Tolnai Napló, 1954. május (11. évfolyam, 103-127. szám)
1954-05-21 / 119. szám
N £ P C Ó V“rr 1954 MÄJTTS n A döbröközi kultúrosok a falu felvirágoztatásáért ‘dolgoznak „Ha valaki eredményt akar elérni, nem szabad sajnálni a fáradságot, mindenütt ott kell lennie, ahoi szükség van rá, még ha kint a szőlőhegyen lakik is.1' — Arató Róbert. a döbröközi népművelési ügyvezető mondotta ezt és a községben kibontakozó kulturális eredmények azt mutatják, hogy valóban lelkiismeretes munkát végez népművelési vonalon, iskolai nevelő munkája mellett. Mert Arató Róbert tanító. Egyike azoknak a pedagógus népművelési ügyvezetőknek, akik a falu népének művelődéséért, a falu kultúrájának felvirágoztatásáért dolgoznak szüntelen. Arató Róbert nem áll egyedül, munkájához állandó segítőtársakat szerzett. Segíti őt a tanács és a helyi pártszervezet, no meg a helyi pedagógus gárda. Jórészt tanítókból áll az előadói munkaközösség, amely állandó ismeretterjesztő munkát végez. Szívesen tart előadást dr. K ö- ves Sándor, az iskola igazgatója, vagy B e r c e 1 i László biológiaszakos nevelő is, aki nagy mezőgazdász — amint mondják róla. Ezek az ismeretterjesztő előadások nem saárazak. unalmasak, ellenkezőleg érdekesek és legtöbbször rövid, de Ügyesen összeállított kis kultúrműsor teszi színesebbé őket. Legkedveltebbek az irodalmi előadások. Össze is gyűlnek „a község dolgozói szép számmal ilyen alkalmakkor. Előfordult már nem egyszer, hogy 30(1 ember gyűlt össze és hallgatta meg az értékes előadást. Még a tél folyamán megalakult a mezőgazdasági szakkör, hogy a dolgozó parasztok szakmai tudásának fejlesztésével a népművelés is hozzájáruljon a mezőgazdaság fejlesztéséről szóló határozat megvalósításához. A szakkör két részre ősz lot': növénytermelő és állattenyésztő részre. Mindkettőben élenjáró gazdák képezik tovább magukat. Az^ állat- tenyésztő tagozatot Kakas János fiatal, de máris tekintélyes gazda vezeti, akinek hozzáértéséről tanúskodik az, hogy lovai az őszi mező- gazdasági kiállításon első díjat nyertek. Sok szakmai segítséget ad a szakkörnek Pajor Is ván állatorvos, akit bármikor megkérnek, mindig kész előadást tartani. A növény- termelők szakkörének vezetője, V i- d a József élenjáró gazda, aki tanácstag is. A szakkörnek ezt a részlegét a környező állami gazdaságok agronómusai segítik szakmai vonalon. Mióta megkezdődtek a mezei munkáik, vasárnap délelőttönként jönnek össze a tagok és ilyenkor tart ják a szakköri foglalkozásokat. A szakkörök melllett a kultúrcso- port is élénken tevékenykedik, amire már abból is következtetni lehet, hogy az ismeretterjesztő előadásokat műsorok kísérik. A járási verseny utám szép, színe® műsort állítottak össze Arató Róbert segítségével tanulságos egyfelvonásos darabokból, tánc-, ének- és zeneszámokból és ezzel a környező falvakba is ellátogatnak vendégszerepelni. Legközelebb Dallmandra megy a csoport azzal a céllal, hogy az o'tani fiatal DJSZ-szervezetet segítse, nemcsak erkölcsi, hanem az előadás bevételének felével anyagi vonatkozásban is. Hiába mondják, hogy a rossz hír szárnyakon jár, a döbröközi kultúr- csoport esetében bebizonyosodott, hogy a jó hír is gyorsain terjed. A csoport munkájának jó híre eljutott a dombóvári helyőrségig is, és a honvédség meghívta az együttest. Erre a meghívásra nagyon büszke a csoport minden tagja és a vezetők i®. Mo$t lelkesen, szorgalmasan készülnek a szereplésre. Arató Róbert minderről csak any- nyit mond szerényen: „Hát. dolgozgatunk csendben.