latban több bíráló megjegyzést tartalmazott, de figyelmeztetett rá, hogy helytelen volna ezt a felszólalást esetleg „pontat­lanul értelmezni.“ Dehousse bírálta egyes nyu­gati diplomatáknak azokat a kísérleteit, amelyek nyomást akarnak gyakorolni a katonai tömböktől távolmaradó ázsiai és afrikai országokra. •A Kínai Népköztársasáprr-i szólva rámutatott, hogy „itt az ideje végre elismerni a kom­munista Kínát, mert nem lehet befejezett tényeket tagadni.* Dehousse beszámolójában alaptalan kijelentéseket tett, ezekkel megpróbálta kétségbe­vonni a" Szovjetunió politika-' jának békeszerető jellegét. Több felszólaló szenátor azonban olyan tényeket idé­zett, amelyek bizonyítják e ki­jelentések alaptalanságát. Rolin szenátor (szocialista) beszédében kijelentette, hogy a belga parlamenti küldöttség­nek a Szovjetunióban tett lá­togatása a küldöttség tagjait arra a következtetésre vezette, hogy a Szovjetunió „gazdasági hatalma a közeljövőben egyenlőnek bizonyul majd az Egyesült Államok hatalmával“. Rolin rámutatott, hogy komo­lyan kell felfogni a Szovjet­unióval való gazdasági kap­csolatok kérdését. „Azt, hogy a NATO politiká­ja rossz — folytatta Rolin — mutatja például Görögország gazdasági helyzete. Görögor­szág költségvetésének 55 száza­lékát katonai célokra fordítja, míg az iskolákat, a templomo­kat, a falvakat egyáltalán nem építik újjá és sok ember úgy­szólván nyomorban él. Kérdés, vajon ez minden, amit a népek nek ajánlhatunk?“ Noel kommunista szenátor kijelentette, hogy Belgium kül­politikája nem felel meg a je­lenlegi nemzetközi helyzetnek és nem veszi figyelembe a legutóbbi időben végbement változásokat. Tiltakozott az el­len, hogy Belgium nemzeti ér­dekeit feláldozzák „az ameri­kai külügyminisztérium állás­pontjának“ és követelte, hogy olyan igazi független belga po­litikát folytassanak, amely a béke védelmén alapul. amerikai lap a szovjet rubel. további megszilárdulásáról Newyok (TASZSZ* A New- york Post interjút közöl Franz Pickkel^ a Pick, s Word Cur­rency Report című pénzügyi közlöny kiadójával. Pick rá­mutatott arra, hogy a szovjet rubel árfolyama tovább szi­lárdul. Pick hangsúlyozta, hogy míg az amerikai dollár és az angol font vásárlóértéke 1947-től kezdve esett, addig az orosz rubel vásárlóértéke 50 száza­lékkal növekedett. „A rubelforgalom övezete — mondotta Pick — a világ egyet­len valutaövezete, amelyben a pénzegység vásárlóértéke az utóbbi 5 év alatt emelkedett.’’ Pick ezután kiemelte, hogy a rubel mindinkább „nemzetközi valuta” lesz. Dobi István BftSzlö távirata . a pakisztáni ideiglenes fáknrmányzMez Dobi István, a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsá­nak elnöke az alábbi táviratot Intézte Iskander Mirza, pakisz­táni ideiglenes főkormányzó­hoz: Iskander Mirza Őnagyméltá- sága, Pakisztán ideiglenes fő­kormányzójának, Karacsi. A pakisztáni Izlam Köztár­saság kikiáltása alkalmából engedje meg Nagyméltóságod, hogy a Magyar Népköztársa­ság Elnöki Tanácsa nevében kifejezzem őszinte szerencsekí- vánataimat Pakisztán népének ás személy szerint Önnek. Dobi István a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. II Szolgálja az atomerő az embert" Á Pravda vezércikke A Nemzetközi Vöröskereszt segítsége az árvízkárosultaknak A Vöröskereszt Egyesületek Ligája együttérzését fejezte ki a magyar árvízkárosultakkal és felajánlotta segítségét, ame­lyet a Magyar Vöröskereszt kö­szönettel fogadott. A Liga fel­hívást intézett az egyes orszá­gok Nemzeti Vöröskereszt Egyesületeihez, hogy erejükhöz mérten vegyenek részt a segély akcióban. A Magyar Vöröskereszthez a Német Demokratikus Köztár­saság Vöröskeresztjének elnö­kétől távirat érkezett, amely­ben felajánlják segítségü­ket. A Magyar Vöröskereszt vezetősége köszönetét fejezte ki a baráti együttérzésért és közölte, hogy árvízkárosultja­inknak milyen segítségre volna szüksége. A londoni leszerelési