Tolnai Napló, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)
1955-02-04 / 29. szám
4 N A P L ú 1955 FEBRUÁR 4 HÍREK Kedves 008... Előfordul gyakran, hogy nem lúd valaki egy telefon- számot és pont oda szerelne telefonálni. Ilyenkor mit tehetne mást itt Szekszárdon, min* tárcsázza a 008-as számot, ahol kis vártáivá felcseng egy nőt -ing: — Tessék... Itt tudakozó... és megkérdezi a keresett l.elyiség, vagy szerv telefonszámát. A minap én is eképpen cselekedtem. A Rákóczi úti Építőipari Kisipari Termelőszövetkezethez akartam telefonálni, de nem tudtam a telefonszámot. Megkérdeztem a tudakozótól... — 22—24... — válaszolta, — ja, de nem, tessék csak várni, egy pillanatra, megnézem... Megvan: 25-29. Annak rendje és módja szerint megköszöntem, vártam egy újabb városi vonalat és tárcsáztam a 25—29-et. Legnagyobb meglepetésemre mindjárt felvették a kagylót és beleszóltak: — Halló, itt ‘Hegyevill, tessék... — Ez lehe tetlen — válaszolom, de aztán megnyugtattak, hogy a 25-29 számon mindig a Megyevill fog jelentkezni. Tehát rossz számot kaptam a tudakozótól. Mégegyszer hívtam a 0O8-at. Természetesen nem Itezdtem el veszekedni, mint azt sokan tették volttá, hanem megkérdeztem mégegyszer a Rákóczi úti Építőipari KTSZ telefonszámát. — 25-05 — hangzott a felelet. Tehát úgy látszik mégsem az, amit először kaptam. Türelmetlen izgalommal tárcsáztam a 25-05 számot. Meg sem vártam, hogy a vonal túlsó végén bejelentkezzenek, izgatott kíváncsisággal kérdeztem: — Építőipari KTSZ? Nyugodt hang válaszolt: — Nem ■kérem ... Ez a Vasipari Vállalat ... A biztonság Jcedvéért megkérdeztem a számát is, hátha tévesen kapcsolt az automata, de nem, a 25-05 a Vasipari Vállalat száma és nem az Építőipari szövetkezeté. Itt azonban váratlan öröm ért. A vonal túlsó végéről beszélő férfi nem csapta le ridegen a hallgatót, hanem barátságosan figyelmeztetett: — Az Építőipari KTSZ telefonszáma 26-18, azt tessék tárcsázni... A sok „hiteles" helyről kapott informálás után hittem is, nem is, ennek a nem látott jóakarómnak, de azért felhívtam a 26-18-at is. Csodák-csodája, bejelentkezik a Rákóczi úti Építőipari KTSZ egyik dolgozója. És végre elintézhettem ügyemet .., Kedves 008 ... mindezt csak azért írtam le, hogy figyelmeztessem a Szekszárdi Posta tudakozóját: ha ezentúl a Rákóczi úti Építőipari KTSZ-t keresik, akkor mondja nyugodtan, hogy 26-18, mert ezen a számon egész biztosan megtalálják, de ne azt mondja, hogy 25-29, mert azon a Megye- vili jelentkezik, sem azt, hogy 25-05, mert akkor meg a Vasipari Vállalatnál zörög a telefon — és ugyancsak a telefonálni vágyó is zörögni fog — mérgében, amit esetleg a posta tudakozója sértésnek fog venni. FENTEK, FEBRUÁR 4 ügyeletes gyógysaertár: — 11/1, számú Állam! gyógy szex', tár. Névnap: Ráehel. Várható időjárás pénteken estig: felhős idő, néhány helyen, elsősorban keleten kisebb eső. Töbft felé hajnali ködképződés. Mérsékelt déli szél. a nappali enyheség tovább tart. Várható legalaeso- nyabu hőmérséklet ma éjjel: északkeleten mínusz 3, máshol plusz 1—plusz 4. Legmagasaab nappali hőmérséklet általában 9—12. de északkeleten 5—8 fok között. A fűtés alapiául szolgáló várható közé phűén é rs ék le t 4 fok felett. — Bátyi Péter éesényi dolgozó paraszt szerződéses cukor répáját az idei évben szántóföldi öntözéssel fogta megművelni. * — Iregszemc&e községben Szántó István 6 holdas és Szabó Sándor 8 holdas dolgozó parasztok egészévi biztosítási díjukat és félévi adójukat kifizették. * • — Szakáidban szabászati tanfolyam működik. A tanfolyamon