Tolnai Napló, 1955. december (12. évfolyam, 281-307. szám)

1955-12-11 / 290. szám

4 NAPLÓ 1955. DECEMBER. 11, Irodalom * Iflüvéézet * TLudomány Ismerd meg m©giféiik®f Kisdorog ii. Az 1941-ben tartott népszám­láláskor a község túlnyomó­részben német származású la­kosságának 35 százaléka ma­gyar, a többi része pedig német nemzetiségűnek vallotta magát. Az iskolában addig magyar és német nyelven folyt az okta­tás. A község magyar és német nemzetiségű lakossága közti el­lentét a Volksbund megtévesztő és félrevezető propagandája következtében egyre mélyült. Tetőpontját akkor érte el, ami_ kor 1942-ben felállították a Volksbund-iskolát. A németér­zelmű szülők gyermekeiket most már ebbe az iskolába Írat­ták és járatták. Tanerők: Igaz­gató: Stahlenberg Ferenc; taní­tók: Hohner Margit és Kovách József. Mindhárman még a fel- szabadulás előtt Németországba menekültek és ezzel az iskola megszűnt. — Felszerelése teljés egészében a meglévő iskola bir­tokába ment át. A magyar és vegyes tagozatú iskola tanulóinak a száma kö. rülbelü! 75—80. Ez az iskola két tanerővel működött Nevelők: Lovag Katalin és Boda Keresz- tély, aki még most is Kisdorog községben működik tanítói mi­nőségiben. A felszabadulás után a tan­testület létszáma háromról hat­ra emelkedett. Tantestületi ta­gok jelenleg névszerint: Balás Endréné igazgató, Braun Erzsé­bet, Eberhard! Károly, Halmos Erzsébet, Mészáros Mária és Boda Keresztély. A község életében történelmi változásokat hozott a felszaba­dulás éve. A felszabadulás után a községből mintegy kétszáz családot Németországba telepí­tettek át, mert magukat néme­teknek vallották. A kitelepítettek helyébe 1945. május havában Bukovinából, — Bácskába telepített székelyeket hozták át. Itt népi demokrá­ciánk földet és házat adott min­den családnak és hazát biztosí­tott az eddig hazátlanoknak. 1946—1948 között Felvidékről is letelepült a községbe 30 család. Az ittmaradt őslakosság és a betelepítettek a legna­gyobb egyetértésben láttak hoz­zá új életük megalapozásáhez. A közös jó munka eredmé­nye hamarosan mutatkozott a község életében. Kisdorog köz­sége elindult a fejlődés útján. A gazdasági élet is nagyará­nyú fejlődésnek indult: meg­alakult Juhéban az Állami Gaz­daság. Népi demokráciánk a község fejlesztése érdekében a 3 és 5 éves terv során nagy segítséget adott a gazdasági és kulturális fejlődés érdekében. A község kapott egy új be­tonúidat, amelynek értéke 7000 forint, A híd megépítésével megindulhatott a forgalom ezen az útvonalon is. A düledező kultúrházat átépítették és meg­nagyobbították, amely 21000 forintba került. A község kul­turális fejlődéséhez nagyban hozzájárult a körzeti vándor- mozi beállítása, 10 000 forint értékben. Az iskolák az egy­ház kezelése miatt igen elha­nyagolt állapotban voltak. — A dolgozók az állam segítségével az iskola épületeit tatarozták, ennek értéke 4000 forint. A tanköteles gyermekek lét­számának növekedése szüksé­gessé tette két új tanterem lé­tesítését 2000 forint értékben. Az iskolapolitika fejlesztése so­rán, az iskolák államosítása után az eddig 4 tanerővel ren­delkező iskolát 6 tanerős isko­lává fejlesztették. Községünk gazdasági fejlődé­sét bizonyítja az, hogy a dol­gozó parasztok meggyőződtek a nagyüzemi gazdálkodás elő­nyeiről, megalakították 1950- ben az első III. típusú „Szabad Nép” Termelőszövetkezeti Cso­portot. A termelőszövetkezeti csoport állatállománya azóta szépen megerősödött, új barom­fiól építése vált szükségessé, mely 5000 forintba került. — Az eredményeket látva, a még egyénileg dolgozó parasztok 1951- ben megalakították az „Uj Élet” I. típusú Termelőszövet­kezeti Csoportot, majd 1952-ben újabb I. típusú csoport alakult „Kossuth” néven. 