tanácskozások eredményessége elősegítené Németország újraegyesítését Még az iíiési lielvreállítják az árvíz okozta károkat (Folytatás az 1. oldalról.) a 100 százalékos kárt szen­vedett lakosság 1956. évi adóját és biztosítási díj tar­tozását törölni a részleges kárt szenvedettek adóját és bizto­sítási díját pedig — a kár mértéke szerint — mérsé­kelni kell. Az adókedvezmény iránti ké­relmet a községi tanács végre­hajtó bizottságához kell be­nyújtani és a bejelentett károk alapján különbizottság állapít­ja meg az adókedvezmény mér­tékét. Elhatározta a Miniszterta­nács, hogy az árvízkárt szenve­dett termelőket, károsodásuk mértékéhez képest, beadási kedvezményben kell részesíte­ni, s kötelezte a begyűjtési minisztert, hogy a nyújtandó kedvezmény mértékére sürgő­sen tegyen javaslatot. A Minisztertanács lehetővé kívánja tenni, hogy az állami I vállalatok és költségvetési szer I vek pénzösszegeket is felajánl­hassanak az árvízkárok helyre állításának fedezetére, ezért engedélyezte, hogy az állami vállalatok a megtervezett ön­költséghez képest elérendő to­vábbi önköltségcsökkentésből, a költségvetési szervek pedig személyi, dologi és adminiszt­rációs kiadásaik megtakarítá­saiból meghatározott összegű felajánlásokat tegyenek az ár­vízkárosultak javára. A Minisztertanács felhívja az árvíz sújtotta területek la­kosságát és a társadalmi szer­veket, hogy a helyreállítási munkában és a mezőgazdasági munkákban ugyanolyan oda­adással és erőfeszítéssel ve­gyék ki részüket, mint ahogy az árvíz elleni védekezés ide­jén dolgoztak, hogy az orszá­gunkat ért súlyos és nagy­arányú kárt, minél gyorsabban helyrehozhassuk. 4 Vetőmagot igényelhetnek az árvízsújtotta területek termelőszövetkezetei és egyéni termelői Az árvízsújtotta területek termelőszövetkezetei és egyéni termelői, amennyiben őszi veté sük kipusztult és a tavaszi ve­téshez szükséges vetőmagjuk tönkrement, központi készlet­ből vetőmagot igényelhetnek. Igényelhető tavaszi árpa, ren­des és rövid tenyészidejű ku­korica, napraforgó, köles, ta­karmánykáposzta vetőmag, va lamint vetőburgeny^. Az igényjogosultságot ter­melőszövetkezeteknél a járási tanács mezőgazdasági osztálya, egyéni termelőknél a községi tanács igazolja. Az igazolt igényléseket a termelőszövet­kezetek a terményforgalmi vál lalat kirendeltségeinél, egyéni termelők a községi tanácsnál jelentsék be. A kiutalt vetőma­got mind a termelőszövetkeze­tek, mind az egyéni termelők a helyi begyűjtő szervek útján kapják meg, kivéve az apró­magvakat, amelyeket az egyé­ni termelőknek a földműves­szövetkezetek osztják ki. A vetőmagvakat a jogosult termelőszövetkezetek térités nélkül kapják, az egyéni ter­melők — a takarmánykáposzta kivételével — az új termésből kötelesek azonos súlyban visz- szaadni, a takarmánykáposzta vetőmag árát december 31-ig kifizetni. Moszkva (TASZSZ). A Prav­da csütörtöki száma „Szolgálja az atomerő az ember!’’ címmel vezércikket közölt az atom­technika fejlődéséről. A szovjet tudósok és mérnö­kök tudományos eredményei minden feltételt megteremtet­tek annak a feladatnak a meg- oldásához> amelyet a pártkon­gresszus tűzött ki — írja a Pravda. — Az atomerő békés felhasználásának jelentős ki- szélesítéséhez .a hatodik ötéves terv keretében 1956—1960-ban több, összesen 2 és félmillió kilowatt teljesítőképességű atomerőmű épül, atommeghaj­tású berendezéseket szerkesz­tenek közlekedési célokra, sok­oldalúan továbbfejődik az a munka, amely a rádióaktív su­gárzások ipari, mezőgazdasági, orvostudományi és egyéb tudo­mányos felhasználását célozza. A szovjet állam olyan tudo­mányos laboratóriumokkal és intézetekkel rendelkezik, ame­lyek előrendű gyorsító beren­dezésekkel folytatják a magfi­zikai kutatómunkát. A Szov­jet Tudományos Akadémia kutatóintézetében olyan szinkro ciklotron működik, amely 680 millió elektronvolt energiára gyorsítja fel a protonokat. Ez a berendezés világviszonylat­ban is elsőhelyen áll a hasonló típusú működő részecskegyor­sítók között. Még hatalmasabb berende­zést alkotnak az atommag ta­nulmányozására a Szovjet Tud. Akadémia Elektrofizikai Labo­ratóriumában. Itt most folyik a világ leghatalmasabb szinkro fazotronjának szerelése és be­állítása. E berendezés segítsé­gével a tudósok 10 milliard elektronvolt energiát kölcsö­nözhetnek a protonoknak.