Tolnai Napló, 1954. június (11. évfolyam, 128-153. szám)

1954-06-08 / 134. szám

2 NAPLÓ 1954 JÚNIUS 8 Á Francia Kommunista Párt XIII. kongresszusának június 5-i ülése KÉPEK A SZOVJETUNIÓBÓL A Szovjetunió iskoláiban megkezdődtek a vizsgák. A képen: a moszkvai 131 számú iskola tizedik osztályának tanulói irodalom dolgozatot írnak. A voronyezsi terület „Progresz" kolhozában gyors ütemben végzik a nö­vényápolási munkát. Ezévben 130 hektáron vetettek cukorrépát. A kolhoz parasztok felajánlották, hogy hektáronként 400 mázsa répát gyűjtenek* be. A képen: a „Progresz“ kolhozban kulíivátorokkal művelik meg a cukorrépát. S genfi érfekezfeien részi vess kínai és amerikai küldöttek elkészítő tárgyalásokat folytattak Paris (TASZSZ): A Francia Kom­munista Párt XIII. kongresszusánál-; szónoki emelvénj’én egymást vált­ják a különböző megyei pártszerve­zetek küldöttei, akik tolmácsolják a francia népnek azt a megingathatat­lan törekvését, hogy megvédelmezi országa függetlenségét és szabadsá­gát, az újjászülető nemei: miiitariz- mus merényleteivel szemben, hogy harcol minden olyan kísérlet ellen, amely Washington hadászati tervei­nek akarja alárendelni Franciaor­szágot. A kongresszus egész munká­ján vörös fonalként húzódik keresz­tül az a gondolat, hogy szükség van a francia munkásosztály egységére és 1 a francia munkásosztály köré kell tömöríteni az országnak mindazokat a valóban hazafias és nemzeti erőit, amelyek a francia kormány jelenle­gi politikájának megváltoztatására törekszenek. A kongresszus nagy fi­gyelemmel hallgatta Waldeck Ro­chet felszólalását, amelyben ismer­teire a francia parasztság helyzetét és a Kommunista Párt falusi felada­tait. Waldeck Rochet programmot ter­jesztett elő a gazdasági élet rende­zésére, a termelés korszerús Lésére, a kistermelők anyagi segélyezésére, a Szovjetunióval és a népi demokrati­kus országokkal folytatott kereskede­lem kiszélesítése útján. A parasztok megértik, hogy kö­veteléseiket csak a kormány poH.á­kájáaiaik teljes megváltoztatásával elégíthetik ki, hogy a munkásosztály- lyal szoros szövetségben kell harcol- niok. A parasztok küzdenek a párisi szerződés és az indokínai háború el­len. A Francia Kommunista Párt XIII. kongresszusát ezil-án más országok testvéri kommunista és munkáspárt­jai üdvözölték. A kongresszus június 5-i ülésén Francois Billoux beszámolót tartott, .A Kommunista Párt és az ifjúság" című harmadik napirendi pontról. A Francia Kommunia-a Pánt­ra, a munkásosztály élcsapatára hárul a felelősség az ifjú nemzedék egyesítéséért, amely a francia nem­zeti és demokratikus erők harci egy­ségfrontjának szerves része — mon­dotta a többi között. Minden pártszervezet és minden párttag köteles minden eszközzel se­gíteni a július 10—14-én megtartan­dó Országos Ifjúsági Találkozó sike­res lebonyolítását. Ez lesz az első hozzájárulás azoknak a határozatok­nak a végrehajtásához, amelyeket a XIII. pártkongresszus hoz az ifjú­ságról. Billoux kijelentette: „Maurice Tho- rezzel együtt elmondhatjuk: az ifjú­sággal együtt, a győzelem biztos tu­datában haladunk az első sorokban a szabad, erős és boldog Franciaor­szág nemzeti függetlenségének zász­laja alatt." Belföldi hírek Az crőtakarmánygyárat ebben az évben jelentősen kibővítik. Több­milliós forintos beruházással már épül a laboratóriummal felszerelt korszerű üzem, amelyben a gyártás csaknem egész folyamatát gépesítik. Az új gyár jövő évtől kezdve más­félszer annyi takarmánykeveréket gyárt, mint a jelenlegi. A budapesti mellett új kenyérgyá­rak épülnek vidéken is. Jövőre Sár­váron épül. később sor kerül Ka­posvárott és Szolnokon, valamint más helyeken is hasonló üzemek lé­tesítésére. * A gépál’lomási brigádszervezet meg