Tolnai Napló, 1954. május (11. évfolyam, 103-127. szám)
1954-05-08 / 108. szám
4 \ N A P E ö 1954 MÁJUS 8 Látogatás a tereli Alkotmány tss-ben Nagy a sürgés-forgás a leveli Alkotmány termelőszövetkezet udvarán. Munkába indul a tagság. Persze nem a reggeli munka kezdetéről van sző, nem is lehet. Hiszen a nap már délutánt mutat. Úgy 1 óra körül van az idő. Az udvaron 5—6 kocsi sorakozik fel egymás után. A lovak 'már be vannak fogva, a tagság is szedet őzkőd ik. Kukoricát készülnek vetni. Egyik tag félzsákmyi kukoricát tesz a kocsira, melyet a délutáni fődig idő alatt akarnak elvetni. A szövetkezetnek már munden növénye a földbe került, csak a kukoricavetéssel haladnak lassan. Mér gelődnek is eleget, hiszen ebben a munkában az eső akadályozza őket. A cukorrépájuk már szépen ki van kelve, hasonlóan a két hold szerződéses mák is, azok sarabolása van már - folyamatban. Rövidesen megkezdik a napraforgó első kapálását is. Eddigi munkájuk arra. vall, hogy * jó idő minden percét kihasználták. Trágyát sem talál az ember az udvaron, mert a tavasz óta felgyülemlett trágya is szarvasba van hordva a földek végére. A kukorica vetéssel azonban komoly problémájuk van. Most is a délutáni jó időt igyekszenek kihasználni, . hiszen az éjszaka alaposan megöntözte az eső a teveli határt. A délelőtti nap ugyan megpirította a földet, de az ég aljám ismét komoly esőfelhők gyülekeznek. Nem álldogáltak sokáig az udvaron. Amikor mindennel kész voltak. széjjel ugrottak, mint a csirke, amikor közéjük csap a héja. Csak hogy a tagság nem a „bokor alá“, azaz hazafelé igyekezett, hanem ki a mezőre. Ki a kocsira ülit, ki pedig gyalog ment a maga dolgára. Csak menetközben kiabáltaik vissza „Minden jót elvtárs, sietnünk kell, jöjjenek máskor,'estére, vagy ha majd esik az eső, de most nem érünk rá, sietünk vetni a kukoricát1' Egyedül a tsz elnöke maradt otthon a szövetkezetiek közül, az is csupán azért, mert betegsége folytán az orvos ágyba parancsolta. Ludas elvtárs azonban betegágyából i« mindent tudott a tsz munkálatairól. Tudta, hogyan halad a kukoricave- tés, azt is, hogy sürgetni kell, mert a növényápolás sem tűr haladékot. De tudta azt is, hogy a szövetkezet minden t-agját bántja az, hogy kukoricájuk egy része még a zsákban van. Pedig négyzetesen akarják elvetni, ami több időt vese igénybe. Az időből pedig már egy kissé kihaladtak. Annyira megszerette a tagság a négyzetes vetést, hogy már a háztájiban is mindenki négyzetesen veti a kukoricát, pedig ott nem lehet keresztbe-hosszába ekével kapálni, de a több termés mindenkit vonz. A szövetkezetnek a múlt évben mintegy 10 mázsával termett több holdanként a négyzetes vetésről, mint az egyénieknek a régimódi sorbavetett kukoricából. Boldogon gondolnak vissza a múlt évre s büszkén mutogatják a góréban tárolt kukoricát, mely bizony még most is komoly mennyiséget tesz ki. Ha az ember a szarvasmarha- istállóba néz, ott is a tagok szorgos munkáját látja. Tisztaságot, jól táplált állatokat lát, és tejhozam növekedést tapasztal. Pár héttel ezelőtt még alig 30 literes volt az