“ Csak akkor csillan fel a szeme és lesz beszédesebb, amikor azt meséli el. hogy most már még könnyebb lesz a munkája, még könnyebben jut el mindenhova, nem kell a szőlőhegyről gyalog bandukolnia a faluba, mert nemrég egy motort vásárolt. Valóban ott áll a kis masina az előszobában ragyogó tisztára mosva. Meglátszik rajta. hogy gazdája szereti és megbecsüli mint áldozatos munkájának segítőtársát. Mezőgazdasági szaktanácsadd Sürgős feladat a cukorrépavetésekben A rendkívüli időjárás, a sók csapadék a répa megmunkálásával kapcsolatban nagy feladatok elé állította a gazdákat. A folytonos esőzések tüneménye« gyorsasággal növesztették meg a répát, de ugyanakkor a gyomnövényeik sem maradtak el a fejlődésben a répa mögött, sőt túl- tet'.ek azokon, mert a gyomnövények nagyobb része kevesebb meleget kíván a fejlődéséhez, mint a cukorrépa, különösen az évelő gyomnövények. Répavetéseink szépek, a s^rek zártak, ami a legfontosabb, de a vetések legnagyobb része már egyelhető állapotban van. És éppen ez a tény kényszerít bennünket arra. hogy minél sürgősebben egyeljük ki répavetéseinket. Ha valamikor volt jelentősége a toló- és fogatos kapának, úgy most igazán itt az alkalom, hogy azok segítségével minél gyorsabban irtsuk ki a sorok közeiből a gyomnövényeket, Tehát, amint a talaj annyira megszáradt, hogy arra veszély nélkül rá lehet menni, az legyen az első teendőnk, hogy a sorok közül irtsuk ki a gyomokat, majd pedig hosszúnyelű répakapával vágjuk át a sorokat, azaz csokrosítsuk a répát. A csokorban maradt répát aztán egyeljük kii szabályszerűen, ügyelve arra, hogy a csokorból a legfejlettebb tő maradjon meg. Ha megszívleljük a mondottakat, ha nagyon igyekezünk az egyeléssel, ha követjük azt az okos példát, hogy az egyelés munkájához segítségül hívjuk a rokonokat, a jó ismerősöket. könnyen elérhetjük azt a célunkat, hogy az idén a kisebb területen is lesz annyi répánk .mint más években a nagyobb területen volt. — Magyar is érdemes ennek a célnak az elérésére törekednünk, mert idén a répa ára még magasabb, mint eddig volt. A szekszárdi sajtpince dolgozói túlteljesítik vállalásukat A megyében legyártott sajtféles égeket Szekszárdon, a sajtpincében érlelik. Az itt lévő áruk legnagyobb része export. így az érlelési idő alatt gondosan kell kezelni a sajtokat. A sajtérlelő dolgozói abban a tudatban, hogy a kormány programmja jó minőségű áruféleségeket igényel a gyáraktól, üzemek:ől különös gonddal kezelik az árut. Nemcsak, hogy jó minőségű, de gyors munkát is fejtenek ki, különösen most. a kongresszusi verseny alatt. Az elmúlt dekádban a 20 sajtkezelő kivétel nélkül 110 százalékra teljesíteite kongresszusi vállalása1. Rikker Erzsébet sajtkezelő 160 százalékra, Piri József 175, Éber János pedig 165 százalékra teljesítette legutóbbi dekádtervét. A sajtérlelő dolgozói a kongresszusi hét idejére még szebb eredmények elérését vállalták, melynek teljesítéséért az utób bi napokban nagy küzdelem alakult kd. Vegyük fel a küzdelmet a káros gyomok ellen 1947 óta nem volt hasonló nedves májusi időjárás s így valósággal elszoktunk már a bőséges csapadéktól. Pedig a régiek bölcs megfigyelése szerint az esős. hűvös május bőséges