általában 55—60 asz- szony vesz részt. * — 2T6 textilgyári dolgozó írta alá Tolnán a hét elejéig a Béke Világtanács felhívását. * — A szarvaspusztai MNDSZ tagok a békealáíi-ásgyűjtést összekötötték az MNDSZ emlékbélyegek eladásával. Eddig 40 emlékbélyeget adtak el. * — Jegenyés-pusztám kedden este indult be a gazdaasszonykör, amely keretében az asszonyok szabás-varrással fog. 1 atkoznak. * — A szökési gazdaasszonykörben előadást tartottak a baromfiak helyes neveléséről és a baromfipestis elleni védekezésről. Az előadást harmincötén hallgatták meg. * — Megyénkben számos KTSZ szerződést kötött a kereskedelemmel a megye táji jellegének és igényeinek megfelelő ruházati cikkek gyártására. A tamási ruházati szövetkezet, a regölyi vegyes KTSZ, a báta- széki ruházati KTSZ, a szekszárdi szabó KTSZ többszáz csizmanadrág, női kabát és férfi ing gyártását vállalta a szerződésben. — Pakson február 18-án, az MNDSZ rendezésében tanácskozásra jönnek össze a járá3 asszonyai és megvitatjÓK a „Keltess több baromfit” mozgalom tapasztalatait és a többi soronlevő gazdaasszony I teendőket. * — A tolnai dolgozó parasztok a helyi Hazafias Népfront kezdeményezésére a tavaszig mintegy 5000 facsemetét fognak elültetni a Dun,a-parcon. * — A tamási járási tanács a honvédséggel karöltve a közeli napokban megkezdi a járást átszelő Koppány-csatorna tisztítását, amely évenként mintegy 3700 hold rétet veszélyeztetett a kiöntésével. * — A sárszentlőrinci Kossu h termelőszövetkezetnek a tavalyi 5 holdas dohánykertészete 54 ezer forint készpénzt és 45 ezer darab cigarettát jövedelmezett. * — A bátaszéki földműves- szövetkezethez 12 vagon műtrágyára jelentették be igényüket a termelőszövetkezetek és az egyénileg dolgozó parasztok * — Priicsök I.ajos bátaszéki dolgozó paraszt már kifizette első negyedévi adóját és teljesítette' évi sertésbeadási kötelezettségét. * — Pálíai Adam a bonyhádi gépállomás brigádvezetöje 1000 hold talajmunkára kötött szerződést egyéni dolgozó parasztokkal és a környék különböző vállalataival. Minőségi vetőburgonya- csereakcióval a nagyobb burgonyát érmésé rf Megyénk burgonya vetőgumóállománya az elmúlt évek során erősen leromlott — ennek következtében erősen lecsökkent megyénk burgonya- termésének átlaga is. Igaz, hogy mindent nem lehet a nem megfelelő vetőgumú rovására írni, mert a gyenge burgonya- tei'méseredményekhez hozzájárult az is, hogy tei’melőink sok esetben nem alkalmazták, még az alapvető termelési módszereket sem, a fejlettebb módsze reket pedig alig alkalmazták. A meglévő vetőgumók felhasználásával is érhettek volna el dolgozó parasztjaink, jó közepes eredményeket, ha a megfelelő és általuk is ismert ta- lnjelőkészítési és növényápoiá- si. munkákat időben és minőségileg is megfelelően végezték volna el. A minőségi burgonya vető- gumó biztosíték a magasabb terméseredmények elérésére, amennyiben a termelés a fejlettebb módszerek alkalmazásával történik. Kormányzatunk a magasabb burgonyatermések elérése érdekében minőségi vetőburgonyával siet a dolgozó parasztság segítéséibe. Megvan tehát a lehetőség arra, hogy a bur- gonyacsereakcióba a kijelölt községekben minden termelő bekapcsolódjék. Megyénk területén Voran-, Lorch- és Ki-assava-fajta burgonyák kerülnek a csereakció keretében kiosztásra. Mind a termelőszövetkezeteknek, mind az egyéni termelőknek minden 1 mázsa minőségi vetőburgonyáért, 1 mázsa ét kezési burgonyát kell a vetőburgonya átvételével egyidejűleg ■— átadni. —. Az igénylőt ezenfelül a kapott vetőburgonyáért semmi féle más költség, vagy