Tolnai Napló, 1955. április (12. évfolyam, 77-101. szám)
1955-04-06 / 80. szám
Ö NAPLÓ 1955 ÁPRILIS * lljabb 2 holdon telepítenek gyümölcsöst a madocsai Igazság tsz tagjai A madocsai Igazság termelőszövetkezet tagsága aránylag kis területen gazdálkodik, mégis jó jövedelemmel zárul egy-egy munkában eltöltött esztendő. Az elmúlt évben a legtöbb tag jövede'me felülmúlta jónéhány madocsai középparaszt jövedelmét. Nem rit. ka az olyan tsz tag, akinek a kamrájában zsákokban áll a két évre is elegendő búza. Több mázsa, sokezer forint értékű téli alma jutott egy-egy családinak a közös gyümölcsös terméséből Négy vagon téli almát termeltek a 6 holdas gyümö'csösükben és ebből munkaegységenként 2 kilogramm almát osztottak szét maguk között. A tagoknak, ha pénzre volt szükségük, az elmúlt év tavaszán, volt is miihez nyúlni. Piacra vitték az almát és jó áron adták el. A jövedelem fokozása érdekében még a műit évben elhatározták a gyümölcsös terület növelését. A meglévő gyümölcsös mellé egyelőre 2 hold újat telepítenek. Néhány éven belül már 15 holdra fogják növelni gyümölcsös területüket. Az állami vállalat már tavaly leszállította a suhángotkat, melyeket a tagok eliskoláztak. A kis fák most kerülnek kiültetésre. A termelőszövetkezet egyik tagja, Baksai eivtárs állandóan a gyümölcsösben. tartózkodik. De ha úgy kívánta a helyzet, akkor a sürgős munkákhoz segítséget is kap. A tél folyamán az enyhébb napokat arra használták fel, hogy a fákat drótkefével megtisztították, elszáradt kéregrészeiket lekaparták. Eltávolították a száraz gallyakat, az ágakról leszedték a betegségek fészkeit, az ősz. szeszáradt mumáikat. Az ilymódon megtisztított fákat rügyfakadás előtt téli higításu mészkénlé oldattal permetezték Le. A megyei növényvédő állomás motoros permetezőgépet küldött a termelőszövetkezetibe. A nagyteljesítményű gép egész éven keresztül sok fáradtságos munkától kíméli meg a gyümölcsödben foglalatoskodó tagokat. A tagságinak minden reménysége megvan arra, hogy ebben az évben a gyümölcsös jó termése ismét meghozza fáradtságuk, szorgalmuk bőséges jutalmát Vadász Ferenc: a.) A város központjában feltűnő kirakataival, luxusberen- dezéseivel csalogatja a látogatókat az ..Amerikai Klub“. Már vány lépcsőit szőnyegek borítják, a neoncsövekből áradó fény. napközben is — bárha odakünn napos idő van — valami sejtelmes, titokzatos és ünnepélyes jelleget kölcsönöz a háznak. A klubot sokan látogatják Elsősorban olyanok, akiknek nincs meghatározott állandó foglalkozásuk — mind több az ilyen —, akik az utóbbi években nemigen adnak egy öntetű és határozott választ, ha valaki munkájuk, foglalkozásuk iránt érdeklődik. Legtöbbjük így felel: „diplomáciai pályán dolgozom“, vagy: „kereskedelmi vonalon van megbízatásom“ — esetleg így: „kulturális és művészeti tanulmányokat folytatóit“ Nos, igen — a klub barátainak népes tábora mindezzel foglalkozik. Komolyabb emberek is meg fordulnak itt. Ök nem a társalgókban töltik idejükét, hanem az intézmény vezetőségének diszkrét, az „átlagos“ látogatók elől gondosan elzárt emeleti lakosztályaiban, amelyek az amerikai nagykövetség palotája mellett, mint kisegítő tárgyalóhelyek fontos szerepet töltenek be. Itt tárgyalnak egyes közelkeleti ügyfeleikkel az USA „bem hivatalos,, képviselői, akik