gabonatermés. Ha valóban így — pedig így van — akkor őrülnünk kell a '■ok csapadéknak és az aránylag hürös időnek még akkor is, ha egyes vetési munkálatokat az időjárás lehetettemé is tesz. Hogy ténylegesen nem sok a csapadék, azt bizonyítja a megfigyelések egész sora. Magam is állandóan figyelem taz altalajvizeket, röviden. a talajvizek nívó-változását. Normális viszonyok között ilyenkor májusban a talajvíz igen közel van a talajszinthez. Erre szükség is van. mert úgy a gabonának, mint a gyümölcsfának. stto. igen nagy mennyiségű vízre van szüksége, egyrészt h termés biztosításához, másrészt a sze les időjárás következtében a termő rétegből történő nagymennyiségű párolgás pótlására. Ha a szántó-vető ember jó napos, szeles időben leül és nyugodtan szemléli a határt, szabadszemmel is láthatja a talaj óriási erejű párolgását, a talaj feletti réteg vibrálásából. Ennek a nagvará- nj u talajpárolgásnak az eredménye, hogy júliusra, mire a növényzet any nyiira felnő, hogy a párolgást megakadályozza. már erősen lecsappant a talajvíz szintje és a növényzet ■ gyökér-karjának lefelé nyújtásával tudja csak elérni a szükséges nedvességet. Az idei megfigyelésem szerint annak ellenére, hogy egyes víz- átnemeresztő rétegek felett megálltuk a vizek, a tavaszi talajvíz erősen alatta maradt a szükségesnek. 3zerencsére azonban a májusi esőzéseknek, a hiány nagyrészt pótolva van A májusi napokban mintegy 20—25 százalékban emelkedett a talajvíz szintje. így megközelítettük a normális őszi és téli csapadék' következtében jelentkező vízmennyiségeket, ami majd fedezni bírja a csapadékszegény hetek szükségletét is. A bőséges csapadéku. vagyis ..kövér'' május természetesen nemcsak a kultúr-, hanem a gyomnövényeknek is igen kedvez. A gyom edzett, erős növény, magja múlt év "1 maradt a földben, vagy földalatti szára az első komoly talají'e’melegdés'o erő teljes fejlődésnek indul. A kultúrnövény viszont csak most k/rül s fődbe, a kelés ideje elhúzódik, vagy kelés után lassan fejlődik és nem tud lépést tartani a vad gyomok növekedésével és kultúrnövény kái ára erősen fejlődik, maga szamara biztosítva a nedvességet és a tao- ér lékeket is. sokszor magát a napfényt is. Gyakorlatilag is tapasz álhatóik. hogy szépen beáll ott : ént libát, ha távolról nézzük, milyen tisztának tűnik fel. s alig télik el néhány hét, magasam kivirít belőle a vadrepce sárga virága. A répafélék gyomirtása folyamatban van. ae a kikelt kukorcák és burgonyák is erő ser. gyomosodnak. A kapások gyomirtásával azonban nem elégedhetünk meg. E! kell végezni a gyomirtást a gabonában és főleg a here fél eliten. Az köztudomású, hogy a herefélék magja jelentős kiviteli cikkünk, ha azonban a bíborhere, borzas bükkönnyel és a herefélék utifűmaggai fertőzöttek, erősen lecsökken az értékük. Köztudomású, hogy az iriifü- vek magját a heremagvak közül n^m lehet -kitisztítani, zöld korában keil tehát azt a káros növényt kitisz.ita- ni belőle, ha olyan nagymértékű. egyes foltokban ez a kártevő, akkor feltétlenül a magfogáara szánt területből ki kell kaszálni. De nem közömbös még a gyümölcstermelésre sem a gyom. mert a fák alatt elburjánzott nagymennyiségű gyom r naj szálgyökerek elől elszedi a táplálékot. Sajnos az arra legi 1 -letöltési - ebek sem sokat törődnek megyénkben a gyümölcstermeléssel, Így a kellő szak mai