Tolnai Napló, 1955. április (12. évfolyam, 77-101. szám)

1955-04-16 / 89. szám

\ A P L 6 1955 ÄPEILIS 1* Szorjet-oszlrák közlemény az osztrák kormány küldöttség moszkvai tartózkodásáról ■* Megtaláltuk a lezuhant repülőgép három áldozatának holttestét Moszkva (TASZSZ) 1955 áp­rilis 12-től április 15-ig Moszkvában tárgyalások foly­tak a Julius Raab szövetségi kancellár és dr. Adolf Schärf a lka ne eljár vezette osztrák kor mánykültíötlség és V. M. Mo­lo tor. a Szovjetunió Miniszter- tanácsának elnökhelyettese, a Szovjetunió külügyminisztere és A. I. Mikojan, a Szovjet­unió Minisztertanácsának el­nökhelyettese vezette szovjet kormányküldöttség között. A tárgyalások barátságos szellem ben folytak. A tárgyalások eredménye­ként a felek megállapították, hogy mind a Szovjetunió kor­mánya, mind pedig az Osztrák Köztársaság kormánya kívána­tosnak tartja a független és demokratikus Ausztria vissza­állításáról intézkedő államszer­ződés mielőbbi, megkötését, aminek az osztrák náp nem­zeti érdekeit és az európai béke szilárdítását kell szolgál­nia. Az osztrák küldöttség hatá­rozottan bVelentette, hogy az Osztrák Köztársaság — az 1954. évi berlini tanácskozáson elhangzott nyilatkozat szelle­mében —1 nem szándékozik csatlakozni semmiféle katonai szövetséghez és nem szándéko­zik megengedni, hogy terüle­tén katonai támaszpontokat létesítsenek. Ausztria vala­mennyi állammal kapcsolatban tüggetlenségi politikát fog folytatni. E politikának bizto­sítania kell e nyilatkozat meg­tartásúi- ■ Külföldi hírek BERLIN Theodor Blank bonni had­ügyminiszter jelölt hivatala kér dést intézett Észak-Rajna— Yeszlfália 51891 ezer a tavaszon érettségizett fiatal emberéhez: hajlandó ienn-e a nyugatné­met hadseregben szolgálni és katonatiszti pályára lépni. A megkérdezettek közül 2882-en nemmel, 9-en igennel válaszol­tak. . ROMA Április 13-án megkezdődött i\z Olasz Kommunista Párt Központi Vezetőségének teljes ülése. PEKING A Japán Demokrata Párt az új állami költségvetés parla­menti vitája előtt azt javasolta a Liberális Pártnak, hogy a két párt egyesüljön. LONDON Mint hivatalos forrásból is­meretessé vált, Erzsébet angol királyné aláírta a párizsi egyezményeket, amelyeket az angol parlament már előzőleg jóváhagyott. PÁRIZS Csütörtökön délután három órakor az Air Francé párízs- körzeti dolgozói párizsi mun­kaközvetítő hivatal nagyter­mében gyűlést tartottak, s egy­hangúlag elfogadott határozat­ban örömüket fejezték ki a teljes egységben lezajlott bér- követelő sztrájk nagy sikere felett, egyben kijelentették, hogy hasonló esetben bérköve­teléseik támogatására még nagyobb méretű akciókra is cl vannak szánva. BERLIN A Német Demokratikus . Köztársaságban pénteken né- met-Iéngyel barátsági hét kez­dődött. Ez alkalomból Stanis­law Turskinak, a varsói egye­lem rektorának vezetésével lengyel küldöttség érkezett Berlinbe. Az Odera-Neisse határ men­tén péntekre virradóra béke- tüzeket gyújtottak. BERLIN Louis S aillant, a Szakszer­vezeti Világszövetség főtitkára értesítette az európai országok dolgozói lipcsei értekezletének előkészítő bizottságát, hogy az április 22-én kezdődő lipcsei értekezletre, a Szakszerve­zeti Világszövetség titkársága is elküldi képviselőjét. MOSZKVA Az osztrák kormányküldött­ség április 14-én látogatást tett a Moszkvai Állami Lomono- azov-egyetem új, Leninhegyi épületében. A szovjet fél beleegyezését nyilvánította abba, hogy a négy hatalom megszálló csapatait az Ausztriával kötendő állam- szerződés érvénybelépte után iegkgsőbb 1955 december 31-ig kivonják Ausztriából. A Szovjetunió, illetőleg Ausztria küldöttsége figyelem­be veszi az