többnyire tapintatosan, mint „magánszemélyek“ folytatják megbeszéléseiket: gazdasági, politikai, katonai, kulturális és egyéb kérdésekről. A kapu előtt éppen az imént állt meg egy új vajsárga Hudson. Két férfi, egy feltűnően ösztövér, hosszúnyakú és egy nála jó fejjel alacsonyabb, köpcös. Bronzhajú titkárnőjük kíséretében gyors léptekkel sietnek fel a lépcsőn. A piros futószőnyeggel borított folyosón az egyik ajtó előtt bordó bársony kanapén két izgatott férfi vár rájuk. Közeledtükre felugranak és mélyen meghajolnak. Az érkezők fejbiccentéssel üd- vözlik őket és máris eltűnnek az egyik párnázott ajtó mögött. Kis idő telik el várakozással. Megérkeznek a gazdasági minisztérium képviselői, s velük együtt beszólítják a két várakozót: Capuloszt, a naftakutató vállalat központjának vezérigazgatóját és Jalcsin igaz gató-főmérnököt a C .. D .. -i kőolajkutató telep vezetőjét. — Úgy vélem, uraim, röviden a tárgyra térhetünk — mondja angolul a hceszú, idős úr, aki házigazda módjára mozog itt az asztalfőn elhelyezett trónszerű karosszékben. — Mindannyian értünk a szóból. A minisztérium képviselői valóban értenek — ez kitűnik fejbólintásukból. Capulosznak és Jalcsinnak a bronzhajú titkárnő tolmácsol. — Végül is, határidőt kell kapnunk — folytatja — és biztosítékot, hogy megszületik itt valami. A Standard Oil nem jótékonysági intézmény, uraim. Ezt őszintén megmondjuk önöknek. Az igazgatóság tudni akarja, mire lehet itt számítani. Jlány&k az [(szakában Jalcsin vörös képén verej- tókcseppek gurulnak végig. Capulosznak reszketni kezd a szájaszéle. Csak a minisztériumi emberek látszanak nyu- godtaknak. őket csak azért küldték ide. mert tudnak angolul. Azt is tudják, hogy a kérdés lényegét odafent, illetékes helyen nyilvánvalóan megbeszélték már, nekik nem különösebben izgalmas ez az alkudozás. Itt valószínűleg csak a két olajkutatót akar ják egy kicsit noszogatni. — Csak telik az idő, kísérleteznek és semmi eredmény — szólt most hevesen a másik idegen, feltűnően nómetes kiejtéssel. — Mi az oka ennek a tehetetlenségnek ? Néhány másodpercig csend van, kínos, feszült csend. Csak az ablaküveghez koppanó légy zümmögése hallatszik. Válaszolni kell, bármilyen nehéz is. Az igazgatók átérzik a helyzet komolyságát és várakozva néznek egymásra. Capulosz szólal meg. — Mi mindent elkövetünk uraim, higyjék el nekünk. Állandóan sürgetjük a dolgot, technikai és politikai segítséget nyújtunk, hogy ne mondjam, valósággal agitálunk — ha szabad így kifejeznem magam, — de sajnos, egyelőre, ami igaz, az igaz, nincs nagy eredmény. — Nincs nagy’ — húzza el a száját az ösztövér — semmi sincs! Nothing! — Smarn — horkan fe! a kövérkés és megvetően legyint. — Lazsálnak. — Politikai nehézségeink is vannak — kockáztatja meg bizonytalanul Jalesm. — Ellenséges elemek mozgolódnak. Bizalmas forrásból tudjuk, hogy a munkások között szóbeszéd: milyer^ célra akarják felhasználni a kőolajat... — Ezek ellen megvannak a szükséges eszközeink — mondja szemrehányóan az egyik miniszteri küldött és basszusán néz Jalcsinra. Az amerikaiak elengedik a fülük mellett ezt a kis párbeszédet Üjra a főnök beszél, akit társa nagy tisztelettel mister Bolionnak szólít. — Odaát, török területen job bán dolgoznak — mondja. — Ott már mutatkozik eredmény, ha nem