irányítás a lemenő kisebb szervek felé sincsen meg. Ezúton szeretném felhívni a gyümölcsösök tulajdonosai figyelmét, hogy minden esz közzel irtsák a gyomot a gyümölcsösükben is. Komoly gyümölcstermelés csalk ott van, ahol gyom-tálán a iák alja. A vetéseket általában a megye területén már elvégeztük; a kuitiu növények legtöbbje máris kikelt, most a gazdákon a sor, hogy a gyomoso- dást megakadályozzák. Miinél többet kapálunk, annál nagyobb a termés. Ma már a nagyüzemi gazdaságok vegyi gyomirtást is végezhetnek, így sok munkaerőt takarítanak meg az olyan gyomirtási munkákra, ahol a vegyi védekezés nem vezetne kellő eredményre. Küzdjünk tehát a gyom öllen mechanikai és vegyi úton minden eszközzel. A pipacs, szarkaláib. konkoly, repce és a búzavirág tarkáló virágszőnyege igen szép. festői látvány, de erről a szép szimkeverékről szívesen lemondunk és ne legyen ezekről a festői gyomképekről nevezetes és érdekes a magyar fáj, ha- nem arról, hogy a kuil. tűr táblák tisztán és gyomtalanul mosolyognak és minél nagyobb termést hozva fizetnek a gazdájuk számára. Szakály Ferenc SPORT A 0:7-tol a 6:3-i:g (A magyar-angol labdaríigómérkőz*4sek múltja) Az 1908-as év komoly fejlődést jelentett a századfordulón virágzásnak indult magyar labdarúgósportnak. A labdarúgószövétség megszilárdulása elősegítette nemzetközi sportkapesolataink kiszélesedését. A bécsi kongresszuson jelentős eredményt ért el a magyar labdarúgás: a kongresszus Milánóval szemben Budapestét választotta az 1909. évi nemzetközi kongresszus székhelyéül. Az év másik fontos eseménye: június 10-én láttuk először vendégül az angol válogatott csapatot. A zsúfolt Millenárison hétezer néző előtt a becsi Meisl Hugó sípjelére indult meg a játék. A magyar válogatott Csapat eddig legnehezebb mérkőzését vívta az angol profil«: ellen A Domonkos (MTK) — Rumbqld (FTC). Csüdör (MTK) — Ficzere (BTC), Bródv (FTC), Simon (BTC — Rónay (FTC), Weisz (FTC), Kóródi (FTC), Schlosszer (FTC), Borbás dr (MAC) összeállítású csapat hiába küzdött lelkesen, nem tudta megakadályozni az angolok 7:0 arányú fölényes győzelmét. Az első mérkőzésünk tehát súlyos vereségünket hozta, de a mérkőzés felejthetetlen tanulságokat jelentett játékosnak, szakembernek egyaránt. Ez a mérkőzés egyben megalapozta az angol-magyar sport- barátságot. melyet közel félévszázad múlva sem mulasztunk el. A következő évben labdarúgósportunk nagy elismerését jelentette, hogy BucLapesten rendezték a hetedik FIFA-kongresszust, nálunk döntötték el az akkori idők legnagyobb nemzetközi sportproblémáit. Különösen jelentős esemény volt az, hogy az angolok elküldték legjobb válogatottjaikat, hogy a kongresszus alkalmával bemutassák azt a játékot, amelynek alapján nevelődött fel az egész világ labdarúgósportja. A kongresszussal kapcsolatban bonyolítottuk le a háromnapos válogatott műsort. Az első napon, május 29-én a holland Groothoff bíráskodása mellett Bihari (BTC) — Révész (MTK), Manglic (FTC) — Weinber (FTC). Karolv (MTK), Kanvaurek (Typográphia) —■ Weisz (FTC), Nvilag (Törekvés), Késmárki (BTC). Tóth (NSC), Grósz (BAK) ösweállí- tású megfiatalított csapatunk nagy sikert ért el, mert a legerősebb angol válogatottól Késmárki és Grósz góljaival csupán 4:2 arányban kapott ki. A fiatalítás teljes sikerrel járt, az elért eredmény pórját ritkította az egész kontinensen. Másnap, 