Amerikai Egye­sült Államok. Franciaország, és Anglia kormányának ez év április 5-én közzétett nyilat­kozatát, amely szerint ezek a kormányok az osztrák -állam­szerződés mielőbbi megkötésé­re törekednek. A Szovjetunió és Ausztria küldöttsége kifeje­zi reményét,' hogyj jelenleg ked vező lehetőségek vannak az osztrák kérdés. rendezésére, olymódon, hogy megfelelő meg egyezés jön létre a négy hata­lom és Ausztria között. A szovjet kormány 1954. évi berlini értekezleten tett nyilatkozatának szellemében hajlandó továbbá az államszer zödés 35 cikkelyében feltün­tetett százötven millió dolláros összeg ellenértékéként teljes cgész-doen osztrák áruszállát- mánytkat elfogadni. A szovjet kormány kijelen­tette, hogy az Ausztria szovjet megszállási övezetében lévő német vagyontárgyak koráb­ban tervbevett átadásán kívül az államszerződés hatálybalé­pése után haladéktalanul haj­landó megfelelő ellenérték fe­London (MTI): A londoni rádió jelentése szerint Eisen- hower elnök szerdán elfogadta az atomtitkokra vonatkozó is­meretcserét szabályozó terveze­tet. E tervezet intézkedik az atomismeretek kicseréléséről az atlanti szerződés 14 tagálla­ma között olyan esetekben, /ében átadni Ausztriának a Duna G özhajózási Társaság (DOSG) vagyonát is, beleértve a horneuburgi hajógyárat, a társaság összes hajóit «éh ki­kötőbe rendezéseit, A szovjet kormány továbbá hajlandónak nyilatkozott átengedni Auszt­riának az osztrák olajmezőkre és o! a jf el dolgozó üzemekre vo­natkozó jogot, amely az állam- szeiraődés 35. cikkelye érteimé­ben a Szovjetuniót illeti meg, beleértve .az. olajkereskedelmi részvénytársaságot (OROP) amiatt ellenében, hogy Ausztria a felek között megegyezés út. jár. megállapító'.: mennyiségű nyersolajat 'szállít. Ezenkívül megegyezés jött létre arról, hogy a legközelebbi időben tár Nyalásokat kezdenek Ausztria és a Szovjetunió kereskedelmi kapcsolatainak rendezésére. A szovjet küldöttség közölte az osztrák küldöttséggel, hogy a Szovjetunió Legfelső Taná­csának elnöksége hajlandó ked­vezően megviasgálni dr. Körner osztrák közáérsasági elnök ké­rését, hogy bocsássák haza a szovjet bírósági szervek dönté­se alapján büntetésüket a Szovjetunióban töltő osztráko­kat. Á szovjet megszánó csa­palak Ausztriából való kivoná­sa után a Szovjetunió terüle­tén nem marad majd egyetlen osztrák áláampoigárságü hadi­fogoly, vagy fogva tar lóit pol­gári személy sem. amikor azt „a védelmi tervek fejlesztése” indokolttá teszi. Az amerikai tervezet azon­ban nem intézkedik az atom­fegyverek gyártási titkainak kicseréléséről és megtiltja az atom-, valamint bidrogéníegy- verek átengedését más hatal­maknak. PEKING Az Uj' Kína hírügynökség közli, hogy Fekingbe érkezett jelentések szerint ezerdán meg találták a • repüiőgépszerencsét- lenség három áldozatának holt­testét. A Press Trust af India az Indiai Nemzetközi Légiforgal­mi Társaság egyik tisztviselő­jére hivatkozva hírül adja, hogy két halott személyazonos­ságát megállapították: az egyik K. C. Dunha mérnök, a másik J. J. Pimenta pénztáros. A ltarmadiknak személyazonossá­gát még nem tudták megálla­pítani. Szingapúri angol haditenge­részeti hatóságok jelentették, hogy a Dampier angol fregatt, amely a három holttestet meg­találta, szerdán este abbahagy­ta a további kutatást és csütör­tökön visszatért Szingapúrba. Az angol légierő repülőgépei is felhagytak a kutatással és visz szatértek támaszpontjukra. Moszkva (TASZSZ): Pénte­ken hazaindáit Moszkvából az osztrák liormányk'úldöttség, amely a szénijét kormány meg­hívására tartózkodott a Szov­jetunióban. A központi repülőtéren az osztrák kormányküldöttséget