Tolnai Napló, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1954-02-18 / 41. szám
4 N A P C ö r •’ . K/MBUAR 18 Mit kell tudni as új begyűjtési rendeletről? teljesít, feltéve minden esetben, hogy háztartáséban munkaképes családtag nincsen. Tehát szociális kedvezmény címén az öregek, műnk »képtelenek jelentős kedvezményt kapnak termény- beadási kötelezettségükből. A 3 holdat nem haladó termelőnél —ameny nyiben a kedvezmény feltételei fennálltnak — a teljes kötelezettséget elengedi a tanács, míg ha földterülete 3 holdnál több, akkor is 3 holdra eső mennyiséget engednek el és csak ennek levonásával kell a terménybeadási kötelezettséget teljesíteni. Például: az előbbi példánkban a beadási terület 6 kát. hold. 1.550 n-öl volt. az összes beadási kötelezettség 1435 húzakilogramm. Ha ez a termelő 65. életévét betöltötte és háztartásában munkaképes csalad.ag nincsen, jogosult a szociális kedvezményre. Ennek megadásánál meg kell nézni, hogy mi az egy kát. holdra eső beadási mennyiség — jelen esetben 205 búzakilogramm. — Ezt a mennyiséget szoroznunk kell 3-mal, miután 3 holdra eső kötelezettséget engedünk el. Tehát összes kötelezettség 1435 bú- zakilogramm. 3 holdra eső kötelezettség 3x205= 615 búzakilogramm. Tehát a mentesítés utáni beadási kötelezettség 820 búzakilogrammA szociális kedvezmény megadása szempontjából munkaképtelennek azt a termelőt kell tekinteni, aki előreláthatólag legalább egy évig mező- gazdaság, i munkát rendszeresen végezni nem tud. Ezt a munkaképtelenséget a járási tanács mellett szervezett Elsőfokú Orvosi Bizottság állapítja meg és állítja ki a helyi tanácshoz beadandó igazolást. A kedvezmény megadásának feltétele, hogy az egyébként kedvezmény alá eső termelő háztartásában munkaképes családtag nincsen. Tehát ha eg,y 65 éven felüli férfi felesége, aki véle közös háztartásban él, a 60. életévét még nem töltötte be és egyébként sem munkaképtelen, — a szociális kedvezmény nem adható meg, mert a termelővel közös háztartásban élő felesége munkaképes családtagnak számít. Nem tekinthető munkaképes családtagnak a beadásra kötelezett termelővel közös háztartásban élő. illetőleg közös gazdálkodást folytató a) 65. életévét betöltött férfi, 60. életévét betöltött nő, b) az a férfi, aki első tényleges katonai szolgálatát teljesíti, c) az a nő, aki háztartásában legalább három 14 éven aluli gyermekét tartja el, d) az, akinek munkaképtelenségét az Elsőfokú Orvosi Bizottság meg állapította és ezt a helyi tanácsnál igazolja. A kedvezmény megadása szempont jából figyelmen kívül kell hagyni a háztartásban élő olyan, egyébként munkaképes személyt is, aki a gazdálkodásban nem vesz részt, mert valahol állandó alkalmazásban van. Például üzemi dolgozók, vállalati dolgozók, állami gazdaságok és egyéb mezőgazdasági üzemek állandó alkalmazottai, tanácsi dolgozók, stb. vagy közép-, felsőiskola rendes tagozatán tanulmányokat folytat. Tehát, ha egy 65 éves férfi termelő háztartásában rajta kívül egy leánya van. aki valamely vállalatnál dolgozik, — a termelő részére a szociális kedvezmény címén a 3 holdas mentesítést meg kell adni. 2. Többgyermekes családok kedvezménye A törvény kimondja, hogy az olyan termelőknek, akiknek szántó és rét- terüietük együttesen az 5. kát. holdnál kisebb, az álltaluk eltartott harmadik és minden további 14 éven aluli gyermek után féC-fél kait. holdra eső terménybeadási kötelezettséget el kell engedni. A terület nagyságának megállapításánál az állami tartalékföidekből bérelt területet figyelmen kívül kell hagyni. A