­A Szovjetunió szívesen osztja meg az atomerő békés alkalma­zása terén elért eredményeit minden országgal, önzetlen, ba­ráti segítséget nyújt e terüle­ten más államoknak. A Szovjet­unió segíti a magfizikai kutató munka fejlesztését a Kínai Nép köztársaságban, Lengyelország­ban, Csehszlovákiában, a Né­met Demokratikus Köztársa­ságban, Bulgáriában, Magyar- országon, Romániában. Kína számára például 5—6 ezer kilowatt teljesítőképességű atomreaktor, továbbá olyan ciklotron készül, amely 25 mil­lió elektronvolt energiájú ré­szecskék előállítására alkalmas. A Szovjetunió 2000 kilowattos atomreaktorokat és 25,030.000 elektronvoltos ciklotronokat készít Lengyelország, Cseh­szlovákia, a Német Demokra­tikus Köztársaság, Bulgaria, Magyarország és Románia ku­tatóközpontjai számára, segít­séget nyújt a berendezések helyszíni szerelésében és beál­lításában. Nemrég együttműködési meg állapodás jött létre a Szovjet­unió és Jugoszlávia között. A Szovjetunió ezenkívül tudo­mányos és műszaki segítséget nyújt Egyiptomnak, a kairói magfizikai laboratórium felállí­tásához, A tudósok nemzetközi együtt működése felmérhetetlen je­lentőségű tudományos és a mű­szaki haladás meggyorsítása szempontjából. A tudományos élet kiemel­kedő eseménye a Moszkvában most folyó nemzetközi értekez- , let, amelyen a Keleti Kutató Intézet megszervezéséről tár- J gyalnak. Egy ilyen tudományos intézmény létrehozása lehető­vé teszi különböző országok tudósainak, hogy összefogott erővel dolgozzanak igen fontos tudományos és műszaki pro­blémák megoldásában. A Keleti Kutató Intézet meg alakításával foglalkozó mosz­kvai értekezlet a nemzetközi együttműködés új; magasabb- rendű szakaszát jelenti, amely rendkívüli lehetőséget nyi* meg abban az irányban, hogy az atomerőt — századunk legna­gyobb felfedezését az emberi­ség szolgálatába állítsák. Johannes Diekmann beszéde Franca és Pnjade barátsága Berlin (MTI). Johannes Dieck mann, a Német Demokratikus Köztársaság Népi Kamarájának elnöke rádiónyilatkozatában rámutatott arra, hogy a nagy­hatalmak megegyezése a hét­főn megkezdett londoni lesze­relési tanácskozásokon, lénye­gesen elősegítené a német kér­dés rendezését, Németország békés újraegyesítését. — 'A nagyhatalmak egysé­ges, pozitív határozatának leg­jobb lehetőségét .a prágai dek­laráció ama javaslatának meg­valósításában látom, hogy hoz­zák létre Európában a csökken­tett haderők és fegyverzet el­lenőrzött övezetét, amely Né­metország két részét is magá­ban foglalná. Ez a kezdemé­nyezés a francia államférfiak feltűnést keltő nyilatkozatai révén közelebb került a meg­valósuláshoz. Grotewohl minisztertelnök —• folytatta Dieckmann — ez év január 18-án a Népi Kamará­ban javasolta, hogy a két né­met állam vállaljon ünnepélye­sen kötelezettséget, hogy nem nyúl erőszakos eszközhöz egy­mással szemben, megállapodást köt az atombombák alkalmazá­sának eltiltásáról és kölcsönö­sen lemond az atomfegyver előállításáról. Grotewohl mi­niszterelnök további javaslata arra vonatkozott, hogy csök­kentsék a két német állam te­rületén lévő külföldi csapatok létszámát. Fia az ENSZ lesze­relési albizottságának londoni ülésszaka jóváhagyná és támo­gatná ezeket a javaslatokat, ez döntő mértékben .hozzájárulna a nemzetközi feszültség enyhü­léséhez és nagyfontosságú lé- •oés lenne hazánk állami egy­ségének helyreállításához ve­hető úton. Ismeretes, hogy a január 2-i franciaországi választáso­kon a fasiszta jelszavakat hangoztató