a következők búcsúztatták: V. M. Molotov, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának .első elnök­helyettese, a Szovjetunió kül­ügyminisztere, A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak első elnökhelyettese, I. G. Kabancrv külkereskedelmi mi­niszter, A. A. Gromiko, a Szoo. jctunió külügyminiszterének első helyettese, V. Sz. Szem- jonov, a Szovjetunió kiilügy- miniszterhelyettese, I. 1. llji- csov, a Szovjetunió ausztriai rendkívüli és meghatalmazott Az Indiai Nemzetközi Légi­forgalmi Társaság két képvi­selője szerdán elrepült a sze­rencsétlenség színhelye felett, hogy helyszíni vizsgálatot vé­gezzen. R. N. Kául, a társaság szin­gapúri osztályának igazgatója szerdán kijelentette: „Ameny- nyira eddig tudomásom van ióla, mindössze három éleiben- maradottat sikerült megmente­ni.” A repülőgép személyzetéhez tartozó három életbenmaradott csütörtökön a Dampier fedél­zetén Szingapúrba érkezett. Szingapúri hírek szerint nem engedték meg nekik, hogy meg érkezésük után újságírókkal beszéljenek. DZSAKARTA Huang Cen, a Kínai Népköz- társaság indonéziai nagykövete — az Uj Kína hírügynökség jelentése szerint felkereste Ali Szasztroamidzspzso indonéziai miniszterelnököt. nagykövete és föbUiosa, vala­mint a politikai élet számo3 kiválósága. A küldöttség bú­csúztatására megjelentek az osztrák nagykövetség munka­társai, élükön ’N. Bischoff-fal, Ausztria rendkívüli és megha­talmazott moszkvai nagyköve­tével, továbbá több más nagy­követség és követség vezetője és munkatársai. A repülőtéren díszszázad so­rakozott fel, elhangzott Asztria és a Szovjetunió állami Him­nusza. A repülőteret Asztria és a Szovjetunió állami zászlaival díszítették fel. 3. Raab osztrák szövetségi kancellár Moszkvából való elutazása előtt a repülőtéren a mikrofon előtt nyilatkozatot tett. Huang Cen nagykövet kije­lentette, hogy a Kínai Népköz­társaság kormánya a gép lezu­hanását nagyon komoly inci­densnek tekinti és hogy. azt a béke ellenségeinek szabotálása idézte elő. A nagykövet sürgeti az indo néziai kormányt, szigorú ellen­őrzéssel akadályozza meg a szabotőrök további bűnös cse­lekményeit. A nagykövet meg­jegyezte, hogy „ez a cselek­mény ellenséges volt nemcsak a Kínai Népköztársasággal, hanem az ázsiai—afrikai érte­kezleten résztvevő valamennyi országgal szemben is.” Szásztr-camidzsozso indonéziai miniszterelnök mély együttér­zésének adott kifejezést a sze­rencsétlenséggel kapcsolatban és megígérte, gondoskodik olyan biztonsági intézkedések­ről, amelyek biztosítják vala­mennyi küldöttség tagjainak biztonságát és fokozzák az éber séget a bélié ellenségeivel szemben. LONDON Az Uj Kína hírügy­nökség beszámol arról, hogy az angol külügyminiszté­rium csütörtöki' nyilatkozatá­ban megerősítette a kínai kor­mány figyelmeztetésének kéz hezvételét. >. A nyilatkozat közölte, hogy a figyelmeztetést a pekingi angol ügyvivő továbbította a hong­kongi angol hatóságokhoz. A figyelmeztetés, kellő idő­ben érkezett, hogy megfelelő előzetes óvintézkedéseket foga­natosítsanak bármilyen szabo­tázs ellen — teszi hozzá a kül­ügyminisztérium közleménye. A közlemény ismertetett né­hány ilyen óvintézkedést és közölte, hogy ,.a repülőgépsze­rencsétlenség okainak kiderí­tésére vizsgálat folyik”. Eisenhower elfogadta az alom- fiikokra vonatkozó Atlanti Tömbön beíüii ismeret-cserét szabályozó tervezetet Az osztrák kormányküldöttség elutazott Moszkvából Hogyan ismerkedtem meg Leninnel... Irta: VLAGYIMIR BONCS-BTOJEVTCS, * történelmi tudományok doktora V. Bones-Brujevles, e cikk írója, a Szovjetunió Kom­munista Pártjának egyik legrégibb