1951-ben megkezdődött a régi téglagyár újjáépítése és kor­szerű felszerelése, amely 18 000 forintba került. A téglagyárban 1952- ben indult meg a termelés, amely azóta közel 30 munkást foglalkoztat. A felszabadulás után történt meg a község telefon- és villanyhálózatának kibővítése is. Villanyvilágítással látták el a Juhépusztai Állami Gazdasá­got is, valamint az ott dolgozók lakásaiba is bevezették a vil­lanyáramot. A tudomány világából Megkezdődött a mezőgazdasági izotóp-kutatás Az Agrokémiai Kutató Intézet ben elkészült a mezőgazdasági izotóp-laboratórium, ahol mester ségesen készült sugárzó anya­gokkal, úgynevezett rádió-izo­tópokkal folytatnak kísérleteket. A laboratórium korszerű beren­dezése az eredményes munka minden lehetőségét megadja az ott dolgozó kutatóknak. A sugár­zó anyagokkal folytatott munka nem .veszélytelen, ezért a leg- meszebbmenően gondoskodtak a kutatók egészségének védelmé­ről. A kutatók védőruhába öltöz­ve lépnek be a laboratóriumba, ahol úgynevezett dózismérő mű­szerekkel állandóan ellenőrzik a sugárzás erősségét. Kijövet meg­mosdanak és külön készülék el­lenőrzi, nem maradt-e testükön, vagy ruhájukon sugárzó anyag. Ezenkívül a kutatók állandó or­vosi felügyelet alatt állnak majd. A laboratóriumban, amelynek ünnepélyes felavatására később kerül majd sor, már megindult a munka. A kutatások célját és je­lentőségét Digléria János, a labo­ratórium vezetője, az Agrokémiai Kutató Intézet igazgatója a kö vetkezőkben ismertette: Az izotópok alkalmazása új, nagyszerű lehetőségeket teremt a mezőgazdasági kutatás számá­ra is. Megfelelő műszerekkel a sugárzó atomokból ugyanis már egészen kis mennyiség jelenléte jól kimutatható, úgy hogy ez a kutatási módszer többezerszer ér zékenyebb, mint az eddig alkal­mazott legérzékenyebb módszer. A sugárzó anyagokkal vizsgálni tudunk egész sor olyan, a talaj­ban. vagy az élő szervezetben végbemenő részfolyamatot, amelynek vizsgálatára eddig semmiféle lehetőségünk nem volt Mód nyílik fontos anyagcsere- vizsgálatokra, például annak ku­tatására. hogyan megy végbe a széndioxid asszimilációja a növé­nyekben, vagy hogyan oszlanak meg a növényi szervezetben bizo­nyos kismennyiségű, de életfon­tosságú anyagok. Fiatalok részvétele a kórusmozgalomban A dallal csillapíthatunk és tü­zelhetünk is. így tehát politikai síkon is nagy szerepet juttatha­tunk a közös éneklésnek. Igye­keznünk kell a fiatalságot minél nagyobb számban bevonni a kórusmozgalomba. Ezzel hármas célt érünk el. 1. Nevelést politikai síkon. 2. Megismertetjük vele a nép­dalt és ezen túlmenően Bartók, Kodály és a többi jelenkori szer­ző népi zenéből merített műveit, tehát ily módon is közelebb vi­hetjük az ifjúságot a néphez, a népművészet megértéséhez. 3. Általános zenei műveltségét is szélesíthetjük a zenetörténet nagyjainak műveit velük elő­adatva. Nem dolgozhatunk eleget, hogy elérjük azt a célt, hogy az ifjúság tömegesen vegyen részt a kórusmozgalomban. Ezeknek a kórusoknak a létrehozása a nép művelési szervek feladata első­sorban. Különösen szép példáit láttuk az elmúlt évi seregszemlé­ken és fontos ez most, amikor a jövő évi szemlék előkészületei folynak. Elmondok egy megtör tént esetet annak vázolására, hogy egy-egy kórus összehozása nem is mindig nehéz feladat. Bonyhádon ez év februárjában a kultűrház dolgozóinak egyik megbeszélésén felvetődött a gon dolat; jó lenne egy énekkart szer vezni a kultűrház részére. Még aznap szóltak egy arra alkalmas, képzett és lelkes vezetőnek. Há­rom nap múlva megvolt az első próba. Az énekkar ma is 30 tag­gal működik és eddig is szép eredményeket ért el. Még jobb eredmények születnének, ha egyes üzemekben nem lenne so­vinizmus, hanem