többgyermekes családok az elmúlt évben is 'kaptak mérséklést, azonban csak azok, akiknek összes földterülete — a kertet négyszeres, a szőlőt öt,szőrös területté! számítva — az 5 kát. holdnál kisebb volt. Az idén csak a szántó és rétterület együttes nagyságát veszik figyelembe. tehát a gyermekkedvezmény az új begyűjtési rendszerben a dolgozó parasztság szélesebb rétegét érinti. Ez a kedvezmény igen jelentős és szerves része kormányunk családvédelmi intézkedéseinek. A kedvezmény megadásánál termé szelesen csak a 14 éven aluli gyermekeket Iahet figyelembe venni. Például: 1. Ha egy 5 holdon aluli termelőnek 4 gyermeke van. akik 13. 11, 8 és 6 évesek, akikor ez a termelő a harmadik és negyedik gyermeke után fél-fél hold mérséklést, öszesen tehát egy kát. holdra eső terménybeadási kötelezettséginek megfelelő mérséklést kap. 2. Ha egy termelőnek, aki 5 holdon aluli, ugyancsak 4 gyermeke van, de ezek 17, 15. 8 és 6 évesek, — gyermekkedvezmény címén mérséklést nem kap, mert nincs legalább három 14 éven aluli gyermeke. Csak három súlycsoportban akadt mérkőzés a megye felnőtt kötöttfogású birkózóbainokságán Vasárnap délelőtt a szekszárdi közgazdaság! technikum tornatermében gyér érdeklődés előtt rendezte meg a Megyei TSB a megye 1954. évi felnőtt kötöttfogású birkó- zóbojnokságát A bajnoki versenyen szekszárdi és dombóvári versenyzők vettek reszt. Tekintettel azonban arra, hogy mindössze csak 3 súlycsoportban akadt egynél több versenyző, hamar lebonyolódott a bajnoki verseny. Legjobb esetben csak egyhelyben topogasról számolhatunk be, ha nem akarjuk megpendíteni a megyei birkózódon visszaesését. Lnnék egyik okául a szekszárdi birkózók tornaterein problémáját említjük meg, amely hosszú hónapok után végre megoldást nyert ugyan, azonban ezeknek a hónapoknak a mulasztásait nem lehet pótolni. Az egy hét múlva megrendezendő területi bajnokság előtt, melynek rendezési joga ismét Szekszárdnak jutott, nem túl biztató a helyzet és nem remélhetjük azt. hogy megyénk képviselő! a siker reményével vehetik fel majd a küzdelmet a szomszédos megyék legjobbjaival szemben. A három mérkőzésen Orbán, D. Lokomotiv győzött klubtársa, Fülöp ellen, Somfalvi, D. Lokomotiv a szekszárdi Csorba ellen, a dombóvári Gresohler pedig a szekszárdi Kappel ellen és így alakult ki a bajnokok mezőnye, mely a következő: Légsúly: Tóth. Szekszárdi Építők. Pehelysúly: Gvöre. D. Lokomotiv, Könnyűs^ív: Orbán, D. Lokomotív Váltósúly: Höcköjb, D. Lokomotiv. Középsúly: Somfalvi, D. Lokomotiv. Félnehézsúly: Greschler, D. Lokomotiv. Nehézsúly: Majsav Szekszárdi Építők. Készül a németkéri kultúrcsoport a „CigánybáróiÄ bemutatására in. A nagygazdák és falusi kizsákmány otókra 3 százalékkal magasabb kötelezettséget kall 'kivetni, mint az ugyanolyan nagyságú és ugyanolyan kataszteri csoportba tartozó egyénileg gazdálkodó termelőkre megállapított kötelezettség. A minisztertanács határozata alapján a nagygazdákra ée falusi k izsákmány odókra megállapított magasabb beadási kötelezettséget azoknak kell teljesíteni, a) akiknek a tulajdonában (haszon- élvezetébenl. vagy használatéban lévő földterület eléri, vagy meghaladja a 23 kai. holdat és kataszteri tisztajövedelme 330 aranykorona, vágj- ennél több, vagy b) akiknek a földterülete és annak kataszteri tisatajövedelme az előbbi mértéket nem éri el, de egy, vagy több áldandó mezőgazdasági alkalmazottat tart. Az elmondottak és a táblázatok alapján mindenki könnyen kiszámíthatja saját termény beadási kötelezettségét, ellenőrizheti, hogy a helyi tanács helyesen áUapítot‘a-e azt meg. Például: Az előbbi példánkban láttuk. hogy a példában irt termelőnek a szántó- és rétterülete 6 kát. hold. 1.530 n-öl. Kiszámítottuk, hogy a holdanként! 