erősítésére, az ott dolgozók szociá­lis helyzetének megjavítására az idén ezer brigádszállást rendbehoz­nak és kellően felszerelnek. így töb­bek közöli, a' brigád-szállásokat ki- sebb-rtíovácsmühélivel és szerszám­raktárral is ellátják. Az időjárásra érzékenyebb gépek tárolására és ja­vítására megfelelő fedett helyiségről gondoskodnak. * A laboratóriumi felszerelések gyá­rában a mezőgazdasági termelés fej­lesztéséről hozott párt- és kormány­határozat után megkezdték „a mező- gazdasági tájegység laboratórium“ tervezését s a mintapéldányt a párt- kongresszus tiszteletére, egy hónap­pal határidő előtt, szerették össze. Ilyen tájegység-laboratóriumot ha­zánkban még nem gyártottak. * A pestmegyei tangazdaságok, ter­melőszövetkezetek és egyénileg gaz­dálkodók közül máris szép számmal jelerükeatek az őszi országos mező- gazdasági kiállításra. Az agráreg vetem gödöllői tangaz­dasága borz de rés és magyar piros- tarka teheneket, üszőket, továbbá karakül és merinói juhokat mutat be, a Kisállattenyésztő Kutatóinté­zet pedig baromfitörzseket visz a ki­állításra. A túrái „galgamenti" ter­melőszövetkezet, a délegyházi „Sza­badság", a mendei „Lenin" és a gyom rői „Petőfi" tsz sertésállományának legszebb példányait szemlélhetik meg majd a látogatók. 7Genf (Uj Kína): A Kínai Népköz- társaságnak és az Egyesült Államok­nak a genfi értekezleten résztvevő küldöttei szombaton délelőtt előké­szítő tárgyalást folytattak az Egye­sült Államokban élő kínai, valamint a Kínában élő amerikai állampolgá­rok ügyérőL rődtek sem nyelvével, sem dalaival. Nem így a mi történelmünk e .jeles magyarjai, akik gyakran még jobban üldöztek mindent, ami a szabadság emlékeire vonatkozott, mint maguk az osztrákok. (Ábrányi K.: Életem­ből és emlékeimből.) Ábrányi Kornél nagyváradi hang­versenye elé akadályokat gördített a Bezirkspolizei, mert neki szemet szúrt a műsoron szereplő „Ne sírj magyar hazám” kezdetű dalra írt ábránd. A zsandárkapitány maga elé idéztette Ábrányit és torkaszakadlából riká­csolta, hogy a dal „eine Anspielung auf Kossuth’s Zurückkehr.” Már úgy volt, hogy a hangversenyből nem lesz semmi. Ábrányi ezután megjelent Braunhoff altábornagynál. Nagyvá­rad teljhatalmú katonai parancsno­kánál, aki a benyújtott műsorra sa- jáíkezüleg írta rá „imprimatur”. Ez­zel az ügy el volt intézve, a hang­verseny szép sikerrel lezajlott. 17 zeket mint témám megértésé­*-J hez szükséges korrajzot tartot­tam szükségesnek olvasóim elé tár­ni, mert a Willmers-kompozició nem tartozik ma már az időálló nagyér- tékü művek közé, viszont abban az időben s abban a milieu-ben nagy hatást, ért el, a hatást pedig fokozta az a tudat, hogy egy „császári és ki­rályi udvari zongoraművész” ujjai alatt szólal meg egy népszerű ma­gyar dallam. Nemzetünk iránt ér­zett rokonszenvének jeléül Willmers Rudolf írt egy „Hunnia” című szim­fonikus költeményt is, amelyet 1861- ben Pestpn az országgyűlés megnyi­tásának ünnepén adtak elő. Emiatt a bécsi udvarnál kegyvesztett lett és csak a kiegyezés után rehabilitálták ismét. Petőfiné Szendrey Júlia gyönyörű A tanácskozáson kínai részről Van Ping-Nan, Ko Pai-Nien és Huan Hsziang, amerikai részről Alexis Jahsan és Edwien W. Martin vett részk. A tárgyalófeleket H. Trevelyan, Nagy-Britammia megbízottja mutatta be egymásnak. költeményben örökítette meg Will­mers emlékét. Erre a költeményre Petőfiné második házasságából való Ilonka leányának férje: Machek Gusztáv hívta fel a figyelmemet, amikor a Petőfi-házban vele talál­koztam. Az eredeti kéziratot mind­járt lemásoltam. A meglehetős hosz- szú ódából itt csak pár kiragadott részt idézek: Oh jövel körünkbe, ne csald meg reményünk, Mint a tavaszt, úgy vár, úgy sóvá­rog lelkünk, Hisz amerre