Tolnai Napló, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)
1955-02-04 / 29. szám
TOLNAI vnÁcmicrÁomi£c9ifikJ£7m MAI SZAMBÁN: Szétküldtük a meghívókat az atomenergia békés felhasználásával foglalkozó nemzetközi tudományos értekezletre. (2. o.) — Külföldi hírek. (2. o.) — Több, mint egymillió naposcsibét keltetnek az idén a Tolna megy ei kel- tetőállomások. (3. o) — Üzemeink életéből. (3. o.) — Hej, halászok, halászok ... (3. o.) I---------------- 7 -----------A Z M DP TOLNAMEGYEI PARTBIZOTTSÄCANAK ITAPJA XU. ÉVFOLYAM, 29. SZÁM int “I» HI I CD iask f A Tf I Béke-népszavazás megyénkben Szekszárdotn kedd este több száz kereskedelmi dolgozó békegyúlésre jött össze a Szabadság szálló kultúrtermében. Az ünnepi beszédet Halász István elvtárs mondotta. A békegyűlés elnökségét és résztvevőit a keres re- oe-lmi tanulók virágcsokorral köszöntötték. A gyűlésen fellépett a KPDSZ teuitúrcsoport.ja is. Számos távirat érkezett a békegy ülésre a Textil Nagykereskedelmi Vállalat dolgozóitól, a Terményfargalmi Vállalattól és a többi kereskedelmi szervtől. A Népbolt Vállalat szakszervezeti bizottsága a következőket írta a gyűlésre küldött táviratában: „A Népboit Vállalat valamennyi dolgozója nevében követeljük az atomfegyverek betiltását és a béke- gyűlésnek szívből kívánunk eredményes munkát.“ A békegyűlésről tiltakozó táviratot küldtek az Országos Béketanácshoz. Elhatározták a gyűlés résztvevői, hogy a következő napokban leveleket írnak a nyugati országok békeszerető embereinek, amelyben harcra szólítják fel őket a háborús készülődés ellen. * A mázai MNDSZ-asszonyok eddig mintegy 800 békealáírást gyűjtöttek, tiltakozásul az atomfegyverek gyártása és Nyugiat-Németor- szág felfegyverzése ellen. A mázai anyák bákegyűlésen is kifejezésre juttatták tiltakozásukat á békeellenes tervek ellen. A gyűlésről a következő szövegű tiltakozó levelet küldték: „Elutasítjuk Nyugat-Németország felfegyverzését. Ellenezzük annak a hadseregnek a {elállítását, amely 10 évvel ezelőtt végiggázolta hazánkat és mindenütt gyászt és pusztulást hagyott maga után. Nem engedjük, hogy fasiszta hitleri tábornokok atomfegyvert kapjanak a kezükbe. Akik peaig megszavazták a párizsi szerződések ratifikálását, számoljanak a világ asszonyainak, édesanyáinak ellenállásával. Nem engedjük, hogy anyák férjeiket, gyermekeiket, lányaink ifjú vőlegényeiket veszítsék esztelen célokért. Nem engedjük, hogy ifjú leányainkat újra fasiszta csizmáik tapossák és megbecstelenítsék. Mi, mázai magyar anyák, magyar leányok, ha kell a dicső egri nők példája nyomán is megvédj ük édes hazánkat, otthonunkat, családainkat és harcolunk az egész világ asszonyaival együtt az atomfegyverek betiltásáért és a világ békéjéért. Éljen a Szovjetunió, a világbéke őre! Éljenek a velünk együtt harcoló egész világ asszonyai! Vesszenek a háborús gyújtogatok!“ * Az újiregi dolgozók közül már mintegy 2ú0 aláírta a békeívet és ezzel is kifejezésre juttatta békeszer eleiét. Felszabadulási verseny falun V Csatlakozások Üveges János agronómia versenyfelhívásához Harc Az Uj Barázda termelőszövetkezet tagjai vállalják, hogy február 12-ig az összes istálló- trágyát szarvasba hordják. — Mezőgazdasági felszereléseiket szakszerűen kijavítják. Tavaszi vetőmagvakat előkészítik. Vállalják, hogy határidő előtt 5 nappal befejezik őszi vetéseik fejtrágyázását, ápolását és a tavasziak alá a talaj- előkészítést. 31 hold kukoricájukat négyzetesen vetik. A kukoricánál és a rozsnál a nagyobb termés elérése érdekében pótbeporzást alkalmaznak. Aratás után tarlóbuktatást 8 nap leforgása alatt befejezik. Másodvetési tervüket 10 száraikkal befejezik. Vállalják továbbá, hogy állattenyésztési és termelési terv feladatukat 100 százalékban teljesítik. Fácánkert 1. A jelenlegi 6.4 literes is- tíUióátlagot tehenészeink segítségével 8 literre emeljük. — Márciusban bevezetjük az itatásos borj -b'evelést. Az egyedi takarmányozáshoz pedig ete tőrácsot fogunk készíteni. 