30-án Ausztriával l:l-re végzett csapatunk, míg harmadik mérkőzésünket május 31-én Meisl Hugó játékvezetése mel: lett az érthetően fáradt csapatunk bihari (BTC) — Rumbold (FTC). Szendrő (BTC) — Biró (MTK), Károly (MTK), Vágó (Főv TC) — Feketeházi (MAC), Weisz (FTC). Mészáros (BTC), Schlosszer (FTC), Borbás dr (MAC) összeállításban 8:2 arányban elvesztette a szigetország legjobb tizenegye ellen. Góljainkat Schlosszer és Mészáros szerezte. A hármas mérkőzés és válogatottjaink teljesítménye nagy elismerést váltott ki az Dombóvári Postás— Dunaföldv. Spartakusz 3:2 (2:2') Dombóvár. 500 néző. Vezette: Kleiber — Dunaföldvár: Rapp TI. — Vidék. Fofterassy, Csizmadia — Németh, Horváth — Polgar, Benosik, Dunai, Szigeti, Fankovics. — Dombóvári Postás: Moosz — Cser, Szenti, Schmidt — Csabai. Varga — Nagy Schusz- ter, Kiss. Hurai, Szabó. — A Postás kezdi a játékot. A 3. percben Oer hibáz, de Bon- csik mellélő. A 4. percben vezetést szerez a házai együttes Schuszter, Nagy, Hurai a labda útja és az utóbbi lövése gólt jelent a hazaiak számára, 1:0 A 8. percben Schuszter 30 méteres szabadrúgása alig száll kapu fölé. A túlsó oldalon sarkot ér el a vendégcsapat a ti. percben, de a hazai vedelem felszabadít. A 14. percbe» egyenlítenek a vendégek. A tétovázó Poetás védelem mellett Pankovics kiegyenlít, 1;C A 16. percben cserét határoz el a Posfjtá®. Cser helyett Csizmadia jön be. A Postás két sarkot rúghat ezután. A második sarokrúgás után Szabótól Huraihoz kerül a la.lbda, aki ismét vezetést szerez a hazaiaknak, 2:1. Nem sokáig várat azonban magáré az egyenlítés. A 27. percben ugyanis Schmidt szabálytalanul szerel egy dunaföldvári támadást és a megítélt büntetőt Szigeti rendeltetési helvére juttatja. 2:2. A 30. percben Csabai föléifejel sarokrúgás után. Majd Vagy jó beadásáról késnek le a be’h-ők. VIost sokat támad a Postás A 54. percben Schuszter lövését kel] Rappnak kapu fiölé ütnie. A 42. nercben érvénytelen gólt szereznek a vendégek, mis- a túloldalon Hurai az üres kann Ka sem találja meg a rést. A TT. félidő dunaföldvári támadással indul. Szigeti jól megv el. de Schmidt le;- keresztezi. A 11. nercben Kiss ali<r lő fölé.. A 14 percben Polcár fut el de Moosz kifutva ment. Mindkét fámadósor sokat^ tá- \ mad. de nincsen a támadásban átütőerő. Nincsen, aki a támadásokat góllal fejezné be A 38. percben dől el a mérkőzés sorsa. Miután Dunai a kiállítás sorsára jut (nyilván mondott valamit a játékvezetőnek) a 58. percben Vidék kézzel üti le a labdát a 16oson belül. Vitathatatlan H-es, melynek Csizmadia áll neki és lövésével megszerzi a Postás számára a győzelmet. 3:2 A két csapat elkeseredett küzdelmet vívott egymással A lelkes hazai együttes rászolgált a győzelemre. Jók: Schmidt, Szenti, Hurai, illetve Rapp, Németh és Szigeti. A tavaszi idény befejezése után... Azok a szurkolók, akik tavaly is látogatták a kosárlabdamérkőzéscket, megállapíthatták. hogy az idei bajnokság sokkal kiegyensúlyozottabb volt az elmúlt évinél. Különösen a női mezőnyben volt szoros küzdelem. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint a két döntetlen, ami egyébként igen ritkán eredmény a kosárlabdában. Igen sok rangadót játszottak^ az újoncok is. A Báta- széki Lokomotiv nőj csapata és a Sz. Petőfi megérdemelten jutott a jó helyezéshez. A bátaszéki lányok remek küzdelemben győzték le a Szekszárdi Dózsát, de jó sportot hozott a Petőfi—Dózsa mérkőzés is A Dombóvári Fáklya rajtja jól sikerült és ebben nagyrésze van edzőjüknek, aki a csapatot jól készítette fel a küzdelmekre. A paksi lányok is jó erényeket csillogtattak meg. különösen a küzdőszellem tekintetében. Mindkét döntetlen mérkőzésen ^ az egyik csapat a paksi volt. A Szekszárdi Dózsa lánygárdája hadilábon állt a szerencsével. Tgen kevésszer sikerült jó dobóformát kifog- niok. Ha dobni is úgv tudnának, mint amilyen a játékkészségük, minden bizonnyal jobb eredményt értek volna el. A csapat- szellemük példamutató. A bonyhádi Ián vök még nem szokták meg a bajnokság légkörét. de lelkesedésben ők sem maradnak el a többiektől A Vörös Meteor tartalékcsapata nem egységes. Sokszor felforgatják a Csapatot. Az első csapatból gyakran láttunk játékosokat a II-ben. Szerintünk ez heí vielen. Próbáljon a Vörös Meteor egy olvan tártál ékcsapa tol kialakítani, mint amilyen az Építők ..B“ fiú csapat volt annakidején. Az eredmény biztos nem marad el. összesítve a női megvebajnokság sok újat és tó eredményeket hozott. Az első hely kérdése teljesen nyílt Biztos, hogy az őszi fordulóban a küzdelem még fokozódik, s a legjobb heangol szakember fekbőil. Simons, az angol labdarúgás szaktekintélye mondotta a mérkőzések után: „A magyar futball immár magáévá tetté az a tagol futball legszebb hagyományait; a t. tanítván y utolérte a mestert, s immár ni fees semmi amire önöket meg kellene tanít* tai.“ A magyar labdarúgó® sokatígérő fejlődi űsépessége méltán ragad; tatta ilyen dicsére itre q labdarúgás egykori nagy angol szakér, Vőjét. Az 1912. évi siocAVholmi olimpiászon nyírt először alkalom ar r a, hogy labdarúgásunk nemzetek versenyéit en vigye küzdelembe a magyar színeket, i P\z akkori kormányzat csak igen szűkmarktian segítette a magyar sportolók olimpián a* aló részvételét. A labdarúgók kiküldésére mindössze kétezer koronát irányoztak elei,, amely csak két-há- rom versenyző szarná % a lett volna elegendő. A hiányzó részt a futballt-szerető lelke« magyar közönség pótolta. Amikor megtudták, hogy a kiesési rendszer szerint lebonyolításra kerülő olimpián, első ellenfelünk Anglia csapata le*z, általános levertség jelentkezett a labdarugosport berkeiben. Csapatunk 40 fokos _ pokoli no- ségiben 1912. június 30-4 tn állt ki Anglia ellen Domonkos (MTK) -- Rumbold (FTC), Payer (FTC) — Biró (MTTK), Károly (BAK), Vágó (MTK) — Sebestyén MTK), B°dna* (MAC), Pataki (FTC), Schlosszer (FTC), Borbás dr (FTC) összeállításban. Ennél jobb csapatot akkor nem is tudtunk volna kiállítani. A játék jól indult. Az első percekben szép támadásokat vezettünk. Egyszer a* angol védelem a tizenhatod on belül szabálytalanságot vétett. A máskai»' holtbiztosán lövő Bodnár azonban elvétette a tizenegyest. Ez a kudarc valósággal tertaglózta csapatunkat Néhánvperc múlva már a "^ónkban táncolt a labda. A máskor sziklaszilard MG hátvédpár: Rumbold—Payer kettős atjaro- házat jelentett a megújuló angol rohamok előtt. Hullottak a gólok s válogatott csapatunk 7:0 arányú vereséggel hagyta el a pa- lvát. Walden 5 Woodward 2 gólt lőtt a marár kapuba. A történelem', kedvéért említjük meg, hogy az olimpiai vigaszdijat^ Németország 3:1, Ausztria 3:0 aranyu legyőzése után a má csapatunk nyerte meg. (Legközelebb az 1934. érá 