több megértés­sel támogatnák ezt az énekkart. Sokan vannak akik szívesen éne­kelnek. Népnevelőink jó része képzett annyira zeneileg, hogy egy énekkart elvezessen, ha pe­dig képzettsége ilyen irányban hiányos is, a tapasztalat majd sok mindent pótol, és a tovább­képzés lehetősége sincs elzárva senki elől. A kórusmozgalom nevelő hatá­sa abban is megnyilvánul, hogy az ily módon elfoglalt ifjúság gondolkodását nemesebb irányba terelhetjük és ugyanakkor elvon­juk a káros szenvedélyektől, mert szabad Idejét szívesen fogja eltölteni a kórusmunkában, ahelyett, hogy kocsmában vagy mulatóban keresné meg társs­ágát. A kórusmozgalmak szervezésé ben természetesen nagy feladat vár a DISZ vezetőségre is. Adjon segítséget a kórusvezetőknek oly módon, hogy a jó hangú fiata­lokat a kórusok felé irányítja. Ha ez meglesz, úgy a jövő évi sereg szemle az előző évit jóval felül­múlja. Major Mátyás A zombai általános iskola tanulói felújítják a történelmi kapcsolatot Zomba és Orosháza között Az ország általános iskolái­ban ebben a tanévben irodalmi és történelmi emléket és ha­gyományokat gyűjtenek az iro­dalmi szakkörök. A zombai is­kolások is munkához láttak és nagy érdeklődéssel fordultak a 200 év előtti jobbágyvándorlás eseményei felé. Tudvalévő, hogy a zombai Dőry-uraság an­nakidején elüldözte otthonából a jogait követelő magyar job­bágyokat ,akik Békés megyében a mai Orosháza helyén teleped­tek lé. A zombai iskolások az alábbi levelet írták Oros­házára: Kedves Pajtások! Iskolánk irodalmi szakköre nevében írom ezt a levelet hoz­zátok, kedves orosházi pajtások. Szakkörünk ebben a tanév­ben a Zomba község történetét, s irodalmi hagyományait kutat­ja. Hallottunk már eddig is ar- irodalmi szempontból is érdé­ről, hogy Orosházát, Magyaron- kelne bennünket, kik voltak a szág „legnagyobb faluját” Zom- Kabódiakon kívül az elvándo- báról odatelepült magyar job- rolt jobbágyok. Darvas József bágyok alapították. Most, hogy könyve végén felsorolja azokat kezünkbe került Darvas József a műveket, amelyeknek adatait miniszterünk „Egy parasztosa- felhasználta. Milyen jó lenne, Iád története” című könyve, ha ezek között legalább egyet- részletesebben is olvashatunk kettőt meg is tudnánk sze- erről. Nagy érdeklődéssel la. rezni! pozgatunk e könyvben, különö- Kedves pajtások! Legyetek sen arról szerettünk volna so- segítségünkre, ha kedves szü- kat olvasni, hogyan történt ez leitek könyvtárában, vagy vala- a vándorlás. Darvas József azt melyik ottani könyvkereskedés­írja a könyv 24. oldalán, hogy ben megtalálhatók ezek a „Mintegy 30 család akadt, akik könyvek, küldjétek el nekünk vállalkozni mertek a tiszántúli akár kölcsön, akár megvásár- útra.” Megtudjuk továbbá, lásra. Gondolunk elsősorban 'hogy miniszterünk ősei, a Ka_ Szabó Pál, Veres József és Ba- bódiak is így kerültek Oros- lassa Pál „Orosháza” című házára. könyveire. A vándorlás előzményeiről és Mi hálásak leszünk érte. lefolyásáról röviden szó esik .a Darvas József már tud arról, könyvben, de erről még többet hogy Orosházáról néhányan szeretnénk tudni. Történelmi és visszakerültek Zombára, mint telepesek. De ti talán nem tud. tok arról, hogy 1947-ben a Fel­vidékről is áttelepült Zombára 30 magyar család, sőt, székely telepesek is jöttek Zombára szép számban. Tudjuk, hogy Orosházán van „Zombai-utca”, arról is hallot­tunk, hogy pár évvel ezelőtt az orosháziak küldöttsége járt ná­lunk. Ez annak a jele, hogy Orosháza ápolni akarja a régi emlékeket. Most irodalmi szak­körünk nevében én kereslek fel benneteket és arra kérlek, válaszoljatok levelemre, ne en_ gedjük feledésbe merülni Oros. háza és Zomba dolgozó népének a barátságát. Szeretettel üdvözlöm az oros­házi