is sok. Legalább önöknek kell megérteniük, hogy itt nem önző üzleti érdekekről van szó. A nagy közelkeleti stratégiai terv követeli meg, hogy' kölcsönösen gondoskodjunk kőolaj tartalékról, ahonnan csak lehet. — Ez nálunk becsületbeli ügy — mondja a vezérigazgató. — Méltóztassanak elhinni, hogy a gazdasági minisztérium mindent elkövet, hogy segítségünkre legyen. Mi magunk is törjük magunkat. Tisztában vagyunk az ügy fontosságával. Meggyőződésünk, hogy önzetlen ügyfeleinket, akarom mondani, pardon, most már :: hm, na igen... szóval, mint a vállalat részvényeiseit... — He- beg-ha.bog az igazgató, kissé belezavarodik és gyorsan befejezi. — Egyszóval legfőbb kötelességünknek érezzük, hogy mielőbb kőolajat termeljünk. — Szavat — morogja Mr. Bolton rideg szenvtelenséggel — nekünk tettek, tények kellenek barátaim, azaz hogy pon tosabban fejezzem ki magam — tonnák. Igaz-e mister Glaser? Mindent lehet, csak akarni kell. Önök nem veszik elég komolyan a dolgot. Nem szívesen tesszük, de fel kell tételeznünk, hogy mégis valamiféle politikai aggályok játszanak közre. Tán valamiféle sajátos közelkeleti szempontok? — Szó sincs róla —•' csattan fel szinte egyszerre valameny- nyi honi tárgyaló fél. — Mi fegyelmezett emberek vagyunk j — dörmögi az egyik a minisz- [ tériumiak közül. Az igazi | demokrácia nyugaton, rokon a miénkkel. — Igen, azt hiszem helyes, ha itt eloszlatunk minden félreértést — veszi át a szót a minisztérium másik, eddig hallgató képviselője. Kormányunk nem egyszer kifejtette álláspontját az Amerikai Egyesült Államok iránti megbecsülésünkről és önzetlen ragaszkodásunkról. Ez mindany- nyiunkra kötelező ... — Nos, akkor miért nem eredményesebbek, uraim? — Mister Bolton hangja érezhetően megenyhült. — Van erre lehetőség. Keményebben kell dolgozni. Munkásaik, úgy látszik nem erőltetik meg magukat. Tessék kissé gyorsabb mozgásra kényszeríteni őket. A nagy cél lelkesít. Mister Glaser tudna önöknek erről egyetmást mondani. — Oké — bólintott Mr. Glaser. — A háború előtt a Standard Oil kelésére — hamiskásan kacsint, amikor kiejti a vállalat nevét — gyakran jártam Közép-Európában. Pontosabban: Magyarországon. Talán önök előtt sem ismeretlen az egykori magyar-american oil Company ... Hallottak róla? Ott kérem — ha emlékezetem nem csal — igen... a termelés ezerkilencszázhar- mincmyalcban alig volt több harminchatezer tonnánál. Három év múlva, amikor a keletre szállítottunk a Szovjet- oroszország elletni hadjárathoz, mit gondolnak kérem, mennyit termeltünk? Nem fogják elhinni. Közel tizenkétszer any- nyit. Ti-zen-két-szer! Majdnem négy és félszáz ezer tonnát. No, mit szólnak hozzá? Persze ment is a munka. Volt iram. Azok, akik ott dolgoztak, elmondhatnák. Egy egész kicsit vért izzadtak, he ... he ... De volt olaj. És mindig ez a fontos. Így kell ezt csinálni kérem. Csak ne legyen az ember gyengeszivű. — Így vám — helyesel Bolton úr. — Persze, ha nem akarják, akkor nem megy. — Megígérjük önöknek — szól torkát köszörülve a vezér- igazgató, — hogy méginkább sürgetni fogjuk a kutatást. Amennyire csak lehetséges. — Az összehangolt stratégiai terv itt sem szenvedhet fennakadást — mormogja Glaser. — A határidő uraim, a határidő ... Mikor látunk kőolajat? — csattan fel újra Mister Bolton hangja. — Hm, hm — Jalcsin és a központi igazgató zavartan te- kintgetnek egymásra. — Az év végéig, vagy inkább a jövő év elején — motyogják. Mr. Bolton türelmetlen. — Miért bizonytalankodnak drága uraim? Megint a nehézségeket akarják felsorolni? Azok nem érdekelnek bennünket. A munkásaikkal maguk foglalkozzanak. Hogy mit adnak nekik, kenyeret, puskagolyót, vagy sült pulykát, az teljesen magukon áli. Ehhez korlátlan szabadságot garantálunk önöknek. Nevetnek. — Nekünk nafta kell — foly tatja Mr. Bolton. — Értik, kérem? Kőolaj. — Kopog az asztalon a töltőtollával. — Minden áron, s minél előbb. Részr- vényeseink eredményt akarnak látni, az ő szempontjaikat is meg kell értenünk. Ezért jöt tünk önökhöz ... Ami önöket illeti, nem leszünk szűkmar- "kúak -— teszi hozzá. -— Jutalmazni is tudunk. Feltéve, ha van mit. Azt hiszem, megértettük egymást? Thank you, gentleman! (Folytatása következik.) A Íiír SZOVJET FILM A szovjet film ünnepén nagy sikert aratott „A tőr” című új, kalandos szovjet film. Megyénkben most jutott el az 1920-as években játszódó izgalmas, három történetről szóló film és elsőnek a tolnai filmszínház tűzte műsorára április 8-tól 11-ig. SP ©#? T Nincs már veretlen csapata megyei labdarúgóbajno kságnak A* idén olyan érdekesen «Jakul a megyei labdarugóbajnokság. mint még sohase * megyei bajnoiksátok megstervezése óta. Az elmúlt forduló küLönö&em érdekesnek Ígérkezik: és e forduló b„ is váltotta ígéreteit. Szinte valamennyi eredmény meglepetésnek számít. Az eddig veretben paksi Kinizsi j* elszenvedte alsó vereségért a Bonyhádi Vasas?«] szemben. A tavalyi bajnak Nagymá- nyok szép küzdelemben maradt alul Dunaföikh-áron az ottani Honvéddel szemben, és ez.z«i már második vereségét szenvedte el. A TolHa-nMáza összecsapáson mrndkét csapat gyenge esa tarját ék ot játszott és végülis meg- osatezkodtak. a bajnoki pontokon. V Dózsa—H&*yész mérkőzésen a hazai csapat nagyarányú győzelmet aratott, öcsényben az újonc rang« dóm meglepetésre a ha*ai csapat a gyenge napot kifogott dombóvári kapu* miatt nagyarányú győzelmet ara tott. Simontornyán a Stekszárd Építők jól megállta a helyét, mert csak egyetlen góllal bizonyult jobbnak a naTjai együttes. A D. Törekvés öngóllal tgcyőzött a Sz. PetőL ollen. Részletes eredmények a következők: Dunafö’jdvár—Nagymányok 5:2 (3:1), ToCna—Máza 1:1 (1:1), Bonyhád—Paks 4:3 (2:2), Dózsa— Hogy ész 8:0 (4:0), öcsén y—D. Pető fi 8:2 (5:2), D Törekvés—Sz. Pe:őfi 2:1 (1:0), Simontomya—-Sz. Épí- .ők 1:0 (1:0). A bajnoki tabellán a meglepetések miatt ismét nagy mozgás volt. Mindössze Hogyósz és Máza maradt a helyén. Jelenleg három csapatunk van 8 pontos, ke*ttő pedig 7 pontos. Nagymányok vereséig« révén a 6. helyre esett viasza. A hátsó régiókban Hőgyész vám már csak pont nélkül. A bajnokság állása az V. forduló lezajlása után: 1. S.-tornya 2. bon > nád 3. Paks 4. Sz. Petőfi 5. D.-földvár 6. N.