2:1-«» győzel- műnket ismertetjük.) Akik először győztek az ángyok ellen . v (1954 2:1.) Balról jobbra: Stevpnberg, Vágó, Szűcs. Avar. Rock, Szaiai, Ke «lény. Lázár, Sárosi. Hada, Toldi. lyezést az a csapat szerzi maM meff, amelyik a nyári ,,holt“ idényt legjobban felhasználja a felkészülésre. Mi a helyzet a férfi csapotokig ál? Itt már nagyobb a szint különbség. A Szekszárdi Dózsa veretlenül vezet a tabella élén, s a tavaszi idényt megérdemelten nya rte. Annál nagyobb a küzdelem, a második,-harmadik helyért. A dombóvári és bonyha di csapatok egyaránt nagy küzdelmet vív.iiak e Jcet hely megszerzéséért. A D. Fáklyn legyőzte a B. Szpártáknszt, viszont vereséget szenvedett a Vörös Lobogótól. Reméljük, hogv a párharcok sóit jé mérkőzést hoznak Minden dicséretet megérdemel a Taanáis'i Petőfi legénységei. Ez a csapat joggal mondhatjuk a bajnokság erkölcsi győztese. Játékosai sportszernek és igen tanulékonyak voltak, de anyáig! hiányában visszaléptek. Neon üti meg tavalyi játékszínvonalát a Dombóvári Lokomotív csapata. A helyi ramradón is alul TjQ,arac*b Többet kellene foglalkozni Dombóváron az utánpótlás nevelésével. Többet vártunk a Bátaszéki Lokomotiv II-től is. Tovább^ is egyik legjobb vidéki csapatunk a Pakf'i Kinizsi. Sajnos lemorzsolódott az S-z. M. T. S. E. csapata, ami elég súlyosan érintette a szekszárdi kosárlabdasportot. Végül npdiány sort a játékvezetőkről és a közönségről. A mérkőzéseket sportszerűtlenségek nem, tarkították sehol sem. Játékvezetőink technikai hibákat kevésszer vétettek, ellenben a határozott fellépésnél már sokaknál baj van. Határozottságával mindössze^ Fogapassi, Barbacsy és Kardos tűnt ki. Reméljük. Sogy a most vizsgára készülő játékvezetők biztosítják a jó utánpótlást A szurkolótábor ebben a sportágban sokkal sportszerűbb, mint a labdarúgó-pályán. Megállapíthatjuk, hogy többen látogatták a mérkőzéseket az idén. mint az elmúlt bajnoki idényben. A tolnamogyei kosárlabda-sport fellendülőben van. Most a sportolókon a sor, bogy lépest trrtsnnak a fejlődéssel, fokozzák technikaik taktikai képességeiket csapatunk^ jó szereplése és a megyei színvonal emelése érdekében egyaránt. IKREK PÉNTEK, MÁJUS 21 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR: 11/1,. sz. All. gyógyszertár. NÉVNAP: Konstantin, IDŐJÁRÁS JELENTÉS: Várható időjárás péntek estig: változó felhőzet, több helyen záporeső, údlőnként éllénk északii-észaik- nyugsti szél. Az éjszakai lehűlés erősödtük, eigy-két szélivédettebb helyen gyenge talajmemti fagy lehetséges. A nappalli hőmérséklet alig változni:. Várható hőmérsékleti értékek péntek reggel nyugaton 4— 7, kelelttan 7—10, déliben 16—19 fok között MOZI Garay ililmszínház. Május 26-ig: A BALETT GYÖNGYSZEMEI. Szovjet színes film. Kezdések-; vasár- és ünnepnap: 4. 6 és 8 órakor, hétköznap: 6 és 8 órakor. GYORS- .és gépírókat gyakorlattal azonnali belépésbe felvesz Terményforgalini Vállalat Szekszárd. Jelentkezni lehet minden nap írásban vagy személyesen. TOLNAI NAPLÓ Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: K1RÁL.I LÁSZLÓ A szerkesztősig és kiadóhivatal telefonszém«í 20-10. 20 11 Szekszjáírd. Széehenvi-utca 18 M. N B (frjryszámlaszáín: 00.878.065—38 Előfizetési díj: hivi 11.— forint. Baranyaifcnegyei Szikra Nyomda Pécs. MuntPÍ áO"V Mihálv-u»ca »0 •*. Jfeicfon: 20-27. A nyomdáé«! felel: MEiJLES RE2SÖ. \