kötelezettség nem terheli. Az egyes gazdák vetőburgonya igényüket legkésőbb február 10-ig jelentsék be a községi tanácsnál, illetve a községi agro- nómusnál. vagy mezőgazdasági előadónál. Miha>gazíl4s Lapunk február 1-i száma bán a „Csokonai emlékünne pély Szekszárdon” című cikkben felületes munkám következtében helytelen adatot közöltünk. A cikkben említett „Invokáció Csokonai Vitéz Mihályhoz” című vers nem Ady Endrétől, hanem Tóth Árpád' tói való. Szabó Júlia * Lapunk február 2-i számának 1. oldalán „Béke-népsza vazás” című eikkünkbe téve- ves infonnáció által hiba csúszott be. A Sertéstenyésztő Vállalat nem dombóvári, hanem dunaföldvári. A helyes szöveg így hangzik: „A Dunaföldvári Sertéstenyésztő Válla latnál békegyűlésen vállasztot- , ták meg.. A községekben a vetőburgonya csereakció lebonyolítását, vagyis a bui'gonya kiosztását és az étkezési burgonya begyűjtését a földművesszövetkezetek fogják majd végezni. A kiosztás időpontjáról az érdekelt gazdák annakidején értesítve lesznek. A vetőburgonya csereakció lebonyolításához nem áll minőségi vetőburgonya korlátlan mennyiségben rendelkezésre, ezért ezúton hívjuk fel a dolgozó parasztságunk figyelmét arra, hogy igényüket minél előbb, de legkésőbb február 10-ig jelentsék be a községi tanácsnál, mert későbbi igény léseket nem tudjuk kielégíteni. Megyénk leromlott burgonyavetőgumó állományának minőségi vetőburgonyával való kicserélése komoly mértékben emelheti terméseredményeinket, ezért a kormányzat ezen segítségét vegye komolyan min den dolgozó paraszt és jelentkezzen vetőburgonyacserére. Községi tanácsainknak és az oda beosztott agronómusa- inknak és mezőgazdasági előadóknak fontos feladata ezen a téren az elkövetkezendő egy hét leforgása alatt, a minőségi vetőburgonya csereakció jelentőségének a dolgozó parasztsággal való ismertetése, annak érdekében, hogy a csere lebonyolítására kijelölt községekben ne csak néhány, hanem minél több, de lehetőleg minden dolgozó paraszt jelentkezhessen a csereakcióban való ré3Ztvéteh-e. A minőségi burgonyavetőgumó, — azon keresztül, hogy magasabb terméseredményt biztosít — azt jelenti, hogy dolgozó parasztjaink' könnyebben tudják teljesíteni beadási kötelezettségű két, több étkezési burgonyát vihetnek szabadpiacra és több burgonyát használhatnak fel állataik takarmányozására, melyen keresztül saját maguk anyagi megerősödését is biztosítják. Reményi Rezső felügyelő. spo#? r Nagyszabású felszabadu'ási emlékversenyt rendez a dombóvári járási TSB A szerkesztőség postája: Ki lehet béhekilldött... A napokban egyik levelezőnk kéréssel fordult hozzánk: intézzük el neki, hogy ő is részt vehessen a járási béke- találkozón, hogy ott felszólalhasson, mint bé'keharcos, elmondhassa véleményét a békéről. Még azt is hozzátette, hogy a találkozóin szerzett tapasztalatait szeretné megírni a szerkesztőségnek is. Természetesen azonnal válaszoltunk levelezőnknek. Válaszunk körülbelül így hangzott: „Sajnos, nem áll módunkban kérését teljesíteni, mert sem nekünk, sem másik szerveknek nincs joguk ahhoz, hogy ilyen formában befolyásoljuk a békeszerető emberek akaratát, vagy azt figyelmen kívül hagyjuk. A békemozgalom a széles néprétegből jövő kezdeményezés, így természetesen a békakangi'esszusoknál és a különböző békeértekezleteken is a legnagyobb demokratizmusnak kell megnyilvánulnia. Akit a falvak, városok egyszerű, bak eszerető emberei megválasztottak képviselőjüknek, annak a megtiszteltetés mellett joga van részt venni a járási béketalálikozón. de ha egyszer nem választották meg küldöttnek, senkinek sem áll jogában bevenni a küldöttek névsoréba. A békemozgalomnál nem a különféle szervek, hanem a békeszerető emberek akarata a törvény.