istálló- átlaguk., ma azonban elérték a 40 litert. Az állam iránti kötelezettség teljesítésében is jó példával járnak élen a községben, egészévi baromfi és tojásbeadási kötelezettségűiknek, — mint mondották — eddig már 70 százalékát teljesítették, a vágómarha beadásnak pedig 100 százalékig eleget tettek. A hízottsertés beadásának teljesítésére úgy egyeztek meg a tanáccsal, hogy aat a III. negyedévben teljesítik, de felmérték a lehetőségeket és változtattak ezen ai elhatározásukon, mégpedig úgy, hogy 5 darab hízottsertést jóval a megállapodott határidő előtt fognak beadni a dolgozók ellátására. A FALUSZINHÁZ SIÓAQARDON •Tóval az előadás kezdete előtt megérkezett a Faluszínház már ismerős autóbusza Sióagáidra. — Már itt is vannak — futottak be a hírrel az utcán játszó gyerekek a házba, hogy a hírrel sürgessék a vacsorafőzést, etetést. A színészek, akiknek nem akadt dolguk az előkészületek körül, sétára indultak a faluban-. Az udvarokból nyíló orgona és virágzó gyümölcs faágak bólogattak rójuk, a kémények ről gólyaikelepelés köszöntötte őket. Sióagárdori ugyanis rendkívül sok gólya fészkel, mivel a Sió árterülete mentén fekszik. Mire beesteledett, megelevenedtek az utcák. Kiskapuk csapódtak itt is. ott is, és ünneplőbe öltözött emberek indultak a kul- túrház felé. A lányok és asszonyok közül sokan szűk ruhát hordanak mái', de azért jórészük a hi'tres. szép sióagárdi viseletben pompázott. A sétáló színészek jóleső érzéssel fogadták a falusiak barátságos „jó- estét' köszöntéseit és még jobb érzéssel azt a sok tapsot, amely játékukat, kiváló alakításaikat kísérte. „A borjú" témája újszerű. A falusi osztály harcot tipikusan és mégis sajátságos körülmények között mutalja be. Kis matyó faluban játszódik le a darab cselekménye. Az osztályellenség, a kulákok, kupecek a népszokásokat, népi hagyományokat is felhasználják aljas mesterkedéseikhez. A darab színét a pompás mezőkövesdi népviselet adja, zamatét pedig a matyó lakodalmas szokások. A Faluszinház egyetlen társulata sem aratott megyénkben akkora sikert, mint ,.A borjú" szereplői, Alakításaikban egytől egyig hús. . vér emberekké elevenedtek a darab típusfigurái. A nézők soraiban önmagukra ismerhettek néhányan, A sió- agárdi fiatalok tanulhattak ,.A borjú“ Tajti Barijától. Megtanulhatták, hogy hagyományaikat, szokásaikat, ruhájukat nem elhagyni kell, hanem ragaszkodni hozzájuk, mert az jelenti az. ő talajukat, abban virágozhat ki legszebben ’ az új értelemmel megtelt népi kultúra. Az első felvonás alatt feszült figyelemmel várták a nézők, hogy mi is alakul ki a darabból. Később azon ban egyre nőtt a lelkesedés, izgalom és a második felvonás kezdetétől már együtt, élt a közönség a szereplőkkel. Gyűlölte a legaijasabb eszközöktől sem irtózó kupeceket, szívébe zárta a jegyespárt: a kommunista traktorost és' a bájos Borit. Rokonszenves és jól megjátszott alakja a darabnak Jancsi, a „koszos cigány bői lett ipari munkás és menyasszonya. Rozi. aki szepegő kis cselédből talpraesett traktoros lánnyá fejlődött. Legfőbb érdeme az alakításnak, hogy valóbán tükröz.e a kis