Te jársz, ott virul a tavasz, Játékod meghozza, játékod magi az. Elmerengünk hosszan, minden mást feledvén Csak varázsjátékod hatalmát érezvén S fölmelegült szívünk ihlett dobo­gását Közbe-közbe örömkönnyeink hul­lását ... Midőn így eltelve égi boldogságtól Ki: fölemelt bennünket a földnek porából Keressük. a mestert, keressük a kezet, melynek érintése föltárta az eget. W7 illmers-et mint zongoramü- ’ ’ vészt úgy említi a Mengel- féle nagy zenei lexikon: „vortreff­licher Pianist der Gegenwart”. Hum­mel tanítványa volt és már 14 éves korában játszott a weimari udvar­nál. Több kompozíciója jelent meg, melyről Schumann azt írja egy he­lyen: „An Lorbeeren und Verlegern wird es ihm nicht fehlen; nur das Eine fürchten wir — es wird nicht lange dauern.” (Schriften über Mu­sik und Musiker III. 152.) Willmers Rudolfról jegyezzük fel, hogy német eredetű magyarbarát, osztrák udvari zongoraművész volt. 1878-ban halt meg Bécsben 57 éves korában. Bán János AU. Össznémet Ifjúsági Talál kosó megnyitása Berlinben Berlin (TASZSZ): Június 5-én Ber­linben ünnepélyesen megnyitották a II. össznémet Ifjúsági Találkozót. Ez a német ifjúsági találkozó a „béké­ért, az egységért, a szabadságért!" jelszóval folyik le. A találkozóra. Né­metország minden részéből. Nyugat- Németországból és Nyugat-Berlmből is érkeztek fiatalok.' Az ünnepélyesen feldíszített Wai­ter Ulbricht stadionban, ahol a meg­nyitót tartották, több, mint hetven­ezer fiatal gyűlt össze. A főtribünön helyet foglaltak az NDK kormányának tagjai, a demo­kratikus pártok és a tömegszerveze- tek képviselői, valamint sok ven­dég. Felhangzott a Német Demokrati­kus Köztársaság nemzeti himnusza, Árleszállítás a Mongol Népköztársaságban Peking (Uj Kína) Ulan Bátorból jelentik, hogy a Mongol Népköztár­saságban leszállították egyes élelmi­szerek és iparcikkek állami kiskeres­kedelmi árát. Az „Unen” (Igazság) című mongol lap június 1-i száma közölte a minisztertanácsnak és a Mongol Népi Forradalmi Párt Köz­ponti Bizottságának ezt a fontos ha­tározatát. Rövid külpolitikai hírek MELBOURNE Casey, ausztráliai külügyminiszter vasárnap kijelentette, hogy a genfi értekezletróí hazafelé vezető útja so­rán Uj-líeíhiben megbeszélést folytat Nehruval, Karacsiban pedig Zatrul- lah khán pakisztáni külügyminiszter­rel tárgyal majd. GENF A Reuter közli, hogy Krisna Me­nőn, India ENSZ-kepviselője Géni­ben vasárnap másfél órán keresztül tárgyalt Bidault-val az indokinai kér elésről. RÓMA Az olasz képviselőház hadügyi bi­zottsága ülést tartott az „Európai Vé­delmi Közösségről" szóló szerződés megvitatására. Codacci-Pisaneili kereszténydemo­krata előadó válaszolt kommunista és szocialista képviselők több kérdésé­re, amelyek az „európai védelmi kö­zösségről" szóló szerződés életbelép­tetésének következményeit érintet­ték. TEHERAN Amint a Posta Teheran című lap közli, Henderson, az Egyesült Álla­mok iráni nagykövete május 31-én az amerikai nagykövetség munkatár­sainak kíséretében látogatást tett az iráni szenátus elnökénél, majd jú­nius 2-án a medzslisz elnökénél. A lap jelentése szerint Henderson a találkozók során aziránt érdeklő­dött, kész-e a medzslisz és a sze­nátus többsége módosítani az iráni olajipar államosításáról szóló tör­vényt, a stadion közepén elhelyezett zászló- rúdra lassan felikúszott a Német De­mokratikus Köztársaság fekete—pi­ros—.arany lobogója. Ezernyi galamb repült fel. Ezután Erich Honecker, a Szabad Német Ifjúság szrevezetének elnöke bejelentette, hogy a II. össznémet Ifjúsági Találkozó megnyílt. A Német Demokratikus Köztársa­ság kormánya nevében Walter Ul­bricht, minisa.erelnökhelyettes inté­zett rövid üdvözlő beszédet a sta­dionban összegyűlt fiatalokhoz. A sportünnepély