“ Mozartest Szekszárdon Közel 4 hónapos felkészülés után, február 6-án, vasárnap este 7 órai kezdettel mutatkozik be a szekszárdi szimfó- rnkus zenekar a város zeneszerető közönségének. A zenekar az elmúlt vasárnap Tolnán esett át a tűzkeresztségen és a mutatott teljesítmény azt sejtteti, hogy a hangverseny komoly élményt nyújt. Az est műsorán a Don Juan nyitány, két Sarastrc ária, a Bölcsődei, a Kis éji zene, a B-dur szimfónia, Ádám Mozart variációi, kettős a Don Juan című operából és a Török induló szerepet. Közreműködik Légrády Ilona szoprán, An. gyal Ferenc bariton és ifjú Theisz Lőrinc bariton. Az együttest Véghelyi Miklós *teAz mellett, hogy a járási TSB legfontosabb feladat* piLanatíiyilfig a falusi sportkörök vezetőségválasztásának előkészítése és annak megtartása, a dombóvári járási TSB már készül április 4-re. Hazánk felszabadulásának méltó megünneplésére felszabadulási versenyeket rendeznek a járás falusi sportkörei és szakszeryezeti sport. körei részére. Előreláthatólag a fel- szabadulási versenyen a járásból ■ 4—-500 sportoló vesz részt. A mezei futás [melleit sor kerül a felszabadulási váltó, felszabadulási kerékpáros yerseny, felszabadulási aszta- litcjnisz verseny megrendezésére. Az alsólepcrdiek lovasbemu tartóval is rés?t vesznek a felszabadulási ünnepség tigateletére rendezett sport- b emui tat ón. zenyii. Az est iránt régen Látott érdeklődés nyilvánul meg. A hangverseny előtt 10 nappal a jegyek 80 százalékét már eladták. Külön felhívjuk a figyelmet a pontos kezdésre, mert csak így biztosítható, hogy a zenekar vidéki tagjai, hozzá tartozói és a vidéki érdeklődők még a fél 10-es vonattal elutazhassanak. Emiatt a kezdés után az ajtókat lezárják és csak a műsorszámcik közti sz.ü_ Retekben lehet a leiembe jutni. Bízunk abban, hogy a hangverseny ünnepe lesz a szekszárdi zenei életnek és egyben méltó ünnepe a szerző születésének 199. évfordulójáénak. Csúcsnevezés a megyei középiskolai kosárlabda bajnokságokra. Kedden volt a nevezési batárideje a megyei középiskolai kosárlabdabaj uokságn.ak. A megyei Tanács -X. Oktatási Osztályán örömmel állapították meg1, bogv a megye középiskolái soha nem észlelt érdeklődési tanúsítanak «z J95i>. évi bajnokság iránt. A nevezési határidőig ugyanis nem kevesebb. mint 9 férfi és 8 női csapat küldötte cl nevezését. A férfiak mezőnyét a következő 9 csapat alkotja: Szekszárdi ált. gi.mn. Szekszárdi kg. technikum, Dombó- \árj Tanítóképző, Dombóvári ált, gimn.. Bonyhádi ált. giíun., Bonyhádi kg. technikum. Tamási áü, ffimn.. Paksi kg. -technikum és Dunaföldvári áit. .gimnázium. A résztvevők közül a dunaföldvári és tamási ált. gimnázium csapata először vesz részt a küzdelmekben. De a tavalyi résztvevők között ezen kívül a dombóvári tanítóképzőt sem UláJjük. A női bajnokságra 8 iskola csapa- nevezeti. A tamási, a dombóvári, ■» szekszárdi, a bonyhádi ált, gimnázium, a bonyhádi és a paksi kg, technikum, valamint a dombóvári tanítóképző, az Om.-hez tartozó iskolák .közül. A nem az Om.