2. A sertés tenyésztésben gon dós és szakszerű takarmányozással, jó bánásmóddal, évi 14 darabos ma'aoozás: átlagot aka runk elérni. 3. Az összes istállótrágyát kihordjuk. 4. Mezőgazdasági fe szere.é- seinket a követelményeknek megfelelően kijavítjuk. A tavasszal elvetendő mrgoka- szakszerűen kezeljük ét vetésre előkészítjük. 5. Hót hold dohányhoz és a kertészethez a szükséges me_ legágyakat időben elkészítjük. 6. Őszi kalászosainkon a íej- trágyázást időben és jó minőségben végrehajtjuk. 7. Kukoricánkat négyzetesen vetjük (50 hold), mű trágyázzuk. holdamként 30 mázsás termést akarunk elérni. A kukoricát, cukorrépát, dohány’ négyszer fogjuk kapálni. 8. Búzából a tervezett 10 mázsás átlagtermés helyett 13, t rozsból a tervezett 11 mázsás átlagtermés helyett 13, ószi- árpóiból a tervezett 10 mázsás átlagtermés helyett 11. dohány bóí 11. cukorrépából 205, burgonyából 100, takarmányrépából 300 mázsás holdan.kénti termést akarunk elérni. 9. Az aratást 81 százalékban géppel végezzük. a ’arlóhán- tást pedig az aratás után 7 nappal befejezzük. Pari Sógorka Mihály, a Béke termelőszövetkezet agronómusa az alábbiak szerint módosítja a versenyfelhívást. A tavaszi vetőmagvakat szakszerűen előkészítjük tisztítási előpróbával. Sertéstenyésztésünkben a fia lási átlagot 8 darabbal vállaljuk. — lizensívüí állatfajonként házi törzskönyvet fektetünk fel. Cukorrépánkat négyszer, töb bi kapásnövényeinket háromszor kapáljuk. Cukorrépából 210. burgonyából 90 mázsa termést vállalunk. Tengelie A Petőfi termelőszövetkezet tagjai vállalják, hogy február 25-ig összes munkagépeiket kijavítják. Erre a hatándőre befejezik a tavaszi vetőmagvak tisztítását. A még bentlévő is tál lót ragyát szarvasba kihordják. Búzából a tervezett 9 mázsás átlag helyett 10 mázsát érnek el, rozsból a tervezett átlagot 10 százalékkal túlteljesítik. Kukoricából 26 mázsás cukorrépából 300 mázsás termést érnek el. A másodvetési tervüket 10 százalékkal túlteljesítik. Sertésállományuknál a 16 darabos évi fiaiási átlagot vállalják. Április 4-re vállalják, de a jelenlegi 8.6 literes fejest átlagot 10 literre emelik. Érléay A Dózsa termelőszövetkezet tagsága az alábbi szemponlok- módosí fásával fogadta el a felhívást. Vállaljuk, hogy a fejési átlagot 5.5 literről 7 literre emeljük. Az összes istállótrágyát szarvasba kihordjuk. A munkagépeket szakszerűen kijavítjuk. A tavaszi vetőmagvakat előkészítjük csíráztatási próbával. Sertéstenyésztésünket törzs, tenyészetté fejlesztjük. Kocánként elérjük az évi 13 darab malaeozási átlagot. Őszi vetéseink fejtrágyázását, ápolását és a tavasziak tata jelökészítését határidő előtt 5 nappal elvégezzük. A cukorrépát ötször, a többi kapásnövényt háromszor kapáljuk. Rozs- és kukorica- vetésünknél alkalmazzuk a pótbeporzást. 30 mázsa kukoricatermést. 200 mázsa cukorrépatermést vállalunk holdanként. A tarlóhántást a felakaritás után 8 nap alatt elvégezzük, másod vetési tervünket lé szá. falókkal túlteljesítjük. Götz Márton népnevelő házatáján * A szekszárdi kórháziban nemcsak a kórházi dolgozók, hanem a betegek is aláírták a békeívet. Eddig közel 700 aláírás gyűlt össze a szekszárdi kórházban. Á decsi békegyűlésen A decsi bákegyűlésen többek között felszólalt Czak© .Csajba VII. osztályos tanuló is, — Én még csak általános iskolás vagyok, de szeretném, ha szavaimat mindenki meghallaná. Árva vagyok, az elmúlt világháború árvája. Apámat elvesztettem a II. világháborúiban és szomorúan mondom, hogy nem is Ismertem, mert a háború akkor szólította el tőlem, amikor még nem Ismerhettem. Én, aki legdrágább kincsemet, édesapámat vesztettem el a háborúiban, iskolánk mintegy 700 tanuló, ja nevében tiltakozom minden háborús megmozdulás ellen. Mi csak békét akarunk — mondotta. A kisfiú után Mányoki Lőrinc szólalt fel. Hangján érződött, hogy mennyire meghatotta e kis árva felszólalása: — Ennék a kisgyermeknek a szavai szívem legmélyét is átjárták. Mi nem akarunk olyan gyermekeket látni, aikik árvák, okik még édesapjukat sem ismerték a háború