-mányo*k 7. Máza 8. Sz. Dózsa 9. őcaény 10. D. Törekvés 11. Tolna 12. Sz. Épftők 13. D. Petőfi U. Hőí.iyéez 5 4—1 14:5 8 4 — 1 12:4 4 — 1 17:8 3 1 1 5:2 3 1 1 14:9 3 — 2 22:10 2 1 2 18:11 2—3 15:11 2 — 3 16:20 2—5 7:13 1 2 2 4:15 1 1 5 9:10 1 — 4 8:20--------5 6:51 6 - 5; *\ «! Sí A VT. fordnló mérkőzései: őcsény —Sírnom tornya, D. Petői—Sz. Dózwa, ’ Hógyész—Bonyhád. Paks—Tolna, Máza—Dunaíöld vár, Nagyntányok— D. Törekvés, Sz. Petőfi—Sz. Épí-*' tők. Sportlevelezőink írják Deli Gyöngy olvasónk írja Pécsről: Minden nap izgatottan várjuk az iskolán megyénk pártbizottságának nn pilapjat, mely összeköt bennünket megyénkkel, «.melyből megtudjuk mi történik megyénk életében a szántóföldeken és az üzemekben egyarámit A március 29—i számban olvastam ,,A fegveLmi bizottság ülésén történt4* című c’kket és így vet térni tudomást arróJ. hogy a fegve] mi bizottságnak sok munkája akad ez érben is. A fegyelmi határozatok között feltűnt Baum Ferencnek az ülr,ye. aki azért került a kiállítón sorsára, mert a* őt kicselező iátékos lábát elgáncsolta. Véleményeim s&er nt a játékvezetőink indokolatlanul használják a kiállítás büntetését. A gyön.ki járási T?B-ről írják. Április 3-án kezdődött a járási íab- diairúgóbajnokság, mellyel párhuzamosan rendezik íReg a járási rop láb- • da bajnokságot 's. Április 3-án a ■ ’ övetkező mérkőzések kerültek le- ‘ játszásra. Pájfa—Alsópél, Kistormás | —Sknonlornya U., Kai az nő—Felső- ( nána. Hátralévő mérkőzések: Április \ 10. Alsópél—FeÁsőnána, Simontor- . nya.—KalaZnó, Pálfa—Kistormás, f Április 24. K «tormás—Alsópél, Ka- \ ’.aznió—Pálfa, Felsőnána—Simontor- I nya 11-, Május 1. Alsópél—Simontor- i nya 11.. Pákfa—Felíőnána, Kistormás, j KalaZnó. Május 8. KaLaznó—Alsópél, \ Felsőnána—Kistormás, Simontoxnya | 11. —Pálfa. A sportesemények közönségének neveléséről A magyar sportélet gyökeresen átalakult, jelentősem megnőttek a tömegei, javultak az eredményei és mind többen és többen kapcsolódnak be nálunk « sportolásba. Egyre inkább elmond hatjuk, hogy a sportesemények látogatói nem pusztán a sport szemlélői, hanoiin maguk is tevékeny résztvevői. A sportesemények közönsége főleg az MHK-ban sportoló dolgozókból tevődik össze, így a versenyző és a néző jobban Összeforr, egyaránt ismeretesek előttük azok a célok, amelyek a mi sportéletünket jellemzik, amelyek egyben megszabják a sportoló és a sportolás erkölcsi követelményeit is. Arra kel] törekedni, hogy a sporteseményeik lé (köre is megfeleljen és inéi V) legyen sportmozgalmunkhoz. Noha e»en a téren igen jelentős ered menyekről beszélhetünk, van még sok javítanivaló. Ez megnyilatkozik a nagymérvű elfogultságban, az el lenfél becsmérlésében, botrányom jelenetek rendezésében és másokban, megzavarva így a sportesemény nyugodt, . sportszerű légkörét. Hegy mindezeket felszámolhassuk,. uagv feladat hárul a nézőkre és játékosra egyaránt. Amikor a botrányoké- zó.ól valaki szántónkén magaíarTá sát. többnyire a játékodra vagy a mérkő"'és vezető re hivatkozik. Ha a sportoló feledkezik meg magáról, akikor ő rendszer nt a közönség viselkedésében véli megtalálni ennek okát. Nyilvánvaló, hogy a nézőtéren és játéktéren lefolyó események nem választhatók el egymástól. Ha a játékos a pályán sportszerűen viselke-* t dlk, akkor hozzájárul a közönség j helyes magatartásának elősegít««é- bez. Ugyanez vonatkozik a nézőre is. Buzdítsa.. lelkesítse hévvel «közönség a csapatát, segítse elő ezzel is e" n-ak jobb eredményeit, d^ ha azt látná, hogy csapata gyengébben laisz k, akkor se ragadtassa ei xua- , gát, ne szidja «e az ellenfelet, e*s > a játékvezetőt, még a saját csapa- ' iái se. Ezen a téren i« igen nagy { eredményeiknek lehetünk a tanúi az elmúlt