-hez tartozó középiskolákat a női bajnokságban is a .szekszárdi kg. technikum képviseli. Itt is új szint jelent a tamási és a dombóvári ált. gimnázium együttese. A sorsolást a kiírásnak megfelelően február 2-án tartónak meg a megyei Tanács Oktatási Osztályán. A férfi bajnokságban ezek szerint egy selejtező mérkőzésre kerül sor. A női bajnokságban pedig az elődöntő mérkőzésekkel indul majd a bajnokság, amelyet kieséses alapon bonyolítanak majd le. A férfi bajnokság küzdelmeire a kg, technikum, a nő] bajnokságra az ált. gimnázium tornatermében kerül sor. A férfi bajnokságnak a szekszárdi ált, gimnázium legjogosabb várományosa. A női bajnokságban már nagyobb lesz a küzdelem a bajnoki címért a szekszárdi ált. gimnáziumi, a paksi kg. technikum és -a szekszárdi kr. technikum csapata között. A bajnokságot február 5-én, rerrgel kezdik meg. A döntőkre 6-án, vasárnap délelőtt kerül majd sor. A közel 160 résztvevő elszállásolása nagy ger.dot jelent Szekszárdon, de az Oktatási Osztálynak sikerüli megoldania ezt a kérdé&t is. A Szekszárdi Járási TSB. hírei Január 30 án rendezte a járási TSB. a járás falusi csapatainak röplabda téli kupa döntőjét. A versenyen a f add i. sióagárdi és Decsi Falusi Sportkörök csapfsCsi veitek részt. Eredmények *z alábbiak: Fadd FSK—Dccs F?K 3:0. Sió:;gárd FSK—Decs FSK 3:0. Sióagárd FSK—Fadd FSK 3:1. A téli kupái tehát megérdemelten -a sióagárdi fiatalok nyerték meg Fadd és Decs fiataljai előtt. * Továbbra is jó ütemben folynak a járás területén a falusi sportköri téli e«ték megtartása. Az elírni.t időben Bogy’szlón. Faddon. Kajmád- pusztán. Báaa,széken és Alsón veken rendeztek. A műsoron Barbacsv lm re TSB. elnök tartott előadást a magyar sport eddigi eredményeiről és lrányos^ágai rój. valamint az elkövetkező feladatainkról. Uián.a Ab rahám László ..Miért vesztettük el %z 1954. évi labdarugó vHá’b&jnok, <ágot?‘‘ címmel iartott érdekes előadást. Ezután a labdarugó világbajnokságról készített 3 sportfilm. ve- !ílése következett. Az előadásokat mindenütt nagv lelkesedéssel hallgatta a nagyszámú közönség. A közeljövőben a TSB. élsportolók meghívásával teszi még színesebbé a sportköri estéket. * Február 13 án rendezi Tolnán a JT3B. a falusi csapatok téli torna- versenyét *az 1955. évi Falusi Szpar lakiad tornaanyagából. Február 20- án színién több verseny megrendezésére kerül sor. Szekszárdon lesz mögrendezve a Járási 1955% évi tc- remailétikai bajnokság, Tolnán indul be az összevont járási féli röplabda kupa és megkezdődik^ a sor soláji szerint a járási 1955. évi sakk csapatbajnokság. A versenykiírások már kimentek a sportkörökhöz és ezúton hívja fel a JTSB. a sportkörök vezetőinek figyelmét, hogv a kiírásokban szereplő határidőre küldjék be nevezésüket, hogy a sor, •»olást időben megtudja ejteni. Így bővíti úttörő sportolniuk sportibeli ismereteit a dombóvári JTSB agitáció« és prop. bizottsága Az £inurlt szombaton az iskolai órák u,eí evezése után a dombóvári fxúiskeift tanulói lázas izgalommal tárgyalták a délelőtti körözvényben halb-ltokat. .Január 3(Káii, délelőtt az iskolában fűim vetítés lesz, vetítésre kerül a vmagyiar—brazil, a magyar—- oyug*íw|é,met és a nyugatnémet— magyar film.'“ Másnap délelőtt a vetítőterem /súfolósdjT megtelt pajtásokkal. Ábel Jattcsi, az úttörőcsapat közép- csatára különösen a német közép- csatárra. Fritz Walterre kiváncsi. A legtöbb paj-ias a magyar fiúkra és különösem a dombóvári származású BuzánszkA Jenőre kivfnc&i&k. íis peregni ktezd a film . . . Büszkén csillog a pajtások tekintse a 8gi-as magyar-nyugatnémet mérkőzés kalatt. Csapatunk remek játéka lát ián, ide Liebrich kíméletlen belaríuha után szívszorongvn lesik. vajon «súlyes-e Puskán sérülése. Tovább peseg a film... A magvait-—brazil mérkőzés iagaL más jelenete* után minden pajtás szeme büszkén, csülcg. ezt mondva: ..Fgv "újabb nehéz akadályt tettünk a világbajnolkságboz vezető úton!