cseléd lelkében végbemenő változást. Nem tudni. hol leste el Csapó Ildikó Csuhaj- nénak, a zsarnok, felfelé törekvő Sárának az alakját, ae hogy a való életből, az biztos. Remekül alakította Vásárhelyi András Tajti Mártom, az anyósa által kommandírozott .sommás'' vöt. aki végűiig a közönség legnagyobb tetszésére mulatságos furfanggal győz. Igen sok tapsot kapott Lakzis Erzsa, akit Sándor Böske alakított kiváló színészi tehetséggel. Végeredményben a darab minden szereplője legjobb tudása szerint járult hozzá, hogy mindenekelőtt az eszmei mondanivaló domborodjék ki és amellett, hogy agitál a darab, neveli a falvak dolgozóit, egyben élvezetet, szórakozást is nyújtson számukra. — Ha mégegyszer ekkora lenne a terem, akkor i.s megtelt volna. — Nagyon jó volt, nagyon szép volt. — Ilyen- és ehhez hasonló megjegyzéseket hallani az egyszerű nézőktől az előadás végeztével. — „Enrql lehet, ám jót írni!" — mondja nekem egv sióagárdi ismerősöm és én megfogadva tanácsét, igye keztem is. Sz. J. Párthírek Értesítjük Szekszárd város területen levő üzemi pártfunkeiouáriusO- Uat, ipari és műszaki kádereket üzemek dolgozóit, hogy részükre május hó 11-én, este 6 órai kezdettel „Iparunk időszerű feladatai" cím mel c'oadást tartunk a Pártoktatók Házában. Pártoktatók Háza A cukorrépa kcres?fsoros megművelése A szovjet sajtó mostanában sokat foglalkozik a cukorrépa keresztsoros megművelésének kérdésév«’.. Ea a módszer ugyanis olyan jelentős ered menyeket biztosít a terméshozam növelésében és a munkaerőmegta- karításban egyaránt, hogy megérdem li a figyelmet. A Harkov-területi „Szverdlov’’- szóvhozban vetették fel . a gondolatot a múlt évben: hogyan biztosítsanak a fejlődő cukorrépának még kedvezőbb táplálkozási feltételeket, hogyan csökkentsék a munkaráfordítást, a termelési önköltséget? A megoldást mindenekelőtt a következőkben látták: először nagyobb tápteret kell biztosítani az egyes növényeknek, másodszor alaposan meg kell művelni a sorközöket. Ezért egy kísérleti táblán kipróbálták a ke- resztsoros gépi megmunkálás módszerét. Kelés után lókapával sarabolták a sorközöket, amikor pedig megjelent PARTÉPITÍS í Ötumjísil jtl iryvjl e mindennoei. wírtimmkábon az első pár valóságos levél, megkezdték a csokrosítást. A csokrosí- tást lókapával végezték. A késeket úgy állították be. hogy a sorokból kivágott rész hossza 34 centiméter legyen, a meghagyott csokroké pedig 10—10.5 centiméter. Csokrosítás után az egyeiésí kézzel végezték. Minden fészekben' csak egy növényt hagytak, a legfejlettebbet. Ilvmódon lehetővé vált aztán, hogy keresztirányban is megmunkálják á sorokat lókapával. Az egész tenyészidő alatt porhanyóé volt a talaj és nem gazosodott el a répaföld. A keresztsorosan végzett alapos gépi megművelés elősegítette a növények gyorsabb fejlődését. Július 15-től augusztus 1-ig például a szokványos 18 centiméteres tőtávolságra meghagyott növények napi átlagos' súlygyarapodása 6.3 gramm volt, a 44.5x44.5 centiméter sor- és tőtávol- sag mellett keresztsorosan művelt növényeké pedig — 11.5 gramm. A talajnedvesség megőrzése, a