Tolnai Napló, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1954-02-12 / 36. szám

2 ÍN A P L O 1954 PEBRÜÁR I* A berlini külügyminisxteri értekexlet szerdai ülése Berlin (TASZSZ): A négy hatalom küliigymAnisz- tgtelnek szerdai ülésén V. M. Molotov elnökölt. Az ülés elején V. M. Molotov nyilatkozatot tett az európai biztonság megőrzésének kérdéséről. Nyilat­kozatának befejezése után V. M. Molotov átnyújtotta Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok kül­ügyminisztereinek a szovjet küldöttség javaslatát .,Európa biztonságának biztosításáról“, valamint az „összeurópai kollektív biztonsági szerződés” alapel­veinek tervezetét. „Európa biztouságának biztosításáról44 Egyesült Államoknak, Angliának és Franciaországnak Nyugat-Németor- szágot illetően. c) A belső rend fenntartására es anatárok őrzésére a Német Demo­kratikus Köztársaságnak és a Német Szövetségi Köztársaságnak rendőrsé­gi alakulatai lesznek, amelyeknek létszámát és fegyverzetét a négy ha­talomnak egyezményben kell megál­lapítania. A szóbanforgó egyezmény betartá­sának ellenőrzésére Kelet- és Nyu- gal-Néinetországban felügyelő cso­portokat kell elhelyezni, a négy ha­talom képviselőiből. 3. A fent vázolt tételeknek meg­felelően — amelyeknek megvalósítá­sa biztosítja Németország semleges­ségét és kedvező előfeltételeket te­remt a német kérdés megoldására az európai béke megszilárdítása ér­dekében — a négy hatalom haladék­talan intézkedéseket tesz, hogy elő­segítse az európai államok közötti kollektív biztonsági szerződés meg­kötését, amely megfelelő biztosíté­kokat ír elő az agresszióval és az európai béke megsértésével szem­ben. E célból a négy hatalom meg- éllapodik abban, hogy kezdeményezi az európai álF.nok megfelelő érte­kezletének összehívását. Annak megfelelően, amié az álta- 'f:m most felolvasott okmány tartal­maz. — mondotta V. M. Molotov,— a szovjet küldöttség a külügyminisz- feri értekezlet elé terjeszti az „össz­európai kollektív biztonsági szerző­dés'1 tervezetét, A tervezet a követ­kezőképpen hangzik: ja az egyéni vagy kollektiv önvé­delem jogának gyakorlásaként se­gítséget nyújt minden rendelkezésé­re álló eszközzel — beleértve fegy­veres erő alka’mazását •— a megtá­madott államnak vagy államcsoport­nak, a nemzetközi béke és Európa biztonságának helyreállítása és fenn­tartása céljából. 5. A szerződés tagállamai kötelezik magukat, hogy a legrövidebb időn belül közösen megtárgyalják cs meg állapítják azt az eljárást, amely meg határozza a szerződés tagállamai ré­széről a segélynyujtást — beleértve a katonai segítséget is. — abban az esetben, ha Európában olyan helyzet támad, amely kollektív erőfeszítése­ket követel az európai béke helyre­állítására és fenntartására. 6. A szerződés tagállamai haladék talánul tájékoztatják az ENSZ Biz­tonsági Tanácsát az Egyesült Nem­zetek Szervezete alapokmánya liatá- rozmányainak megfelelően az önvé­delmi jog gyakorlásában vagy az európai béke és biztonság fenntar­tása érdekében tett, vagy tervezett cselekményekről. 7. A szerződés tagállamai kötele­zik magukat, hogy nem vesznek részt semilyen koalícióban vagy szövet­ségben és nem kötnek semilyen szer­ződést. amelynek céljai ellentétben állnak az összeurópai kollektív-biz­tonsági szerződés céljaival, 8. A tagállamok között a szerző­désben előirt tanácskozások megvaló­sítása és az európai biztonság biz­tosításának feladatával kapcsolatban fcV terült kérdések megvizsgálása érdekében elő kell imi: a) Időszaki és szükséges esetek­ben rendkívül tanácskozásokat ame­lyeken minden államot kormányá­nak egy tagja vagy más külön ki­nevezett képviselője képvisel, b) állandó politikai tanácskozó bi­zottság létesítését amelynek köteles­sége, hogy megfelelő javaslatokat készítsen elő a szerződésben részt­vevő államok kormányai számára, c) katonai tanácskozó szerv létesí­tését, amelynek hatáskörét később kell pontosan körülírni. íl. A szerződés tagallainai — ráis­merve az ENSZ Biztonsági Tanácsá­nak állandó tagjaira háruló külön­leges felelősséget a nemzetközi béke és biztonság fenntartásáért — meg­hívják az Amerikai Egyesült Álla­mok és a Kínai Népköztársaság kor­mányait, hogy megfigyelőként küld­jék el képviselőiket a szerződés ér­telmében létesítendő szervekbe. 