Poujade a francia kispolgárok körében több mandátumot szerzett. A fran­cia közvélemény akkor is, ma is teljes egészében elítéli a Poujade-mozgalmat, mely most már nyíltan és leplezet­lenül a fasizmus feltámasztá­sát tartja legfontosabb fel­adatának. Poujade most — miután még a francia kispol­gárok is egyre jobban kiáb­rándulnak belőle — váratlan szövetségest kapott Franco személyében. Erről tudósít az Humanité, amely faximilében kczli a Franco-féle Falange hivatalos lapjának, az Arri- bának fejlécét, melyen Pouja­de Hitlert majmoló arcképe mellett ez olvasható: „Az adók elleni harc hőse csapatai élén Párizsba vonult, hogy ott folytassa a rothadt rend­szer elleni harcot, amely most uralkodik Franciaor­szágban.” Egy másik tudósítás arról is beszámol, hogy Poujade az elmúlt hetekben látogatást tett Spanyolországban. Arról nincs szó, hogy kikkel tár­gyalt itt, az azonban kétség­telen, hogy a nemzetközi fa­sizmus minden próbálkozása hiábavaló. A francia dolgozók épp a januári választásokon bizonyították be, hogy a békét a nemzetközi együttműködést és a haladást akarják. Egyszerű e... tott a tengerészek íratlan tör­vénye ... a kapitány a sűlyedő hajóval együtt pusztul... De ez itt most badarság. • V. Soffőr a vízben Pörbölynél a védjöltés déli csücskéből zuhogott a vízt — Száz méter hosszú, három mé­ter magas vízesés harsogott. Nem állhatott meg előtte sem­mi. Fákat, házakat sodort ma­gával és reggelre már a pör- bölyi vasútállomás alatt átsza­kította a három méter magas vasúti töltést. A kis, erdőszéli állomáson vízben álltak a vas­úti kocsik ... mint piros gyufa­skatulyák a mosdótálban, öt­ven kilométeres sebességgel ro­hant az áradat. Néhány óra alatt elmosta a Bátaszék—bajai országút egy részét. A gátszakadást követő reggel érkeztem ide. A távolból olyan erővel zúgott az ár, hogy az ember saját szavát is alig ér­hette ... A vasúti töltésen, a szárazabb részen menekülő szarvasok csoportja, az ország­út túloldalán, megrekedt me­nekülő teherautó. Csónakkal igyekeztünk megközelíteni a pörbölyi erdőgazdaság épü­leteit ... Félórás evezés után az egyik facsoport mögül újból az elöntött országúira akartunk kijutni. Ahogy elhagytuk a fá­kat, a víz sodrába kerültünk és hiába volt minden igyekezet, sebesen röpített magával a víz. Előttünk két teherautó ... — Húsz méterre lehettek egymás­tól. Az első kocsi hátsó kereke lecsúszott az útról, csak a ve­zetőfülke ég a motorház lát­szott ki a vízből. A közelébe kormányoztuk a csónakot és a víz sodrása is az autó felé vitt olyan közel, hogy sikerült el­kapni az oldalát. A legnagyobb ámulatunkra a kocsi nem volt üres. Bundás, idősebb ember ült a volán mellett, ha jól em­lékszem, az ÉPFU teherautója volt. Odakapaszkodtunk a ve­zetőfülkéhez és a merevarcú embert szólítottuk. Ránknézett és nem válaszolt. — Jöjjön gyorsan, itt a csó­nak ... Csak fejét rázta tagadólag. A motor még működött és a soffőr térdig vízben ülve nyom­ta a gázpedált... túráztatta a motort. — Hagyja abba, jöjjön ... — Amíg a motor jár, nem hagyom itt a kocsimat. — Ember... — Vagy a kocsi is, vagy én se... Gondolkozásra nem volt sok idő. Egy pillanatra eszembe ju­És akkor az autó oldalán meg láttam a kopott felírást — „Ezt az autót vezetője szocialista megőrzésre átvette.” Hogy mit éreztem? Ott a pörbölyi gát alatt, a rohanó áradatban ül egy ember és amíg a motor jár, nem hagyja el kocsiját... Ki akartam nyitni a vezető­fülke ajtaját, a csónak megbil­lent és a következő pillanatban már tovább sodort az áradat. Később hallottam Bajai Ferenc főhadnagytól, hogy az egyik rocsós katonai csoport kihozta mindkét gépkocsivezetőt, mert a mögötte levő autóban is ben­ne maradt a Soffőr ... Akkor már nem működtek a motorok, reménytelen lett az autó meg­mentése ... így ült csónakba, így hagyta el autóját a két de­rék ismeretlen soffőr. fl 1 / J

Next

/
Oldalképek
Tartalom