miatt. Az elmúlt háborúban láttam egy orosz édesanyát, aki 50 fokos hidegben hurcolta rongyokba bujtatott kisfiát és a fáradságtól, éhségtől összeroskaat az út- szélem. Jaj vészé kel ve kiabált egy darab kenyérért, de akkor már nekünk sem volt. — Szörnyű volt látni azt a kínszenvedést, sohasem fogom elfelejteni. Ezek az esetek és az a sok-sok falábú ember, akik a háborúról tanúskodnak, legyenek mindenki számára inlő jelek és álljunk ki egységesen a békéért. Kisdorog, megyénk egyik legeldugottabb községei közé tartozik. Ez az alig 1500 lakosú község a bony nádi járás egyik leg- jofob'a, sok dicsőséget szerzett már járásának. Elsők között vol tak az elmúlt években a beadási kötelezettségeik teljesítésében, a mezőgazda- sági munkákban is hasoríó eredményeket* értek el e kis köz ség szorgalmas dolgozó parasztjai. A jó munka, a siker nem önmagától való itt sem: a párt. szervezet népnevelői, párttagok és párton- kívüliek példamutatása, szorgalma, lelkesítő, buzidító és felvilágosító szava volt munkájuk „motorja”. Götz Márton pártonkívüli dolgozó paraszt népnevelő ezek közé a példamu tatók közé tartózik. Amint alkalma van arra — és ilyet igen sokszor talál — kis- gyűléseken, egyéni beszélgetések alkalmával eszmecserét Ahol a sző azonos a lettel folytat dolgozó paraszttársaival a község problémáiról, a termelésről, a mindennapi életükről. Elmondja sok évtizedes tapasztalatait, hogy ezzel is segítségére lehessen paraszt társainak gazdasági felemelkedésükben. — Azt tapasztaltam — mondja többek között, — hogy vannak a példamutató és a szorgalmas dolgozók mellett olyanok is, akik úgy gondolkodnak: „Hosszú az esztendő, ráérünk az adó fizetéssel, a begyűjtéssel, de a kapálással is.” Nekem egészen más a véleményem. Tavaly decemberben már 8 kiló hízottbaromfit adtam le idei kötelezettségeim törlesztésére. De tömőben van egy másik liba. a közeli napokban azt is leadom, s ezzel teljesítem már ezévi sovány- és kövérbaromíi beadási kötelezettségemet i?. A tojást, — háromszor oItattam a tyúkokat pestis ellen legkésőbb áprilisban leadom. Azt már a tanács, nüi mondották el. hogy az elsők között volt. aki egész évi sertésbeadási kötelezettségének eleget tett. A háztáji gazdasága valójában példamutató, népnevelőhöz tanácstaghoz illő. — Többek között két tehén. két szerződött tenyészbikából’ ú. két darab 110—120 kilogrammos hízó (egvet már, mintegy 130 kilogrammost saját szükségletükre levágtak), közel So baromfi van tiszta, nagy udvarában. Szántóföldié is rendben van az ősszel valamennyi területét mélyszántotta. szépen zöldéi az őszi gabona. Tavasszal csupán foga- soinia, simitóznia es velnie kell. Nyugodtan áll a dolgozó paraszttársai elé, hogy eimnn^h. hogyan gazdálkodik. — Az új szakasz — mondotta az egyik kisgyűlésen — módot, alkalmat és lehetőséget ad arra. hogy bebizonyítsuk, jövedelmezővé lehet tenni az egyéni gazdaságokat. a kisbirio kokat is. Csupán rajtunk múlik, hogy mennyire élünk a kormány és a párt adta lehetőségekkel. Nem Is tartaná magát méltónak arra, hogy népnevelőnek, tanácstagnak nevezzék. ha nem intézné el a do’gozók ügves- bajos dolgát. Sokszor megy a tanácshoz. hogy továbbítsa a do'gozók panaszait és javaslatait. Ha pedig a panasz nem helytálló, szíves, magyarázó szóval mond ja el, miért járt el vele szemben a tanács, vagy más szerv. Götz Márton egy a sok közül, akik Kis- dorogon is népszerűsítik, ismertetik a párt és a kormány júniusi politikáját és harcolnak községük régi, jó hírnevének öregbítéséért. Téli smsiika a bonyhádi 'Dózsa Népe tsz-bem 1 tsz 13 holdas gyümölcsösében nagy gonddal folyik a fák téli ápolása és metszése Az idén bővítik ki a tsz halastavát 70 holdra. Folyik a ha’astó főcsatornájának tisztítása egy és fél kilométeres szakaszon. r fW ) 4 ( \ t I I eiger Mihály halászmester dobóhálóval fogja a piacra szánt halakat. (A tsz-nek komoly baromfiállománya van. — t Kövérbaromfi beadásukat már teljesítettek. t Képünk a tsz kacsaáílományának egy részét i ábrázolja. t