gyomok sikeresebb irtása, az egyes növények nagyobb tápterülete, a növényápolási munkák idejében való e.végzése, tehát mindazok az agro- itchnikai előnyök, amiket a keresztsoros gép; megművelés biztosít, meg mutatkoztak a terméseredményekben is. A ,,Szverdlov“-szovhoz a kereszt- soj'os'an megmunkált terület minden hektáréról 28 mázsával nagyobb termést takarított be, mint a szokásos módon művelt területekről. Ez azt jelenti, hogy ha a szovhoz az egész cukorrépa vetésterületén bevezette volna a csokrosításnak és a keresztsoros megmunkálásnak említett mód szerét, akkor 6.024 mázsa cukorrépával több termést takarított volna be 1953-ban, s 1.084 mázsával több cukrot adhatott volna az országnak. A másik igen jelentős előnye ennek a módszernek a munkaevőmeg- takarítás. Míg a 18 centiméter tőtávolságra meghagyott növények egye lésére és kiigazítására hektáronként 24.8 normál munkanapot kellett fordítani, a keresztsoros csokrosítás és megmunkálás esetén csak 13 normál munkanapot kellett teljesíteni. Ez majdnem 12 normál munkanap hektáronként, ami annyit jelent, hogy a szovhoz • egész cukorrépa vetéste- rü’etén majdnem 3.000 normál mun- aanspot lehetett vo'rs megtakarítani csupán az említett ke; munkánál. SPORT Hőgyészi Iraktor SE—Bátaszéki Lokomotív 5:1 (3:1) Högyész: Petrányi — Buda, Gaál, Ht — Ulrich II., Engel — Herr, Hegedűs, Trick II., Molnár, Pongrátz. Bátaszék: Frei II. — Horváth, Fabrik, Szép — Martin, Tóth — Varga, Ádám, Ribli, Frei I., Péter. Nagy lelkesedéssel kezdi mindkét csapat játékot és mindjárt a hőgyésziek lépnek fel támadólag, szép támadásokat vezetnek a vendégcsapat ellen. Majd a vendégek kísérleteznek támadással. Szépen adogatnak a hazaiak, aminek eredményeképpen a vendégek tizenhatosán nagy kavarodás keletkezik. A labda a fedezetlenül maradt Pong.rátzhoz kerül, aki hatalmas lövést küld kapura, ,ami azonban a kapu torkában álló Molnárt találja arcon. A visszapattanó labdát másodszor már biztosan küldi a kapuba Pongrátz, 1:0. A lövéstől megsérült Molnárt’ 2 percig ápolják. A vendegek két szép támadást Péter biztató helyzetben erőtlenül mellé, illetve Petrányi kezébe lövi. Ellentámadás során szabadrúgáshoz jutnak a hazaiak. Kecsegtető helyzetben azonban hibáznak a csatárok. A vendégek támadásait a kitűnő formában lévő Engel és a védelem csírájába elfojtja. A 25. percben egy elveszettnek látszó labdát Herr megszerez Hegedűs, Trick II., Molnár a labda útja, amit az utóbbi értékesít, 2:0. Bátaszéki támadás végén* Ribli elől Petrányi biztos kézzel szedi fel a labdát. Ismét a hazaiak támadnak, a 31. percben Trick II. liátraesúsztatott fejesét Molnár biztosan küldi a kapuba. 3:0. Szépen kombinálnak a lelkes vendégtek is, azonban Péter rendre hibázza el a jó helyzeteket. Ellentámadás során Ift labdájával Molnár elfut, lövését Frei II. csak üggyel-bajjal tudja védeni. A 55. percben szögletrúgáshoz jutnak a vendégek, amit Ribli szép fejessel kiild a kapuba, 3:1. Mezőnyjáték alakul ki és félidő végéig az eredmény nem változik. A második félidőben Péter helyett Kiss játszik. Mindjárt az első percben megszerzi a négy gólt a hazai együttes. Partdobás során a kapusnak szánt labdát a szemfüles Trick II. megszerzi és a hálóba küldi. Mezőnyjáték alakul ki. Az iram továbrba is nagy. A vendégek még mindig nem adják fel a küzdelmet. A heves küzdelemben Molnár és Ádám egyszerre ugrik fel a labdáért, fejjel Összecsapnak, mindkét játékos elterül a földön. Ádám homloka felszakadt. Molnárt pedig a pályán kívülre viszik, egyik játékos sem tud részt venni a játékban. Molnár helyett Trick I. jön be a pályára .A 27. percben egy összecsapás alkalmával Ulrich Il-őt a játékvezető kiállítja. Most már 10 emberrel folyik tovább a játék. A 29. percben Trick Íí. kiugratja Pongrátzot, aki be is állítja a végeredményt, 5:1. Mindkét fél támad, Ribli labdája Petrányi zsákmánya lesz az ellenkező oldalon Trick II. gyönyörűen ívelt labdája a kapufán csattan, majd érvénytelen gólt szereznek a hazaiak. Ezután Trick I. és Pongrátz lövése kerüli el a kaput. Mezőnyjátékkal ér véget játék. Az erősiramú mérkőzésen biztosan győzött a hazai együttes. Jók: Engel (a mezőny legjobbjai és az egész csatársor, illetve Fabik és Ribli. Galambos Ferenc levelező. Dombóvári Fáklya—Döbrököz 4:1 (1:1) Erős iramban kezdődött a mérkőzés. Mindkét fél tudta, hogy nagy feladat előtt áll. Az első gólt a döbröközi >.k érték el, de 5 peri múlva Vicze egyenlített. V második félidőben a Fáklya került fölénybe. A 25. percben Pasink <i, a 20. perc- bju Fenyvesi lőtt gólt. Álla.1 dósuh Fáklya fölrrye. A 40. percben Vicze beállította a végeredményt. Jók: Lehőc és a közvetlen védelem, illetve, Vicze, Makár és Pasinszki. J. ökölvívás 1954. május 1-én tartotta meg a Homédség Szolnok. Eiimaföldvár, Vác es Székesfehérvár részvételével az iskola ökölvívó bajnokságát, melynek az eredményei a következők: Légsúly: 1. Török Székesfehérvár, 2 Fálfi Dnna földvár, 3. Rókusi Duna földvár. Pc- helysúly: 1. Korma Dunaföldvár, 2. Bodor Szolnok Könnyűsúly: 1. Kooasz Szolnok. 2. Görög Dunaföldvár. KisváPósúly: 1. HSzabó Vác, 2. Kulcsár Dunaföldvár. Váltó- súly: 1. Prim Szolnok, 2. Etmár Duncföld- vár, 3. Paksi Dunaföldvár. Nagy váltó: 1. Tóth TI. Dunaföldvár, 2. Sulykovszky Székesfehérvár, 3. Sándor Székesfehérvár. Ko- zépsúly: 1. Moha Dunaföldvár. 2. Tóth I. Dunaföldvár, 3. Mészáros Dunaföldvár. Nehézsúly: 1. Visinka Székesfehérvár, 2. Kiss Szolnok, 3. Bezdár Dunaföldvár. Birkózás Még Duna földváron nem igen láttak görög-római birkózást, de mint e sorok írója, merem állítani, hogy edejig ezt a spoit- ágat csak nar*vobb városokban tudták r-rnk űzni. itt nálunk csak a cirkuszok porondján láthatott a néző ilyet, de az nem is? igazi, sport volt. hanem a megfizetett díjért ment a küzdelem. Ma itt, Dunaföklvávon a 'Honvédség bemutatta az igazi amatőr birkózást. Részletes eredmények: Lepkesúly 1. Gyu- rász Szolnok (Ellenfél nélkül). Légsűlv: 1- Görög Vác, 2. Nagy Szolnok. Pehelysúly: t. Kovács Dunaföldvár, 2. Boros Dunaföldvár, 3. Kemény Szolnok. Könnyűsúly: t Barako- nvi Dunaföldvár, 2. Vizi Vác, 3. Kalocsai Vác, Váltósúlv: 1. Versenven kívül Kiss Dunaföldvár minden ellenfelét tussal győzte le. Honvéd bajnok. 1. H. Szabó Vác, 2. Pilicá Szolnok. 3. Horváth Dunaföldvár. Középsúlv: 1. Doró Dunaföldvár, 2. Köteles Vác, r. Dani Szolnok. Félnehéz: 1. Kiss Szolnok (Ellenfél nélkül). Révész János levelező. Ez aztán sportszerűség? Vnsárnan a Sz. Dózsa—Dombóvári Lokomotiv la b da rú gómérkő/ésen történt, hogv egv összécsnoás alkat mából Farkas. a Dózsa játékosa a földön fekve maradt. A játékvezető büntetőt ítélt a dombóvári csapat ellen Farkas egv-kéf másodpercig a földön fekve maradt az' összecsapástól, mire az egyik sportszerű dombóvári iátékos odaszaladt és a kezét nvnjtofta. hogv Farkast felsegítse. Ebben a pillanatban a jelenettől 20 méterre tartózkodó Lokomotiv játékos — Sípos — a következőket kiabálta; — Ne kérj bocsánatot és ne segítsd fel azt a stricit. Szerelnénk tudni, hpgy Sípos sporttáTS mire alapozza azt. hogy Farkas a^Szekszárdi Dózsa játékosa — aki a Néphnd- soresr tagja —■ strici. Vajrv talán Sipo» sporttárs -nját magáról ítél? Ulmutaíú a falusi szpártákiád versenyeinek rendezéséhez Megyénk területén egy-két községiben már megrendezték a falusi szpártákiád első fordulóját. A szpártákiád versenyeinek beindí* tÚMi azonban lep több helyen ezután következik. A versenyek lebonyolításához az alábbiakban kívánunk segítséget adni. Részletes tervet csináljunk pontos időbeosztással és személyi felelősökkel. A rendezők és a versenybírák a verseny előtt beszéljék meg a feladatokat és pontosan ősz- < szák ki a teendőket. Külön gondot kell for-' dítani a versenyt indító bíró. az időmérő, a célbíró, valamint a jegyzőkönyvvezető kijelölésére és kiképzésére, az egyes sportcsoportokat irányító és a közönség elhelyezkedését irányító rendezők gondos tájékoztatására. Helyes áz is, amikor a verseny előtt a versenyzőkkel részletesen ismertetik a versein7 lefolyását, sőt a felvonulás esetében próbát is tartanak. A versenyt a kitűzött időpontban, a versen vbíró testület elnökének jelzésére, a sportolók ünnepélyes felvonulása vezesse be. A felvonulás a lehetőség szerint zeneszóra, vagy nótával történjék. A versenyzők vonuljanak el a közönség előtt. Az agitációs felelős ismertesse hans/szórón vagy tölcséren át íz első versenyszámot, a résztvevőket, a futambeosztásokat. Ezalatt a versenyzők melegítsenek be. Az első szám után gyorsan és pontosan kell ismertetni az .eredményt, a győztesek nevét, eredményüket és azt is, hogy mit ér az eredményük. A verseny lebonyolítása után a versenyzők újra vonuljanak fel és a versenybíró testület-ünnepélyes külsőségek között adja át a győzteseknek és a helyezetteknek az okleveleket. A díjkiosztás után a versenyzők elvonulása' fojézzé be a versenyt. A vgrsphybjrák gondosan ügyeljenek a szabályok pooitos betartására. Ha valamelyik. versenyző részéről szabálytalanságot észlelnek, jelentsék azt a versenybíró testület elnökének, aki az esetet kivizsgálva azonnal hozzon döntést. Úttörő bajnoki mérkőzés Sióagárdon Sióagárd—Fadd 4:2 (4:9) A helybeli csapat több védelmének köszöa- heti a győzelmet. Dicséretet éredmclnek a kis faddi úttörők vezetőikkel együtt, akik 20 kilométert kerékpárral és legalább 4 kilométert gyalog tettek meg. Sok felnőtt tanulhatna tőlük lelkesedést! Szekszárdi Kinizsi—Sió agár d TI. 7:9 Városi bajnokságért játszott a két csapat Szekszárdon. A sióagárdi utánpótlás ellen könnyen érte el nagyarányú győzelmét a Kinizsi. Vasárnapi labdarúgómfisor: Megyei bajnokság Máza—Sz. Dózsa 16. Baranva m (Kovács Gy., Váradi), Bonyhád—Hogy ész 16.45 (Yindics, Babits, Berta), Dombóvári Lokomotiv—Paks (Ligeti, Fátrai, Piskpr), Simon- tornya— Postás 16.45 (Mecseki, Zsigmond, Horváth). Tolna—Nagymúnyok 16.45. Bác® meggye (Jónás, Bencze). 'Sz. Petőfi—Építők 15.4?, Fejér megye (Völgvesi, Németh). Bátaszék—Dunaföldvár 16.30, Bács , meg} e (Zsoldos, Paulai). Ifjúsági bajnokság Máza—Sz. Dózsa 14.15 (Kovács Gy.), Bonyhád— Hőgvész 15 (Babits), D. Lokomotiv— Paks (Fátrai). Simontornya—Postás 14 45 (Zsigmond), Tolrta—Nartsrmányok 15 (Ben-> czc). Petőfi—Építők 14 (Völgyesi), Bátaszék —Dunaföldvár 14.50 (Paulai). Bonyhádi járás Julié—Győré 15 (Pogánv), Teve!—D. Szpár- tákusz 14 (Csima), B. Y. Lobogó—Cikó 1ö (Berta). Zomba—Izinénv 14.30 (Pinke), B Várasd—Mórágy (Szőcs), Nagvmányok MTH— Váralja 16 (Saárv). Tamási járás Regőlv—Tamási 14 (Dudás), Pincehely— Szakály 15 30 (Kleiber), Ozora—Felsőgvánt (Nyifő). Nagyszokolv—Felsőnyék (Teierling), Magvarkeszi—Fornád 15 íSöllei), lreg-szem- cse—Fürgéd 15.30 (Béleczki). Gyönki járás Álsópél—Hőgvész TI. 15 (Sipos). Kölesd-; Pál fa 15 (Haracsi), GyÖnk—Tolnanémedi (Paár), Simontornva—Rácegres 13 (Horváth), Paksi járás Gerien—Tolnai TT. 15.50 (Jőna), Alsóhid- vég—Bölcske 15 (Steibach), Szedres—Tenge- lic 16 (Ignáczy), Nagydorog^-Fadd 15.30 (Kollár). • Dombóvári járás Dnlmand—Kurd 15 (Darabos), Csibrák—D. Cement (Szabó), Kocsola—D. Előre 14.30 (Mosonvi), Alsóleoerd—D. Kinizsi 15 (Farkas I.), Mucsi—D. Fáklya (Kuti), Döbrö- köz--D. Fatelitő (Farkas J.), Szakcs—D. Szpártákusz (Fenyvesi). Szekszárdi járás Báta—Decs 15 (Kalász), ősény—Alsónána (Hermann), Kenderj?yár—Kinizsi (Jeles), Postás-Építők JT. (Sárosi), Lendület—űesény- hegv 9.50 (Herr), Meteor—Sióagárd II. 10 (Pusztai). ' Ifi I fit E li SZOMBAT, MÁJUS 8 ÜGYELETES GYÓGYSZER LAK: 11/1. sä. All. gyógyszertár. NÉVNAP: Gizella. — IDŐJÁRÁS JELENTÉS: Várható időjárás szombat- estig: továbbra is felhős idő, többfelé eső, helyenként zivatar. Időirkémt élénk szél. A hőmérséklet délen emelkedik, másutt alig változat. Várható hórnérsé’kleti értékek: szombaton reggel 9—12, délben 17—20 fok között. MOZI Garay filmszínház. Május 7-151 12-ig: FEKETE HÁZ. Dickens klasszikus regényének filmváltozata. (Angol film). Kezdések: vasár- és ünnepnap: 4. 6 és 8 órakor, hétköznap: 6 és 8 órakor. TOLNAI NAPLÓ Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ A szerkesztőség és kiadóhivatal telefonszámfcj 20-10. 20-11 Szekszárd. Szécbenyi-utca 18 M. N B (;gyszánilaszám • 00.878.065—58 Előfizetési díj; havi 11.— forint. ................................................ B arany^raegvei Szikra Nyomda Pécs. Munkáé v Vlíhnlv-oica tó sz. Telefon. 20-27 A nyomdáért faléit MELLES REZSŐ.