időkben. _ Tapasztalhattuk, • hogy a zavar tkel tők, a magukról megfeledkezők mindjobban elszigetelődnek, gyakran volt példa arra., hogy a közönség soraiból 'intették . rendre az ilyen „fenegyerekeket“. Ma már a legtöbb Jielyen a nézőteret a sporthoz értő, a sportot sze- ■ rető és szakértelemmel rendelkező nézők foglalják el. Az ilyen nézőközönség kialakításában, nevelésében nagy szerepe van és kell is, hogy legyen a sportkörnek. Sok sportkör tett már kezdeményezést a közönség nevelés© irányában. Különösen jó ebben a kezdeményezésben az, hogv a közönséget minél nagyobb szakmai tudásra igyekeznek nevelni, azt akarják elérni., hogy sporteseményeinek olyan nézői legyenek, akik nemcsak felületesen, külső szemlélőkként, hanem hozzáértő, alapos szaktudással, szakemberként nézik a pályán történteket. Fogarassy András, Dunaföldvár. ihr k k SZERDA, ÁPRILIS 6 ügyeletes gyógyszertár: — 11/1. számú Állami gyógyszer, tár. Névnap: Ce! észt in. Várható időjárás szerdán estig: változó felhőzet, néhány helyen, főként ma és elsősorban keleten eső, esetleg zivatar. Mérsékelt, helyenként élénk északi-északkeleti szél, enyhe idő. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjjel: 0—plusz 3, legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán: 10— 13 fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható közép- ’nőmérséklet: 4 fok felett. MOZI Garav filmszínház Április 6-ig: KÉT ŰR SZOLGÁJA. Goldoui víg játéka. Szovjet film. Előadások kezdete: va*ár- és ünnepnap: 2, 4. 6 és 8 órakor Szóm baton: 4. 6 és 8 órakor. Hétköznap: 6 és 8 órakor. Pénztárnyitás. Vasár és ünnepnap d e. 9—11 -tg és d. u. 1-től. Hétköznap d e. fé' it — 12-ig; d. u. 5 órától. OLCSÓ árakkal nagy ünnepi vásárt rendez a Szekszárdi Szabó KTSZ ruházat; boltija. Szekszárdon, Széchényi u. 43. szám alatt. MINTAVÁGÓ szabászt és ragasztó szakmunkást keres azonnali belépésre, mint szövetkezeti tagot a Szekszárdi Cipész KTSZ. ELADÓ vadonatúj Eszterházy, 4 személyes hintó. Megtekinthető Paks, Kossuth u. 4. MÉRTÉKUTÁNI rendelését 24 órán belül készíti el a legújabb tavaszi modellek szer nt a Bátaszéki Ruhá-- 'ati és Szolgáltató KTSZ női szabó sága. Közeleg a húsvéti Már most gondoskodjon ajándékcsomagok vásárlásáról. Húsvéti ajándék vásárt tart március 15-től április 10-ig a Dombóvári Föidmíivesszovetkezet ÁRUHÁZA OLCSÓ húsvéti ajándékok bő vá- 'asz,Iákban a Bátaszéki FMSZ szak- iizl eteiben. HÁZI ASSZON YOK! Bádog teknő 177 Ft. teljes erezett hálószoba 6.600.—, lonyhabúíor 2. 500.— Ft-től készül i Bátaszéki Épületkarbantartó KTSZnél. JELENTKEZZ bányamunkára a Pécsi Szénbányászati Tröszthöz! Kereseti lehetősé? 900.—• Ft tói felfelé, felső (hiadár nincs. Jelentkezni 'ehet a Tanácsoknál. SONKAVÁGÓGÉP teljesen új álla- . ootban eladó a Rátaszéki FMSZ V b«-Műszaki boltjában. TOLNAI NAPLÓ Szerkeszti a e>erkesztőbuott«6ir Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ Kiadja: a Tolnai Napló Lapkiadó Terieszti a megve összes postahivatala Szerkesztőség telefooszáma: 20-10. Kiadóhivatal telefonszáma: 20-tt. A szerkesztőséé és kiadóhivatal címe: Szekszárd, Szécbenvi utca !8. Előfizetéseket a megve valamennyi postahivatala felves* Pécsi Szikra Nvomda Vállalat Pécs. Munkácsv Mihálv ntra 10 tt. Telefon: 20-27. Nyomdáért felelt Melle« Rez«4