11,57 Korona átlagos kataszteri tisztajövedelémmel a IV. kataszteri csoportba tartozik, míg a szántó- és rétterületének nagysága alapján birtokkategóriája az 5—-8 holdas. Ezekután a fenti beadási norma- táblázatból megállapíthatjuk, hogy az egyénileg dolgozó termelőknél a IV. kataszteri csoportban és az 5—B kát. holdas birtokcsoporthan menynyi a holdankénti norma. Láthatjuk, hogy a táblázat szerint 205 búzakilogramm. Miután a norma kát. holdakra van megállapítva, így az egy holdra eső kötelezettséget (norma'.), ami jelen esetben 205 búzakilogyamm. megszorozzuk a holdak számával, jelen esetben, 7-tel, így ennek a termelőnek 1954. évi termény beadási kötelezettsége 7x205 = 1.435 búzakilogramm. Tehát a példában írt egyénileg dolgozó termelőnek 1954. évben 1.435 búzakílogramm terményt kell beadnia. Nézzük meg mindjárt, hogy ugyan ennek a termelőnek mennyi volt az elmúlt évi terményboadásí kötelezettsége. Tavaly a birtokcsoport meghatározásánál az összes területét, szőlőt ötszörösen, kertet négyszeresen kellett figyelembe venni. így ez a termelő az előbb írt összes terület alapján az elmúlt évben 11 kát. hold, 150 n- öl felszorzott területtel a 10—15 holdas birtokcsoportba tartozott. Beadási területe a szántó, rét és legelő együttes területe, tehát hét kát hold 550 n-öl volt, amit 7 és fél holdként kellett figyelembe venni. A szántó, rét és legelő együttes, átlagos kataszteri tiszta jövedelme alapján, ami kát. holdanként 11.57 Korona, ugyancsak a IV-es kataszteri csoport ha tartozott. Az elmúlt évben az 1932. évi 26- számú törvényerejű rendelet szerint a 10—15 holdas birtokcsoporthan. a IV. kataszteri csoportban a holdankénti norma 307 búzakiloaramm volt, tehát ugyanennek a termelőnek a tavalyi termény beadási kötelezettsége 7 és félszer 307 = 2303 búzakilogramm voll. Tehát ugyanennek a termelőnek az 1934. évi terménybeadási kötelezettsége 868 búzakilo- gjrammal kevesebb, mint az 1953. évi kötelezettsége volt. Ebből az egy példából is világosan Láthatjuk, hogy az 1954. évben jelentősen csökkent a beadási kötelezettség. * •***»■= Az új törvény a csökkentés mellett még széleskörű mentesítéseket és mérsékléseket ír elő, melyek mind a terhek igazságos elosztását és a mezőgazdasági termelés fokozását segítik elő. A megállapított terménybeadási kötelezettséget az alábbi esetekben lehet mérsékelni: 1. Szociális kedvezmény: A terménybeadási kötele-' ifaégböl 3 kát. holdra eső mennyiséget el kell engedni abban az esetben, ha a beadásra kötelezett férfi a 63. életévét, illetőleg a beadásba kötelezett nő a 60. életévét betöltötte, vagy a beadásra kötelezett munkaképtelen, vagy tényleges katonai szolgálatot „Mert a szív és az ész együtt mindenre kész, mindig előre néz légy merész, a célhoz érszA németkén általános iskolából száll az ének, szorgalmasan gyakorol a kultúrcsoport énekkara. A „Cigánybáró'* énekszámait gyakorolják. A több mint 30 főből álló éneúakar úgy veszi körül az iskola igazgatóját, — aki harmonium mellett ülve irányítja az énekkart, — mint gyw* mekek édesapjukat, amikor az valami érdekes éöiéénetet mesél a családnak. Mindenki figyeli az igaz. gató hangját, intését. A világért sem ssalasztanának el egy-egy mozdulatot, nehogy azzal rontsák■ vagy akadályozzák az előkészületeket. Talán soha nem. volt ilyen nagy kultúr megmozdulás liém&'kéren., bár felszabadidás óta minden évben készült a fiatalság kisebb, nagyobb színmű előadására. A múlt év decemberében is nagy sikert aratott a „Noststi fiú esete Tóth Marivalcímű színdarab előadása. Ennek a sikernek hatására elhatározták, hogy egy nagyobb szabású színdarab előadásával is meg próbálkoznak. Oro- Vii Károly, az MSZT-szervezet kitl- 1 úrcsoportjának vezetője, Keresztes Mihály iskolaigazgató és annak felesége• valamint a kultúrcsoport topjai a községi tanács segítségével meg is kezdték as előkészületeket, mégpedig elsőnek a kultúrcsoport kibővítését. Erre annál is inkább szükség volt, mert a 3 felvonásos operett előadásához több mint 40 szereplőre van szükség. Munkájuk sikerrel járt. A kultúrcsoportot ösz- szeállUották. Keni is akármilyen csoportot, mert a fiatalok legjava között megtalálhatók az idősebb férfiak, asszonyok, családapák, családanyák, valamennyiét* egyszerű parasztok és parasztasszonyok. — Gungl Mihályné és Staub Pdlné rég maguk mögött hagyták ifjúságukat. Mindketten túlhaladták a 40 évet, mégis fiatalos hévvel vesznek részt az esti próbakor!. Barta József se mai gyerek, ő is 40 év kőéül jár, de a próbáról még sohasem maradt el. A kultúrcsoport valamennyi tagja nagy lelkesedéssel tanulja szerepét. ügy tervezték, hogy előadásukat február 28-án mutatják be. A bevételből pedig az új kuttúrott- hön felszereléseit bővítik, melyet a muH évben kapott a község. Annak felszerelésére fordították a, decemberben bemutatott előadás bevételét is. A községi tanács is komoly segítséget nyújt a kultúráiét felvirágoztatásához. A békekölcsönből visszamaradt 20 százalékból egy zenekari felszerelést vásároltak és a díszleteket bővítették. Sándor Dániel vb. titkár csaknem minden este részt- vesz <t próbákon, segít a díszletek tervezésében is. Valamikor gondolni sem lehetett volna egy ilyen komoly kultúrcsoport összehozására. Ma azonban fiatalok, öregek egyaránt leütésednek a kultúráért és nemcsak, hogy lelkesednek, de tevékenyen részt is vesznek egy-egy előadás megszervezésében, A ,,Cigánybáró'' bedanulá- sa komoly dolog. A silrcr pedig a tanulóknak és a tanítóknak egyaránt dicsőségére válik. Az pedig nem marad el, ha a kaltúfcsóport tagjai, nemcsak megtanulják, hanem be is tartják, amit tanulnak, „légy merész, u célhoz érsz“. NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A SZOMBATI ÉS A VASÁRNAPI ÖKÖLVÍVÓMÉRKŐZÉSRŐL Szekszárdim mindig hatalmas érdeklődés nyilvánult meg egy-egy ökötvívöinérkűzés iránt. A megyei iljúsági ökülvívóbajnoksá- gon azonban nagyon kevés voll a közönség. De ezen nem szabad csodálkoznunk, hiszen összesen egy plakát volt kitéve Szék- szárdon a korzón, de azt is sikerült olyan jól elhelyezni, hogy csak véletlenül láthatták meg a járókelők Máskor okvetlen nagyobb propagandát kell, hogy kifejtsenek az arra illetékesek egy ilyen komoly mérkőzés előtt. * A dombóvári versenyzőktől általában többet vártak a szakemberek és hogy ilyen gyengén szerepeltek a dombóvári ökölvívók, annak az voll az oka. hogy túlfogyasz- tották őket és amikor a szorítóban az ellenfelével került szembe, a második, vagy a harmadik menetben már bizony aiig-aiig volt ereje. * Kellemes meglepetést okozott a Nagymá- nyoki MTH sportolóinak jó szereplése. Különösképpen a 1b éves Tisler vonta magára a szakemberek figyelmét. * Sportszerűtlenség a két nap folyamán bőven akadt. A legtöbb sportszerűtlenségeti a közönség követte el, amikor ha igaza volt, ha nem, állandóan szidták a bírókat. De a bírók is Sok hibát követtek el. Sokszor olyanért megintették a játékost, ami nem volt fejelés, de ugyanakkor a fejelést elnézték. Előfordult, hogy két métert is tolták egymást a versenyzők és mindezt a játékvezetők hagyták. A leggyengébben Tóth, a legjobban Leposa vezette a mérkőzéseket. De maga a versenybizottság is nagy hibát követett el akor, amikor Kadarkuti és Varró mérkőzésre két dombóvári pontozóbírót jelölt. Bár nem szabad feltételeznünk, hogy a dombóvári sportemberek nem tudnak tárgyilagosak lenni, azonban el kell minden alkalmat kerülni, amely vitára ad alkalmat. Á legnagyobb reklamálás a közönség részéről (és nem is alaptalanul) ezután a mérkőzés után volt, amikor Ka- darkutit hozták ki győztesnek. * A Dunaföldvári Szpartaknsz edzője azonnal óvást adott be a Kadarkuti—Varró mérkőzésre, mely utál) a bizottság összeült és megindult a vita. Megérdemelten győzött-e Kadarkuti? Varró volt-e jobb, vagy Kadarkuti? Többen kihozták a bizottság tagjai közül, hogy’ Kadarkuti megroggyant az első menet végén, de ezt a pontozóbírók nem vették figyelembe és ígv jöhetett ki hibás eredmény a pontozás alapján. Végül a bizottság Behívta Kogarassy sporttársat a tárgyalóterembe és közölte vele, hogy óvását eí kell ulasítani, mivel az ökölvívó szabályok szerint a niérkőzéseu hirdetett eredményt megsemmisíteni nem lehet. * És most szóljunk a sportolók sportszerűtlenségéről. Több sportoló, oki már a mér- közösen túl volt, a színpad elé alva, teli torokkal kiabált, de sajnos nem a sporttársit biztatta, buzdította győzelemre, hanem a játékvezetőt szidta. Ezek között a leg'hangosabb volt Takács Ferenc, a Szekszárdi Dózsa versenyzője. Darésdi. a Dombóvári Lokomotív versenyzője is élenjárt a sportszerűtlenség terén, amikor kihirdették, hogv a mérkőzést Szarka II., a Dó/sa_ versenyzője nyerte és ő így nem nyert bajnok- súgói, a bizottság asztalához ment és a Társadalmi Szövetség elnökétől kapott második helyezéséért járó érmei az asztalra vágta. Ilogv az elkövetkező időkben az ilyen viszás helyzetek nehogy elöáiljanak. illetve hogy azokat elkerüljük, feltétlenül azükvé- ges,' hogy a megyénk ökölvívó játékvezetőinek továbbképzését a legsürgősebben megkezdjük Amennyiben a játékvezetők tudásuk magaslatán állottak volna, vagy legalábbis erélyesen vezették volna a mérkőzéseket, úgy feltételezhető, hogy a szekszárdi közönség is komolyabban viselkedett volna. * Végül néhány megjegyzés a Társadalmi Szövetség munkájáról: hogV egy ilyen versenyt. mint a szombat-vasárnapi volt, meg tudunk rendezni arra vall. hogy a Társadalmi Szövetség komoly munkát végez. De vannak olyan dolgok, melyekre okvetlenül fel kell, hogy figyeljenek. Nem volna szabad megengedni, hogy a szorító körül a ponto/óbírón. az időmérőn cs az^ orvoson kívül bárki tartózkodjon (természetesen az edzőnek ott a helye.) Amelyen okvetlenül változtatni kell: nem szabad megengedni egy mérkőzés lefolyását anélkül, hogy ott legalább P—10 karszalagos rendező ne legyen. A Társadalmi Szövetség ezeket n hibákat javítsa ki annak érdekében, hogy még simábban bonyolódhassanak le ezután az ökölvívó mérkőzések. * Hibák voltak a női asztalitenisz^ 10-ek bajnokságán is. A Versenynek a Széelienyi- tífc.ai könyvtárban kellrtt volna megrendezésre kerülni, azonban amikor a 10 női asztali teniszező odament. jéghideg terem várta őket, de asztal sem volt, illetve csak egy asztal, inert a másiknak az alja teljesen össze volt törve, és azon játszani nem lehetett. Itt nem hibáztatjuk a Társadalmi Szövetséget, mert tudjuk, hogy mindent elkövetett annak érdekében, hogy a Garay, ten általános iskola tornatermét megkapja, azonban annak igazgatónője, miután any- nyiszor. most is mereven elzárkózott minden ilyen kérés elől. Hogy a női asztali- teniszezők a mérkőzéseiket mégis le tudják játszani. így a versenyzők és a Társadalmi Szövetségi tagok vasárnap reggel a hátukon voltak kénytelenek az asztalt elvenni az általános leányiskola tornatermébe, ahol a férfiak versenyeztek és ott szorítottak helyet e^y asztalnak. Természetes, a tornaterem merete nem alkalmas arra, hogy négy asztalon versenyezzenek egyszerre és így a versenyzők sokszor zavarták egymást a játékban. SZEKSZÁRDI PETŐFI—-BONYHÁDI VASAS 5:0 Háromharmados edzőmérkőzés Szekszárdoii, 200 néző. Vezette; Mecseki, A Szekszárdi Pfetőfi meghívására a Bonyhádi Vasas labdarúgói edzőmérkőzésre látogattak Szekszárdira. A Szekszárdi Petőfi az alábbi játékosokat szerepeltette: Kárpáti, Németh, Simon, Zörényi, Korsó®, Baka, Horváth, Cser, Benács, Gabi, Tisler, Klézít, Somogyvári, Hóman, Várnai, Szentpáli, Zá- dóri. A Bonyhádi Vasas a következő játékosokat szerepeltette: Kubicska, Rattár, Horváthj Major, Forró. Steib, Szabó* Losonci, Kedves, Pál, Lukács, Heil, Erdélyi. Ezek közül Kubicska. Major és Kedves, a Szászvári Bányász játékosai voltak, melyek ez évben, mint a Bonyhádi Vasas vezetőségétől értesültünk, a Bonyhádi Vasas színeiben fognak játszani. A mérkőzés a füve» pályán mintegy 20 centiméteres havon folyt le, tehát így komoly játék nem tudott kialakulni. A Szekszárdi Petőfi játékosain- meglátszott az, hogy erőnléttel lényegesen jobban bírják, mint á bonyhádi fiúk. Az első egyharmad eredménye 2:0, a második harmad eredménye 0:0. míg a harmadik harmad eredménye 3;0 volt. tehát végeredméíiy^en a Szekszárdi Petőfi labdarúgói az edzőmérkőzést 5:Ö arányban nyerték meg. Tovább tnrt a fVanc’a meteorológu ok sztrájkja Páris (MTI) A francia meteorológiai állomások dolgozói egyhangúlag elhatározták, hogy tovább folytatják sztrájkjukat, mivel a kormány javaslatait teljesen el f og ad ti atat Iának n a k találták. Ötödik hete tart a brit villanyszerelők sztrájkja London (MTI) Mint az „AFP“ jelenti, az angol Villanyszerelők sztrájkja, amelyben tízezer munkás vesz részt -ötödik hetébe lépett. Gyermekkereskedelem Kanadában Ottawa (TASZSZ) A „Gazette" című lap jelentése szerint Montrealban a rendőrség feketepiacot leplezett le, amelyen gyermekekkel kereskedtek. Ebben a bűnös cselekedetben jogászok, orvosok, ápolóinők. st’b. is résztvettek. A lap megírja, hogy a gyermékkeireskedők illegálisan szállították a gyermekeket a szomszédos államokba, ahol tölbb mint ezer gyermeket adtak el. Egy- egy gyermekért három—tízezer dollárt kaptak. HIKE!* CSÜTÖRTÖK. FEBRUAR 18 ÜGYELETES GYÓGYSZER tAH: ll/l. sz. All. gyógyszertár. VÍVNA»’ Konrád. — IDŐJÁRÁS JELENTÉS: Váltható időjárás csütörtök esőig: feflhős, párás, keleten helyenként ködös idő. Többfelé havazás, havas- eső. Mérsékelt, időnként éf énketíb északkeleti-ikeléti szél. Az éjszakai lehűlés nyugaton erősödik, keleten mérséklődik. Várható hőmérsékleti értékek: csütörtökön reggel mínusz 4—mínusz 7, délben 0—plusz 3 fok között. — A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet csütörtökön mínusz 1—mínusz 4 fok között TOLNAI NAPLÓ Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ A szerkesztőség és kiadóhivatal telefooszáns«} 20-10, 20-11 Szekszárd. Széchenvi-utca 18 M. N B. egyszámlaszám: 00.878.065—38 Előfizetési díj: havi II.— forint. Baranyamngyei Szikra Nyomda Pécs, Munkácsy Mibólv-utoa tO 6z. Telefon: 20-27 A nyomdáért felel: MELLES REZSŐ.