után a Walter Ulbricht stadionban a lipcsei Che­mie—Győri Vasas labdarúgó mér­kőzésre került sor. A Friedrichst&d: Palástban szovjet balettművészeik léptek fel, az Állami Operában pedig a Mojszejev együttes szerepelt. IV volcadik osztályos gimnazista koromban azzal a kéréssel for­dultak hozzám, hogy önképzőkörünk ben tartandó egyik előadáshoz, mely nek címe „A betyárromantika a ma­gyar költészetben” adjak elő zongo­rán olyan magyar ábrándot, mely­ben valamely ismert és népszerű betyárdal van feldolgozva. A „Harmónia” zeneműkereskedés­ben ilyen darabok után kutatva, egyszercsak megragadta figyelmemet egy érdekes mű: „Sobri dala”. Melo­die hongroise, transserite pour le pianoforte par R. Willmers. Az a közismert dal van benne feldolgoz­va: „Az Alföldön halászlegény va­gyok én”, mely a hagyomány sze­rint Sobri Jóska, a híres alföldi be­tyár kedvenc dala volt. A darabot az említett előadáshoz illusztráció­képpen adtam elő és igen tetszett. Még élénken emlékszem rá, amint előadótársam fejtegette, hogy Sobri Jóskában a magyar tanyai nép hőst látott és kedvelte egyéniségét, mert csak a nagyurak birtokait fosztogat­ta és sok bosszúságot okozott az őt üldöző zsandároknak. Alakjával so­kat szeretett foglalkozni Eötvös Ká­roly. ö derítette fel Sobri rejtélyes kilétét is; sokáig ugyanis azt hit­ték, hogy a fiatal kalandos Vay Jós­ka gróf a betyár. Eötvös szerint azon ban egy vasendrédi kovácsnak volt a fia és Pap Jóskának hívták. Eöt­vös egyik munkájában olvasom „a hét vármegye eszén is túljáró” be­tyárról szóló ezt a kis történetet: „Egy alkalommal, amikor a csend­biztos egy csapat pandúr kíséreté­ben a betyárt kerestette, egyszer­csak megjelenik a nádas szélén egy hetyke legény, egyik kezével lova kantárját fogva, másikat csipőre té­ve s megszólal: „Szerencsés jó reg­gelt kívánok esendbiztos Uram!” A csendbiztos csak néz és keresi, hon­nan jön a hang. Erre megszólal me­gint a legény: „Ejnye csendbiztos úr, hátha kigyelmedre Sobri Jóska kö­szönti a jóreggelt, már csak egy ad­Regi híres zongoravirtuóz szereplése hazánkban a 60-as években WILLMERS RUDOLF jonistent mondhatna rá.” Azzal lóra pattant és úgy elnyargalt, hogy per­cek alatt az alföldi porfelhő takarta a nyomát, a csendbiztosnak pedig a puska is kiesett a kezéből, az ámu­lattól.” — Halála is rejtélyes maradt, öt magát elfogni nem sikerült, de egyik verzió szerint amikor társait elfogták, agyonlőtte magát, másik verzió szerint Amerikába ment, de ez nem bizonyos. A népszínművek betyár alakjait többnyire róla mintázták. A Sobri- dal pedig országszerte igen népszerű volt. különösen mikor a híres Füre- dy Mihály ajkán felhangzott. A magyar dal sokáig csak az al­földi csárdák, a Duna-tiszai halász­kunyhók világában élt, azután a ci­gányok közvetítésével emelkedett fel Liszt Ferenc világhíres rapszódiái­nak magaslatára és nyert polgárjo­got a hangversenytermekben. Will­mers változatai kis epigónszerű je­lenségét képezik ennek a zeneszer- y>í rtílusnak. A XIX. század második felében az úgynevezett úri és nagyúri világ számára rendezett előadásokon, hangversenyeken magyar dalszöveg­gel. vagy műsorral nemigen lehetett találkozni, még a belépőjegyeket is többnyire német nyelven nyomták. Legszomorúbb azonban az a kép, amit a helyi kormányzás és közigaz­gatás nyújtott: a pecsovics-nak ne­vezett és többnyire mágnás — és fő­nemes származású hatalmasságok ül­dözték legjobban a hazafiasán érző é.s demokratikusan gondolkodó né­pet, a nép dalait. Ezekről írja Ábrá­nyi Kornél, hogy: „A török világ pasái ezekhez képest valódi angyal­szel idségü parancsnokló urak lehet­lek, mert azok, ha a nép lefizette a kiszabott tributumokat, nemigen tő-

Next

/
Oldalképek
Tartalom