10. Jelen szerződés semilyen mér­tékben sem csökkenti az európai or­szágok közötti olyan nemzetközi szer /édesekben és egyezményekben sze­replő kötelezettségek érvényéi, ame­lyeknek elvei és céljai összhangban vannak jelen szerződés elveivel és céljaival. 11. Jelen szerződés ötven évre szól. A szovjet küldöttség reméli, hogy az általa benyújtott javaslatokat a jelen tanácskozáson kellő figyelem­mel megvizsgálják. V. M. Mololotov nyilatkozatának befejezése után Dulles szünetet kért, hagy tanulmányozhassa a szovjet küldöttség nyilatkozatát és javasla­tát. A szünet befejezésével Dulles kijelentette, hogy néhány rövid meg­jegyzést akar termi a szovjet küldött ség javaslatának lényegét illetően. Dulles egyetértését nyilvánította az „Európa biztonságának biztosítá­sáról.'1 szóló szovjet javaslatnak az­zal a részével, amely kimondja, hogy Franciaország, Anglia, az Egye­sült Államok és a Szovjetunió kor­mányai kötelezik magukat a német kérdés kielégítő megoldását célzó erőfeszítések folytatására. Azután rá tért az 'említett szovjet javaslat má­sodik pontjára, amely előirányozza, hogy a megszálló csapatokat még a német békeszerződés megkötése és Németország újraegyesítése előtt, egyidejűleg, hat hónap leforgása alatt kivonják mind Kelet-, mind Nyugat-Németország területéről, ki­véve az őrtevékenység ellátására visszatartott korlátozott számú csa­patkontingenseket. Dulles kijelentet­te, hogy e javaslattal szemben el­foglalt álláspontja változatlan. Rá mutatott arra, hogy az Egyesült Ál­lamok küldöttsége nem fogadhatja el ezt a javaslatot, mert annak meg valósítása „védtelenül“ hagyná Nyu- gat-Németországot és Nyugat-Euró- pa nagy részét ,,az agresszió veszé­lyével szemben." Dulles elutasítóan nyilatkozott a szovjet javaslat 3. pontjáról is. amely előirányozza az európai álla­mok értekezletének összehívását kol­lektív-biztonsági szerződés megköté­se céljából. Dulles ezután ismertette állásfog­lalását az „összeurópai kollektív biztonsági szerződés" alapelveinek szovjet tervezetével kapcsolatban. Dulles kijelentette, hogy amennyire az említett tervezet 7. és 10. pontjá­ra, valamint Molotovnak az észak- atlanti szerződéssel kapcsolatban tett megjegyzéseire emlékszik, az „össz­európai kollektív biztonsági szerző dés“ rendeltetése az, hogy felváltsa az északatlanti szerződést. Kijelen­tette, hogy az Egyesült Államok „semmiképpen sem sértődik meg a Szovjetunió képviselőjének olyan ér­telmű javaslata miatt, hogy az euró­pai országok az Egyesült Államok részvétele nélkül gyűljenek össze.” Dulles után B i d a u 11 szólalt fel. Kijelentette: a szovjet javaslatok­nak a német problémát érintő része azt mutatja, hogy a szovjet küldött­lég kitart korábbi álláspontja mel- 'ett. Ezután foglalkozott az európai kollektív biztonság megszervezésére vonatkozó szovjet javaslatokkal. Bi- dault, akárcsak korábban, úgy igye­kezett beállítani az északatlanti töm­böt, valamint a hat nyugateurópai állam „európai védelmi közösség” név alatt ismeretes katonai csopor­tosulását, mint tisztán „védelmi“ szervezeteket. Bidault azt bizonygatta, hogy hí­ve a kollektív biztonság gondolatá­nak, de ugyanakkor ellenezte azo­kat a konkrét intézkedéseket, ame­lyeket a szovjet küldöttség javasolt az összeurópai kollektív biztonság1' "endszer megteremtésére. Minden bi­zonyíték né'kül tagadta az európa1 államok kollektív biztonsága meg­valósításának szükségességét. Kikerülte azt a kérdést, miért le­hetséges Amerika-közti kölcsönös segélynyújtási szerződés európai or­szágok részvétele nélkül és miért nem lehetséges összeurópai kollek­tív-biztonsági szerződés az Egyesült Államok részvétele nélkül. Bidault kijelentette, hogy a kollektív biztonr ság rendszerének megteremtését me? kell előzni a német kérdés rendezé­sének és a békeszerződés megköté­sének. A francia külügyminiszter a .to­vábbiakban megismételte régi. tart­hatatlan érveit annak a politikának védelmében, amely Európa szét.ta- golására, a nyugateurópai államok olyan tömörülésének létrehozására :rányul, amelyben résztvesz Nyugat- Németország, e csoportosulásban a ’egíöbb ütőerö szerepét betöltő re- vansvágyó fegyveres erőivel együtt Ennek kapcsán Bidault megjegyezte hogy a francia kormány a francia szovjet szerződést mindig Francia- ország „biztonsága egyik, nélkülöz­Összeurópai kollektív-biztonsági szerződés44 heteden elemének" tekintette. Megismételte azokat a régi és ré­gen megcáfolt állításokat, hogy az újrafelifegyverzett Nyugat-Németor- szágot magánbanfoglaló „európai vé­delmi közösség" létrehozásának ter­ve nem irányul a Szovjetunió és a‘ népi demokratikus országok ellen. Ugyanakkor kijelentette, hogy kész megvizsgálni a Szovjetuniónak nyúj­tandó „további garancia“ lehetősé­gét, figyelmen kívül hagyva azt a tényt, hogy az európai biztonságnak semmiféle garanciája nem. lehet reá­lis, ha nem tartalmaz garanciákat a német mibtarizimus ujjánnöletése. »llen. Bidault után Eden emelkedett szólásra. Szembehelyezkedett a szov­jet küldöttségnek azzal a javaslatá­val, hogy akadályozzák meg Európa ban államok egymással szemben ál­ló katonai csoportosulásainak létre hozását és kijelentette, ho®' az Eszakatlanti Szövetség Anglia poli­tikájának az alapja. Eden Duileshez és Bidaulthoz ha­sonlóan azt hangoztatta, hogy az Eszakatlanti Szövetség „védelmi jel­legű”. Ezután V. M. Molotov elvtárs szólalt fel Felszólalásában válaszolt a három nyugati hatalomnak a szovjet kül­döttség javaslataival szemben emelt ellenvetéseire. V. M. Molotov rámutatott: a szov­jet küldöttség azért javasolja a né­met kérdés megvitatásának és meg­oldása előkészítésének folytatását, hogy meggyorsítsa Németország újra egyesítését demokratikus és békés alapon, meggyorsítsa a német béke- szerződés megkötését. Bidaultnaik a francia-szovjet szer­ződésre vonatkozó megjegyzéseit érintve Molotov megkérdezte: de mi maradt ebből a szerződésből? Egy­felől, Franciaország és a Szovjetunió szövetségesek az 1944-ben megkötött francia-szovjet szerződés érteimé ben, másfelől viszont Franciaország segítségével, az újrafe! fegyverzett Nyugat-Németország részvételével létrehozták azt az „európai Védelmi közösséget”, amely a Szovjetunió és a népi demokratikus országok ellen irányul. V. M. Molotov kimutatta azoknak az állításoknak tarthatatlanságát, amelyek szerint létezik úgynevezett .keleti tömb”. Elmondta, hogy a Szovjetunió és a népi demokratikus országok között baráti, politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatok vannak. Viszont a Szovjetunió és egyetlen népi demokratikus ország között sincs olyan szerződés, amely a berlini külügyminiszteri értekez- 'eten képviselt bármely ország ellen irányulna. V. M. Molotov megjegyezte továb­bá, hogy a szovjet javaslatokkal fog­lalkozó ‘felszólalások különös figyel­met fordítottak az Egyesült Államok szerepének kérdésére. Rámutatott arra, hogy az európai kollektív-biz­tonsági rendszer kérdésének megvizs gálásakor abból kell kiindulni, hogy az . Egyesült Államok nem európai, hanem amerikai ország. Molotov rámutatott arra, hogv az európai kollektív biztonság kérdésé­ről szóló szovjet javaslatot csupán Eden utasította el egvenesen. A szovjet küldöttség tudni szeretné, elutasítja-e a többi miniszter az ösz­szes európai országok kollektív bte- : on ságának gondolatát. A következő felszólaló Dulles volt, kijelentette, hogy az „Európa biztonságának biztosításáról" szóló szovjet javaslat elfogadhatatlan az Egyesült Államok számára. Ami pe­dig az „összeurópai kollektív-bizton­sági szerződés" szovjet tervezetét il­leti, Dulles kijelentette, hogy az Egyesült Államok küldöttségének véleménye szerint a küldöttség nem illetékes választ adni erre a. terve­zetre, minthogy az nem irányozza elő az Egyesült Államok részvételét az összeurópai szerződésben. A Dulles után felszólaló Bidault elmondotta, hogy az összeurópai biz­tonsági rendszer eszméje teljesen el­fogadható, de a francia küldöttség véleménye szerint ezt a rendszert csak a német kérdés végleges meg­oldása után és olyan feltétellel lehet felépíteni, ha az nem zár ki más, — ahogyan ő mondta — „védelmi szer­ződéseket és egyezményeket“. Jelen­legi fői-májában viszont — tette hoz­zá Bidault— a szovjet tervezet szö­vege elfogadhatatlan a francia kül­döttség számára. Az ülés végén megtárgyalták az értekezlet lovábbi munkájának kér­dését. V. M. Molotov javasolta, hogy az egyik következő ülésen foly­tassák a szovjet küldöttség szerdán előterjesztett javaslatainak megvita tását. Pontosabban, a február 13-t. szombati ülésre utalt, minthogy feb­ruár 11-én zárt ülést tartanak az első napirendi pontról, pénteken, február 12-én pedig, miként ebben megegyeztek, meg kell kezdeniök áz osztrák államszerződés kérdésének tárgyalását. Dull e s javasolta, hogy halasz- szák el .e kérdés eldöntését a. feb­ruár 12-i ülésig. V. M. Molotov azt javasolta, hogy tekintsék a szerdai ülésen fel­vetett kérdések megvitatását be nem fejezettnek és a február 12-i ülésen döntsék el. mikor folytatják e ker­tesek tárgyalását. Molotov javaslata nem talált ellen vetésre. Ezzel az ülés végétért. , 1 kufiuiSHika !iív*t*i KANDY Az ENSZ azsiai és távolkeleti gaz­dásági bizottságának ülésszakán fel­szólalt M. A. Menysikov. a Szovjet­unió küldötte. Közölte azokat az alapvető intéz­kedéseket, amelyek előmozdítják az azsiai és távolkeleti országok gazda­sági helyzetének megjavulását, majd nicgh’.ta índia, Burma. Indonézia, Ceylon, Afganisztán. Pakisztán Thai­föld, Japán, Fülöp-szigetek, Nepal. Malájföld és Brit-Borneo küldötteit — látogassanak el 1954 szeptember- októberében egy hónapra a Szovjet­unióba, hogy megismerkedjenek a Szovjetunió iparanak és mezögaz- dasaganak fejlettségével. NEW YORK A Tribuna Popular című guate- maiuaii lap legutóbbi számai beszámol­nak arról, bogy széleskörű tiltakozó mozga,om bontakozott ki az ellen az cssieesküvés ellen, amelynek az a cerja, hogy az Egyesült Államok kül­földi intervenció útján megdöntse Guatemala jelenlegi kormányát. MTI A Reuter hírügynökség jelentése szerint tájékozott kormányzati tiszt­viselők Washingtonban közölték hogy S/aud-Arabia elutasította azt az altiéi ika- ajánlatot, amely szerint az Egyesült Allrtuok fegyvereket szállítana a szaudarabiai katonai egységek növelésére és korszerűsíté­sére. MTI A New York Herald Tribune san­tiagói tudósítója aggod alomteM cik­ket ír arról, hogy „Chilében egyre erősödik a kommunisták befolyása.' A tudósító elmondja, hogy „1947- bun betiltották Chile Komm unten Pártját, a párt tagjai azonban to­vábbra is tevékenyen dolgoznak. A kommunistáknak elsősorban a szén- s salétrombány ászok között van nagy befolyásuk.' A lap végűi be smeri, hogy a me­zőg:i?do.sági nu nkáfok és részes­ből' >k között is. terjeo a kmnniun>- tciA befolyás a RÓMA Olaszországban kedden tovább folytatódtak a tiltakozó tüntetések See! ha miniszterelnöki jelölése ellen. 