pajtásokat az irodalmi szakkör nevében: KERNER EDIT VIII .osztályos tanuló. A laboratóriumban a Szovjet­unióból kapott izotópokkal meg­kezdtük a munkát. Ezekből saját laboratóriumunk, de más kutató intézmények részére is ilyen, izo­tópokat kis mennyiségben tartal­mazó, tehát szintén sugárzó anya gokat készítünk és ezekkel folyik majd a kutatás. Az atomreaktor elkészülte után Magyaországon is sor kerülhet majd mesterséges sugárzóanyagok — izotópok elő állítására. A kutatómunka laboratóriu­munkban foszfor izotópokkal in dúlt meg. A foszforos műtrágyák­ban lévő foszfor viselkedését vizs gáljuk részben a talajban, rész­ben a növényben. Ismeretes hogy a különböző talajok nem egyfor­mán viselkednek a foszforos mű­trágyával szemben. Erősen kötött talajokban a foszfor nem marad a növények számára felvehető oldott állapot­ban. Vizsgálatainkkal azt igyek­szünk megállapítani, hogy a fősz fórnak hány százaléka kötődik le az egyes talajtípusokon és meny r.yi jut a növényekbe. A sugárzó anyagokkal meg tudjuk majd állapítani azt is, hogyan épül be a foszfor a növény testébe. Ezek nek a vizsgálatoknak igen nagy jelentőségük van a műtrágyázás' leghelyesebb módszerének kidől gozása szempontjából. A kuta tást később kiterjesztjük a szer vés gnyaggal szemcsézett mű­trágyákra is. Tervbevettük levél- trágyázás! kísérleteket Is, főleg foszforos műtrágyákkal. Ezekkel a vizsgálatokkal igyekszünk fel­deríteni a foszfor levélen keresz­tüli felvételének és beépülésének egész mechanizmusát. A kutatások céljaira a labora­tórium előtti szabad térségen nagy betongyűrűket helyeztünk el a talajba. Ezeket a gyűrűket különböző eredetű talajokkal töl­töttük meg, azután sugárzó fősz fortrágyákkal meg trágyáztuk és beültettük növényekkel. Itt a többi között azt is igyekszünk megállapítani, hogy a talajba vitt sugárzó anyagoknak van-e és milyen serkentő hatásuk a nö­vények fejlődésére. Kis tenyész edényekben pedig a fejlődés első szakaszában vizsgáljuk a nővé nyék viselkedését és foszforfel­vételét. A laboratóriumban előállított sugárzó izotópot tartalmazó anya gokkal rövidesen más kutató in­tézetek is megkezdik a kísérlete­ket. elsősorban a Növényvédelmi és. a Szőlészeti Kutató Intézet. A Növényvédelmi Kutató Intézet kísérletei főleg két irányúak lesznek: egyfelől igyekeznek megállapítani a növényvédősze­rek egész hatásmechanizmusát, másfelől biztosan remélik, hogy az izotópok segítségével sikerül majd felderíteni a növényi és az állati kártevők biológiájának, életmódjának sok, eddig rejtve maradt részletét. A Szőlészet,! Kutató Intézet az izotópokkal végzett anyagcserevizsgálatok útján a szőlők leghelyesebb trá- gyázási módszerét igyekszik majd kidolgozni. Szaii'f István: A lét jogán Kopognak a kívül hagyott népek, a nemzetek bezárt ajtaján. Létük joga a szóra, s így e tettre illene már ajtót nyitni tán?! Félnek tán az üde légtől ottan? Félnek ott az ENSz-ben egyesek? mert a béke lobogóit hordva, kérnek szót e kizárt nemzetek? Teljes lesz a népek kézfogása, amíg fel nem nyilt ez ósdi zár? Emeltfejű népek dörömbölnek. Zörgess velük! Zörgess jó Hazám! Karács Ferenc: ŐSZI RÍMEK — Ferde napsugár, mire kibújsz, már őszi hímeken ül csókod hidegen. gyönyörű szép volt (Hfls-vörös rózsák, hajnali órák, a hasadó égbolt!) ... A zöldmentes domb elhalványodott s a rét uszája némán fut alája. Vadlibák húznak, ködselymen úsznak; itt az ősz megint, a fákról rámtekint. A vén toronyból harangszó omol s a harang szíve nem kondit messzire. Falevél zörren, ökörszem röppen, csöndben vigyázom, — én az őszt imádom! — Sárga lomb, levél, örök-szép legyél, mint ifjú leány, ki vőlegényére vár ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom