Tolnai Napló, 1954. november (11. évfolyam, 260-284. szám)
1954-11-27 / 282. szám
Étien a Hazafias Népfront: a magyar népi erők egységes ország építő moiqa'maf Hazaérkezett a magyar küldöttség a Béke f ilágtanács stockholmi ülésszakáról A Béke Viiágtanács Stockholm) ülésszakán résztvett magyar küldöttség tagjai közül Andics Erzsébet, az Onreágos Béketanács elnöikie, Péter János református püspök, a Béke Viiágtanács tagjai, Szőkefalvv Nagy Béla Kossuth-dfjas, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja, Föklváry Aladár Kossuth-dijes egyetemi tanár és Bugár Jánosné, az Országos Béketanács titkára pénteken ebéiben visszaérkezett Budapestre. A küldöttség hatodik tagja Déry Tábor Kossuth-díjas író, a Német Demokratikus Köztársaságban tett látogatása után érkezik haza. A 'küldöttség fogadására a ferihegyi repülőtéren megjelent Mekis József, a SZOT elnöke, Nánási Lász tó, az Országos Béketanáos aleln ö- ke, Berecziky Albert református püs. pök, Ligeti Lajos Kossuth-díjas, a Magyar Tudományos Akadémia al- elnöke, Kafcult Józsefné, az MSZT titkára, s a magyar békemozgalom számos más harcosa. A küldöttséget Nánási László, az Országos Béketanáos alelnöke üdvözölte. Azokat a határozatokat, amelyeket a Béke Világtanács stockholmi ülésén hozott, — mondotta 'többek ^között — elfogadta a magyar küldöttség, de elfogadta az egész magyar nép is és dolgozni fog azok megvalósításáért. Az üdvözlésre válaszolva Bugár. Jánosné, az Országos Béketanács titkára rámutatott arra, hogy nemcsak az európai országok, hanem más világrészek küldöttei is hangsúlyozták, hogy a nyugatnémet fel- fegvverzég elleni küzdelem ügye va_ lóban a világ békéjének ügye. Éppen ezért a tanácskozás és a határozatok eredményeként az országokban mindenütt nagy tiltakozó megmozdulásokra kerül sor az elkövetkező időkben. Úgy érezzük, hogy nekünk, magyar béfceharcofioknak, legfontosabb feladatunk, hogy a tanácskozás és a határozatok szellemét érvényesítsük békemozgalmunkban és kifejezzük mindazt, amit a siocfkhol. mi ülés megmutatott és elhatározott. A tanácskozás nagy figyelemmel kísérte a Szovjetuniónak az európai kollektív biztonsági értekezlet öez- szehívására tett javaslatát és állást foglalt mellette. Úgy értékelte ezt a javaslatot, hogy egybeesik a békeharc alapgondolatával a tárgyalások eszméjével és ezérí támogatta. Nagyon örülünk, hogy a választásra hazaérkeztünk, mert úgy érezzük, hogy a kiállás a választáson nemcsak a mi 'belső erősödésünknek lész a megnyilvánulása, de a békeharcban szilárd akaratunknak is. Johannes Dieckmann a Német Demokratikus Köztársaság népi kamarájának elnöke levelet intézett a karisruhei alkotmánybíróság elnökéhez Berlin (MTI): Johannes Dieckmann, a Német Demokratikus Köztársaság népi kamarájának elnöke levelet írt ár. Winterichnek, a Karisruhei alkotmánybíróság elnökének. — Több, mint 21 év telt el azóta emeli ki levelében Dieckmann.— hogy Lipcsében pert indítottak a birodalmi gyűlés épületének állítólagos felgyújtói ellen. Sokéves politikai és személyi kapcsolatok fűztek dr. Büngerhez, az ügyet tárg3’aló bí. lói tanács elnökéhez. E szörnyűséges per tárgyalása idején telefonbeszélgetést folytattam Büngerrel és felszólítottam,- hogy mondjon le tanácselnöki tisztségéről. Dr. Btinger azt felelte: úgy véli, hogy „az állam tekintélyének fenntartása érdekében" helyén kell maradnia. Az elmúlt eseményekre visszatekintve joggal jelenthetem ki, hogy a történelem menete másként alakult volna, ha Büngemek akkordéit volna bátorsága cselekedni. Minthogy azonban hiányzott a bátorsága ehhez, a német bíráskodás arra az útra jutott, amelynek egy Freisler- hez kellett vezetnie. (Freister Hit'er vezető vérbírája volt. A szerk.) Bänger később lelkiismeretfurda'iásai következtében elvesztette leüti egyensúlyát. Dieckmann a továbbiakban utal arra, hogy a Német Kommunista Párt betiltása a gyakorlatban lehetetlenné tenné szabad össznémet vá_ lasztások végrehajtását és súlyos következményekkel fenyegető precedenst teremtene a mindenkori államhatalom. számára a nem kellemes politikai pártok „törvényes“ elnéení- tssara. A Kommunista Párt betiltása min demült a demokrácia végét jelenti. Tisztességes ember nem nyújthat ehhez segítséget — fejeződik be Johannes Dieckmann levele. A párizsi sajtó blendes-France kormányának hetyzeléről Párizs (MTI): A párizsi sajtó majd. nem egyhangúan hangsúlyozza, r ogy Menctes-France Párizsba való visszatérése után a parlament területén számos nehézséggel találta magát szemben. A lTnformaticn című lso azt írja. hogy „az amerikai út ú?y- láíszik nem javította meg lényegesen a kormány helyzetét a parlamentben“, és hogy a kormány nehézséget továbbra is fokozódnak. Az .atlanti politika'1 meggyőződése« hívei a lap véleménye szerint tartózkodó magatartást tanúsítanak Men- das-Franee-nak Észak-Afrikáról, In. dokináról és a Saar-kérdésről folytatott tárgyalásainak eredményével kapcsolatban. A lap hangsúlyozza, hogy jelentékenyek a változások a köztársasági szocialista parlamenti csoport állásfoglalásában. ami különösen nyugtalanítja Mendes-France-ot. A ’‘Information azt írja, hogy ennek a csoportnak a képviselői elégedetlenek amiatt, hogy a francia parlament nem szabadult meg „bizonyos kényszertől“, ami az Egyesült Államok részéről mutatkozik. A lap meg. jegyzi, hogy ebben a csoportban „nagyon aktív kisebbség van1', amely „már az első komoly kérdésben nem áaja cda szavazatát a kormánynak“. A rinformation szerint egy ilyen „komoly kérdés'1 az északafrikái helyzet lehet. A Le Figaro keserűen ismeri be. hogy a londoni és a párizsi egyezményekkel kapcsolatban fokozódnak a nehézségek. December li-án megtartják alakuló ülésüket a tanácsok A Magyar Közlöny november 26-i, 95. száma a személyi részben kitüntetéseket közöl. A hivatalos lap e számában jelent meg a Népköztársaság Elnöki Tanácsának 1954 évű 32. számú törvényerejű rendelete a háború áldozatainak védelmére vonatkozóan Géniben, az 1949 év augusztus hó 12. napján kelt nemzetközi egyezményeknek a Magyar Népköztársaságban való törvényerejéről. Megjelent a lapban a minisztertanács 71/1954,XI. 25. M. Tf számú rendelete, amely intézkedik arról, ltogy a fővárosi tanács végrehajtóbizottsága alakuló ülésén tagjai sorából öt elnökhelyettest választ. Kimondja a rendelet, hogy a községi tanácsok alakuló ülését december hó 4. napjáig, a járási, a járási jogú városi és a városi (fővárosi) kerületi tanácsok alakuló ülését december hó 6. napján, a fővárosi, a megyei és a megyei jogú városi tanácsok alakuló ülését pedig december hó 8. napján kell megtartani. Közli a hivatalos lap a földművelésügyi miniszter 12/1954,'XI. 2G./F. M. számú rendeletét a termelőszövetkezetek és egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok természetbeni gépi mupkadíj tartozásainak készpénzben váló kiegyenlítéséről, valamint a belkereskedelmi miniszter 1/1954/XI. 26./Bk. M. számú rendeletét a termelői borkimérés) tevékenység szabályozásáról. A. J. Visinszkij rava<a,»nál Harminc éves a Mongol Népköztársaság Ulan-Bator (TASZSZ) Harminc évvel ezelőtt, november 26-án alakult meg a Mongol Népköztársaság. .Az évforduló tiszteletére. Ulan-Bator, a köztársaság fővárosa ünnepi díszt öltött. A város központjában az állami zenei és drámai színház homlokzatát Lenin, Sztálin, Szuhebator és Csojbaiszan arcképe díszíti. November 25-én a színházban ünnepi ülés volt. Az elnökségben helyet foglaltak a párt és a kormány vezetői, a Mongol Népi Forradalmi Párt XIX. kongresszusára érkezett testvéri kommunista és munkáspártok küldöttségének vezetői, valamint a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság nagykövetei. A Mongol Népköztársaság megalakulásának 30. évfordulója alkalmából Cedib. a nagy népi hural elnökségének elnökhelyettese mondott beszédet. A beszéd elhangzása után nagy ünnepi hangverseny volt. Adenauer rendőrsége nem bocsátotta be a karisruhei aíko’mártv-bTóság épületébe Viliard ?e’t francia ígazságügymiRiszfert Berlin (MTI) Marcel Viliard, volt francia igazságügyminiszter, ismert párizsi ügyvéd csütörtökön részt akart venni a Német Kommunista Párt ellen folytatott boszorkányper tárgyalásán. A készültségi rendőrség felsőbb utasításra hivatkozva nem bocsátotta be a Icarlsruhei • alkotmánybíróság épületébe Villardot. Jóllehet, a per tárgyalására szóló szabályos belépőjeggyel rendelkezett. Adenauer fél az augsburgiakiól Berlin (MTI) Lapjelentések szerint Adenauer utasítására erős rendőregységeket vontak össze a bajorországi Augsburgban, ahol a felháborodott lakosok egy szerdán megtartott választási gyűlésen véresre verték Blank bonni hadügyminiszter- jelöltet. IVíost különleges rendőri intézkedésekkel akarják biztosítani annak a választási gyűlésnek a zavartalanságát, amelyen maga Adenauer szólal fel. Theodor Blank sebesülésére hivatkozva, nem hajlandó résztvenni az Adenauer Párt további választási gyűlésein. A „Die Welt“ című hamburgi lap megállapítja: — Aki az újrafelfegyverzés szükségességéről akar beszélni, kénytelen jóelőre rendőri védelmet kérni. Ma ez a helyzet egész Nyugat-Néme (országban. Moszkva (TASZSZ) Gyászban é\ a Szakszervezetek Háza. Fekete selyem vonja be az oszlopokat és a csillárokat. A terem közepén zöldelö pálmák és élővirágok között a, ravatalon fekszik A. ,i. Visinszkii, a kiváló államférfi, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettese, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldötte. Ötpereenként váltakozik a (HsTérség. A ravatalt a Szovietunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttel, a temetés megszervezésével megbízott kormánybizottság taglal, a miniszterek, akadémikusok, a Szovjetunió külügyminisztériumának munkatársai, a moszkvai párt és szovjet szervezetek vezetői állják körül. Szakadatlanul áramlik az emberek tömege a Szakszervezetek Házába, A. J. Visinszkij ravatalánál A. A. Gromiko, V. A. Zorin, Y. V. Kuz- nyecov külügrminiszterbelyettesek, M. V. Zhnjanyin, I,. F. Hticsov, Sz. P. Kozlrev, M. A. Kosztiliev, V. Sz. Szemenov, N. T. Fodceenko Sz. K. Carankin, a Szovjetunió külügyminisztériuma kollégiumának tagiai. G. N. Zarubói. a Szovjetunió washingtoni nagykövete. A. N. N yeszmei.c« nov, a Szovjetunió Tudor' invos Akadémiájának elnöke, D. V. Szkobel- cln és A. V. Topcsijev akadémikusok. M. P. Táraszov. az OSzSzSzK Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke, A. M. Puzanov az OSzSzSzK minisztertanácsának elnöke. I. V. Kapitonov. az SzKP moszkvai bizottságának titkára, .1. A. Fureeva, az SZKP moszkvai városi nártbizottsá- gának titkára, M. A. Jasznov, a Moszkva (TASZSZ) A. J. Visinszkij- nek, a kiváló államférfinek, a Szovjetunió Kommunista Pártra Központi Bizottsága tagjának, a Szovjetunió külügyminisztere első helyettesének elhunyta alkalmából a következő résztvétnyilvánító táviratok érkeztek: Mehmet Schute1, az Albán Népköztársaság Minisztertanácsának elnökétől: Egyiptom kormányától; Mahmud Favzitol, Egyiptom külügyit)! niszterétöl, az Indonéz Köztársaság kormányától, Szunerzsotól. az Indonéz Köztársaság külügyminiszterétől. Luis Padilla Nervotol, Mexikó külügyminiszterétől. Sao Hkun Hkiotól, a Burmái Unió kő I üayminiszterétől, Ö. Undentől, Svédország külügyminiszterétől, a Moszkvába akkreditált meghálál mázott nagykövetektől és követektől: moszkvai szovjet végreljajtóbizottsá- gának elnöke állnak díszőrséget. A Moszkvában működő diplomáciai testületek vezetői — közöttük Münnich Ferenc, a Magyar Népköz- társaság nagykövete — is eljöttek, hogy leróják kegyeletüket a nagy- tehetségű szovjet diplomata ravatalánál. A. J. Visinszkii ravatalára koszorút helyeznek a Szovjetunióban működő diplomáciai testületek, a különböző kormányok, a kommunista és munkáspártok és az alabbi nagykövetségek nevében: a Kínai Népköztársaság, a Bolgár Népköztársaság, a Csehszlovák Köztársaság, a Komán Népköztársaság, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, a Magvar Népköztársaság, a Lengyel Népköz- társaság, aa; Albán Népköztársaság, a Mongol Népköztársaság, a Vietnami Demokratikus Köztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság. ... 18 óra ötven perc. A díszőrségben N. A. Bulganyin, K. J. Vo- rosüov, L. M. Kaganovics, G. M. Malenkov-. A. I. M'koian, V. M. Molotov, M. G. Pervuhin, M. Z. Szabu- rov, N. Sz. Hruscsov, A. I. Klrlcsen- ko. P. K. Ponomarenko, N. M. Sver- nyik. P. N. Poszuielov. M. A. Szusz- lov, N. N. S atal in áll. A ravatalt körü'álló gyászolók között ott vannak: A. N. Koszigin, V. A. Malisev, I. F. Tevoszjan, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettesei, A. M. Vasziljevszkij, G. K. Zsukov. a Szovjetunió marsall wő, A. N. Sel.iepin, a Komszomol Központi Bizottságának titkára, N. V. Popova, a Szovjetunió Szakszervezetei Központi Tanácsának titkára és A. A. Andre iev. Tizenegy óra. hosszat vonultak fel szakadatlan menetben a dolgozók tízezrei A. J. Visinszkij ravatala előtt. .1. D. Watkinstol — Kanada, ■ S. Eüashivtól — Izrael. René B'umtói. — Luxemburg, a következő ügyvivőktől: P. Thorstensson, — Illand, E. Fasio, — Argentina. M. A. Heddaja — Egyiptom, O. El Hani — Irak. és Libanon, S. Euler — Schelp'n Svédország, » következő külföldi közéleti és tudományos személyiségektől: Kuo Mo zso, a Kínai Népköztársaság Tudományos Akadémiájának elnökétől, Edouard Herriot. a francia nemzetgyűlés tiszteletbeli elnöke, Lyon város polgármestere, Parhon akadémikus, román közéleti személyiség, Howard Fast amerikai író, Paul Robeson ismert amerikai éhc- kes és közéleti személyiség. A Szovjetunió külügyminisztériumának címére továbbra is számos részvétnyilvánító távirat érkezik A. J. Visinszkij elhunyta alkalmából. ReszvétnyilváÉö táviratok tl.J.Visinszkij elhunyta alkalmából Hírek a Sxo¥jetfianióból A RESTAURÁCIÓ MESTEREI A Neva folyó gránittal övezett partján tárt kapuval fogadja a látogatókat a büszke leningráaS Ermi- t&ge-palota. Naponta 8—10 ezer látogató tekinti meg a palota termeiben kiállított szobrokat, festményeket, metszeteket.’