tagja, A Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom elűtt tevékenyen résztvelt a forradalmi munkában. A forradalom után három éven át a Népbiztosok Tanácsának ügyvezetői tisztét töltötte be. Jelenleg irodalmi és tudományos munkásságot végez. Moszkva, 1804 ... Abban a szerencsében volt részem, hogy hosszú éveken át, ifjú koromtól kezdve Vla­gyimir Iljics Lenin vezetése alatt dolgozhattam. Leninnel 1894 elején ismerkedtem meg Moszkvában. Megismerkedé­sem a következőképpen tör­tént. V. I. Lenin ménje, , Anna Uijanova, férje nevén Jeliza- rova, jó ismerősöm volt. 1894 januárjának első napi­jaiban Anna egyszer így szóit hozzám: — Nem akar résztvenni azon az esten, amelyen V. V. (V. Voroncov, a narednyik- mozgalcm teoretikusa.) tartja a referátumot, az opponensek pedig a „mieink' iesznek? Nagyon szívesen beleegyez­tem. Január 9-én felkerestem Annát, s megkaptam tőle a cí­met, ahol az összejövetelt akar ták tartani. Este 7 óra tájban beléptem a Zaleszkaja-féle könyvesbolt­ba, ahol mindenki ismert és érdeklődni kezdtem az új könyvek felől. Rövid idő múl­va odamentem az üzlet lulaj- donosnőjéhez és néhány mon­datot váltottam . vele, majd megmondtam a jelszót. Az asszony elmoso’.ycsodott és vi. dáman, elég hangosan mond­ta: — Hát ez nagyszerű! Nagyon érdeke.s! Menjünk a dolgozó­szobámba . ,V Eiőretessékelt 8 én beléptem. A háziasszony becsukta az ajtót, s nem szóit egy szót sem. hanem ujjúval a másik, belső ajtóra mutatott, odavezetett és nagy', barna szendével rám mo­solygott: — Menjen be, már várják. Ez az én lakásom. Az ajtó zajtalanul nyílt. Egy félig sötét szobában találtam magam. Hozzámlépett egy 18 év körüli leány, alighanem tanfe'yamhallgató lehetett. —• Jöjjön csak — mondta, majd kézenfogott és hozzá­tette: —• Vigyázzon, itt sötét van! Végigmentünk a folyosón ej bejutottunk, egy tágas, petró­leumlámpával megvilágított szobába, ahol már több fel­öltő lógott. A leány bevezetett egy terembe, amelynek köze­pén hatalmas ebédlőasztal állt, körülötte székek, A szobában már vagy 15-eci lehettek, javarésze szomszéd- szobába, —1 a vendégszobába — vezető széles tölgyfaajtónál csoportosultak. A vendégszobából csakhamar kijött Anna Uijur.ova. Amint meglátott, kedvesen elmosolyo­dott és odajött hozzám. Szemé­vel egy középtermetű, szem­üveges, körszskáilas férfi felé intett és- halkan mondta: — V. Voroncov; Ekkor láttam először a na- rodnyikoknák ezt a hírességét, akinek . rendkívül unalmas könyveit hagy türelemmel még is csali sikerült \ ég’golvas- nom. Megkezdődött a referátum. Mennél tőnket beszélt a roz- márképü Voroncov, sűrű baju­szát mulatságosan pödorgetve, annál többet' járkált fel s alá a vendégszobában egy ismeret­len, fiatal férfi. Hói felugrott a helyéről, hol visszaült, hol összeráncolta szemöldökét,..hol elmosolyodott. Voroncov végre befejezte mondanivalóját, és szinte bele­déit a párnáé Icaros székbe, amelyet a fiatal tanfolyam- haligató leány tolt oda neki, aki egyre csak őt nézte szerel­mes szemével. Az ismeretlen férfi beszélni kezd Az elismert teoretikusnak számító előadóval senki cem szállt vitába. Ekkor azonban a vendégszobából felcsendült egy hang: — Szót kértík — s láttáin, hogy az emberek feje föleit egy vékony kéz emelkedik a magasba. Mindenki az ajtó faié tekin­tett. A háziasszony megfordult karosszékében és feltette lor- nye-ljét, amelynek vékony, csil­logó aranylánca a kéb'erc hul­lott ... Az ajtóból féiiehúzédtak az emberek s megláttam ezt a férfit, aki a referátum f&tt járkált a vendégszobában. Oda lépett a küszöbre és oeszóin! kezdett. Halvány arcán piros rózsáit égte,:. Tekintete útba tó volt. Mindenki, elcsendesadotl. — Bennünket itt kioktattak, hogy alaposan Vegy.