“ A szünetben minden pajtás gondolatban a. m agyar,-—urugvay mérkőzés újabb ciadaliuas fegyvertényére .gondol, miközben peregni kezd a világbajnoki döntő mérkőzés. A magyar csapap kezdeti sikere és gólja után büszkfén csillagnak a tekin letek és együ\ küzdenek a fiúkkal a pajtások, csak akkor szorulnak el a gyermekszívük,. mikor Ralin, a nyugatnémet jtlbbsjélső Grosits mellett a hálóba. Rágódik. — Elveszett a világbajnoksó^'! — mondják a lelkes fiatalok, antiker Fritz Walter a német csapat $$pilánya áiveszi a Rimct-kupát, Filikás, pedig a. második helyért járó érmeket. A film végeiért ... A lelkes kis pajtások sokáig tárgyalják a látottakat és erősen elhatároznák, hagy minden alkalmat megragadnak sportbeli tudásuk emelésére. FI/, a kis délelőtt megrendezése Jen hasznos volt és a dombóvári JTSB ágit. prop., bizottsága a TSB elnök helyes irányi«* yezetett munkáját mutatja. Az új vezetőség munkája nyomán elkezdődött az asztali- tenisz élet Ötacnyben Az őcsényi falusi sportkör az új vezetősége álasztás utam hozzáfogott az asztalitenisz szako-u láiy átszervezéséhez is. Január 3<A‘án rendezte meg az átszervezett s t) a koszt-ál v a há'-iverscny ét, ahol a bajnokságot Csuumtü« András nyeri e veretlenül, A második helyezelt Mihályka I. »’.tán lett, míg a pd-rctsversenyt Több mint 720.000 DARAB Totó-szeloényt küldtek be a fogadók. A nyertes szelvények között több mint I MILLIÓ forint kerüft felosztásra. 12 találatot S szelvényen értek el. NYEREMÉNYEK: 12 találat — 65.020 forint, II találat m= 2.196 forint, 10 találat = 312 forint. TOTÖ7.ZON! NYERHET!-árki)' .i—Farkas pár n\ e;te. A házibajnokság 5lédte célját. mert azon a fiatalok migy számmai nduhak. A baj no hu ég on sok fiaiul tehetség tűnt fel. . akikből szorga !mas edzés mán jó" verseny/-Ők v állhatnak. A dombóvári ökölvívók Keszthelyen versenyeztek A Dombóvári Lokomotív t^k.öl vívói január C*>én és 50-án részlteitek « Vgsi.i helyi Traktor á-ltal mtA^fr.ende- vtfU Oiszágos U. és ljí. osztályú mi- nősítő versenyen. A verseny Ifjúsági és szenior súlycsoportokba!!» volt. Az ifjúsági Rajczí kisváltósii'lyban lcgvó/.te -a keszthelyi Bálintot, a döntőbe került, ahol Orafccztől (Keszthely) vereséget szeif* edett stílycjiOpf»rijáb;án,' így a második helyen végzett, Szajkó szenior bna-Rv- vftUc'i’ílyban a III. helyre kerüli, mír a kis váltó,súly Darázsdi a váLósúlyú Apáti helyczetlen maradt. MOZI Garav filmszínház: Február rfti'-g: SIMON MENYHÉRT SZÜLETÉSE. JJj magyar film. Főszerepben: MészáifJ* Ági és Szirtes Ádárn. Kezdések: 6, b órakor, szombat**», 4, b, 8 órakor, vasár- és ünnepnap a matinén kívül 2, 4. b és 8 órakor.*---------------------------------------—f K EREKÜNK megvételre: betonáruk^ kútgyűrűk, kádak, vályúk; csövek, cementlapok és cementcserén gyantásához sablonokat, sajtolókat. használt. vagy új állaootban. Ajánlatokat MEZŐSZÖV, Bp. V. Deák Ferenc «• 25. kérünk. VIZSGÁZOTT’ normást keresünk a Dombóvár; Vasipari Szövetkezetbe, azonnali felvételre. Jelentkezni lehet Tolnamegyei Kisipari Szövetségénél Szekszárd, Széchenyi u. 55. ss. TOLNAI NAPLÓ Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelő® kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ Kiadja: a Tolnai Napló Lapkiadó Terjeszti a megye összes postahivatala Szerkesztőség telefcnszáma? ZO-tó. Kiadóhivatal telefonszúma: 2Ó-U. A szerkesztőség és kiadóhivatal címe: Szekszárd, Széchenyi utca 18. Előfizetéseket a megve valamennyi postahivatala felves* Pécsi Szikra Nyomda Vállalat Pécs, Munkácsy Mihály ntca 10 • Telefon: 20-27 Nyomdáért felel: Melle* Reaó6