.. A múzeum életét azonban nem látja teljesen a látogató, nem látja azt a küzdelmet, amit' a múzeum tu. dolmányos dolgozói folytatnak a művek élettartamának meghosszabbításáért. A festményekről időnként letisztítják a rárakódott szennyező anyagokat és: művészien restaurálják. Bonyolult, nagy figyelmet, türelmet és gondosságot igénylő, igazi művészi munka ez, amelynek legjobb mesterei P. Kosztrov. V. Rukityin, O. Panfilova és A. Malova. A művészi alkotások restaurációja ma már tudományos alapon történik. Az Ermitage-palota külön termeiben fonesoroEott kvarclámpák, röntgengépek és mikroszkópok állnak a tudományos dolgozók rendelkezésére. A röntgensugarak behatolnak a képeknek szemmel nem látható rétegeibe, s így meg lehet határozni a műalkotás alapanyagát képező vászon vagy fa állapotát, a röntgen- vizsgálat feltárja az anyag struktúráját, jelzi a korábbi restaurációk nyomait. Az . ibolyántúli sugarak rábocsátása alkalmával sötét föl tolóban mutatkoznak a későbbi „kiigazítások.11 A binokuláris mikroszkópokkal a festékrétegek térhatás! képét vc- szSc vizsgálat alá. UJ TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KIRGIZIÁBAN A Kirgiz SzSzK rohamos fejlődése több, mint 30 különféle tudományos kutatóintézetét hívott életre. 1943- ban megalapították a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának kirgi- ziai kányintézetét, a tudományos in- *1,élmények tevékenységének összehangolására és irányítására. A leány intézetnek jelenleg hat nagy kutatóintézete, három szakosztálya, két kísérleti állomása, botanikus kertje és két múzeuma van; ezekben több. mint 500 munkatárs dolgozik, köztük 13 doktor és 83 kandidátus. A Kirgiz Tudományos Akadémia szervezése már régóta megoldásra érett. Az akadémiát a Szovjet Tudományos Akadémia leány intézetének alapján szervezik meg, s ez a 13 köztársasági akadémia lesz a Szov- ietunióban. Három szakosztályból ál! majd: 1. természettudományos— műszaki, 2. társadalomtudományi és 3. 'biológiai szakosztályból. A szakosztályokon belül nyolc kutatóintézet, hat alosztály, két kísérleti állomás és néhány más tudományos kutatóintézmény fenntartását, illetve létesítését tervezik. * KAMARAZENE-ESTEK A MOSZKVAI NAGY SZÍNHÁZBAN A moszkvai Nagy Színházban az utóbbi években rendszeresen tartottak zene. és irodalmi esteket, ame- 'yekein a szovjet és külföldi zeneművészet legkiválóbb mesterei léptek fel. A színház Beeth c ven-te miében hosszabb szünet után, ismét megny:. tolták a kamaraestek évadját. Hetenként háromszor rendeznek zeaw- és énekkari bemutatókat, zeneirodalmi estéket. * AZ UJGUR NÉP TUDÓSAI Hetvenöt esztendeje, hogy a Tván- San hegység nyugati részének szik- 'ás vidékein letelepedtek az ujgurek. á cári Oroszország határszélén, jog. fosztottál), nyomorban tengődött ez a kis nép. A szovjet hatalom idején gyökeresen megváltozott az ujgurok sorsa i.s. A Kazah SzSzK Tudományos Aka oémiájánek az ujgur-dungan kultúrával foglalkozó tagozatán 8 ujgur aspiráns végez tudományos munka". Ötvenezer szavas orosz—ujgur szó- tárat állítottak össze és most doL goznak az ujgur—orosz szótáron. Az első ujgur női tudós, Ajsá Sa- mieva, a filológiái tudományok kandidátusa teremtette meg az ujgur nyelv abc-jét. Nemzeti színházuk is van az u.i- guroknak. A színházban, amely már több, mint 25 esztendeje működik, gyakran adják elő ujgur színműírók műveit. * HUSZONÖTEZER KÖNYVTÁR AZ UKRAJNAI FALVAKBAN Ukrajnában évről-évre bővül a könyvtárhálózat. Csupán az idén lö'ob mint 1500 falusi könyvtár nyílt még. Ezzel az ukrajnai falusi könyvtárak száma meghaladja a 25 ezret, azaz a héjború előttinek kétszeresét. A könyvtárait könyvállománya a háború előttivel szemben négyszeresére emelkedett,