ü,: fonta.ó- ra Marx „idejét .múl:" elmé­letét, — kezdte az ismeretlen fiatalember, megnyomva min­den egyes szót. — Dícsérctr&mélio óhaj, azt mondhatom! De szeretném, ha a tisztelt előadó megmondaná, milyen célból kell részletesen ét .alaposan megismerkodoünk Marx „közgazdász” „idejét műit” l&njtivál? Egyébként ez érthető! Nekünk, az ifjú nem­zedéknek, minder, t pontosan ívmernilnk kell, közte — hogy is mondhatnám ezt a legudva­riasabban? — a naroJnyik- mozgalom valóban idejét mull, nagyon Is gyengécske, vérsze­gény és gyakran teljesen os­toba, ósdi és szegényes elmé­letét általában, a narodnyik- mozgalom gazdasági elméletét pedig különösen... Ami Mar­xot illeti, azt tanácsolnám a tisztelt díőadó úrnak, hallga­tóinak ég barátainak, hogy va­lóban elmélyülten foglalkozza­nak a Tőke írója egész elméle­tének ’ , tanulmányozásával, hogy megrohant elméleti fel- készültségüket . a manapság marxizmusnak nevezett tiszta tudomány ismereteivel és a marxizmus felülmúlhatatlan dialektikus módszerével gazda gí1sák, amelyről, mint ahogy gondolom, a tisztelt előadónak halvány fogalma sincs. Ezárt hát igyekszünk, hogy legalább példákban «gyet-ipást megma­gyarázzunk neki.'.. Feizúdu't a terem: „Hogy merészeli?" „Micsoda vakmerő sági” „Ez aztán szörnyűF‘ Az elnök, Voroncov egyik tisztelője szeretett volna fel- ál. .ii, hogy közbeszóljon, meg setij szánta rá magát. Kozom pádig az ismerétien emlékezet­ből csaknem szóről-szíjpa idéz-o az előadót, számadatokat, szá­zalékokat, tényeket sorok fel sőt keményem, élesen bírálni kezdte'mindazt, amit az előadó mondott. Olyan rengeteget idé­zett és annyi adatot sorolt fet, hogy V. Vcroncov hirtelen .jó-' induiaiulag ekno6olyodott, ke­zével integetett, mintegy tudo­mására hozva a jelenlévőknek, hogy ne zavarják öt a felszó­laló hallgatásában, és ma.y, paritás karosszékéb&.i kiegyene ssd've' hozzálátott, hogy egyet- mást papírra vessen. . Az ismeretlen általános fi­gyelem közepette oldalzsebéből elővett néhány kék iskolás- füzetet. Egész táblázatokat ol­vasott fel belőlük, de mindezt olyan frissen és közvetlenül hogy a száraz adatokat hallgat ni valósággal élvezet volt. Negyven percig beszélt az is­meretlen. Befejezésül ezt mon dotta: — így tehát, uraim, tanul­mányozzák elmélyülte."! a mar­xizmust, s akkor sok minden érthetőbb lesz számunkra, s nem fogunk hamis lépéseket tenni az elméletben és a gya­korlatban, mint ahogy ez mos­tanában gyakran megtörténik. Az elnök tett-vett, arra ké­szült, hegy elítélőleg nyilatkoz­zék az opponensről, de ekkor V. Vorancov hirtelen félbesza­kította őt és Izgatottan mon­dotta: — Fiatal opponensem, aki olyan élesen nekirontott a mi félévszázados narodnyik-elmé- letünknek és elméletünk min­den védelmezőjének, s egye­dül Csernisevszkljt vette vé­delmébe, sokszor kíméletlenül és rendkívül élesen támadt ellettem is. Da én nem veszem rossznéven tőié, uraim! Jói esett hallgatnom öt. Szenvedé­lye, meggyőződése,‘óriási tudá .sa, s végül bámulatos, hallat­lan emlékezőtehetsége és a szó bar.forgó kérdés ismerete, ál­talánosításai és következteté­sei — mindez annyira rendsze­res, eleven, annyira erős és mély, hogy még engem, az öreget ,is magával ragad ... — üdvözlöm opponensemet es au előtt válaszolnék neki. soku.g és sokat keil gondolkoznom. Ezért hát fejezzük is be ezt az összsjövefoiünket, s ne iele'o jük, hogy a marxisták közűi.: egy hatalmas cs...e.g van iei- ke.i>ben... Mindenki felállt, s az embe­rek sugdolózva, beszélgetve lassan szétszéledtek. így ismerkedtem- meg Lenin, nel • ■ • I

Next

/
Oldalképek
Tartalom