5 inaiul i köztársasági elnökhöz és » púitok parlamenti csoportjainak ve- zclőílvz a gyárak dolgozóitól több- száz tiltakozás érkezett. Rövidcl’b sztrájkok voltak Nápoly­bán Rómában. Piombinoban Livor noban. A kikötő élete déli tizenegy és tizenkettő oia között egy órára megbénult. Sztrájkok voltak még Bariban, Rietiben, Viecnzában, Velencében Modenában és Torinóban. RÓMA Az olasz bíróság elrendelne Pisciot- a, szicíliai bandita holttestének fél- .boncolását. Pisciótta, Giuliaoio hír­hedt szicíliai bándá vezér alvezére börtönében kedden reggel holtan rogyott ös^ze. miután megívott egy sé-sze kávét., amelyben gyógyszert íldottaik, fel.. Egyre erősödik a? a ve lemén v hogy Piseiottát megmergezték, ne­hogy a már kitűzött újabb tárgyalá­sán további leleplezéseket tegyen a szicíliai banditavilág politikai hát­teréről. Pisciotta már első pere al­kalmával te feltűnő leleplezéseket lett. azokról a kapcsolatokról, ame­lyek a rendőrség és a Keresztény demokrata Párt, vezető emberei és a szicíliai bandavezérek között fenn­állottak. A Magyar Rádió he’yszíni közvetítést ad az Egyiptom—Magyarország válogatott labdarúgó mérkőzésről A Magyar Rádió helyszíni közve­títést ad Kairóból az Egyiptom— Magyarország nemzetek közötti vá­logatott labdarúgó mérkőzésről pén­teken este 19 órakor a Kossyth-adón. Beszél: Szepesi György, ­1. Franciaország, Nagy-Britannia. az Amerikai Egyesült Államok és a Szovjetunió kormánya kötelezett­séget vállal, hogy folytatja erőfeszí­téseit a német kérdés kielégítő, a bé­ke fenntartásának és a nemzetek szabadságának elveivel összhangban lévő megoldására, tiszteletben tart­va valamennyi más európai állam jogait, amely államoknak érdekük, hogy egyetlen ország se sérthesse meg nemzeti érdekeiket és biztonsá­gukat, 2. A német békeszerződés meg­kötéséig és Németország donnkrati- kus és békeszerctő alapokon történő újra egyesítéséig a következő rend szabályokat foganatosítják: a) Kelet-Németország és Nyugat- Néroetország területéről hat hónap leforgása alatt egyidejűleg kivonják a megszálló csapatokat, kivéve kor­látozott létszámú alakulatokat, ame­lyek visszamaradnak, hogy ellássák a négy hatalom ellenőrzési feladatai­ból eredő felügyeleti tevékenységet E feladatok ellátása Kelet-Németor- szágban a Szovjetunió. Nyugat-Né- metországban az Egyesült Államok az Egyesült Királyság és Franciaor­szág kötelessége. A visszamaradó alakulatok létszámát a négy hata­lom kományai közötti megállapodás határozza meg. b) Ha Németország egyik vagy má sík részének biztonságát veszély fe­nyegeti, a jelenleg Németországban megszállási funkciókat gyakorló ha­talmaknak joguk van csapataikat visszaküldeni Németországba: aSzov jetuniőnak Kelet-Németországot. az (ALAPELVEK) Az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányának célkitűzései és el­vei által vezérelt európai államok a béke és a biztonság biztosítása, valamint a bármely európai állam ellen irányuló agresszió megakadá­lyozása és a nemzetközi együttmű­ködés megerősítése céljából, az álla­mok függetlensége és szuverenitása tisztel étben tartásának elvével össz­hangban és az államok beliigyeibe való be nem avatkozás elvének meg­felelően. arra törekedve, hogy meg­akadályozzák egyes európai államok csoportosulását más európai államok ellen, ami feszültséget és ellentéte­ket támasztana az országok közötti kapcsolatokban, továbbá, hogy létre­jöjjön valamennyi európai állam erőfeszítéseinek összhangja az euró­pai kollektív biztonság biztosítására összeurópai kollektív-biztonsági szer­ződést kötnek a következő alapokon: 1. A szerződésnek társadalmi rend­iétől függetlenül, tagja lehet minden európai állam, amely elismeri a szer­ződésben lefektetett célkitűzéseket és vállalja az ott előírt kötelezettsé­geket. Az egységes, bekeszerétö. de­mokratikus német állam megalaku­lásáig a szerződés egyeniöjogú tagja lehet a Német Demokratikus Köz­társaság és a Német Szövetségi Köz­társaság. Ezzel kapcsolatban azt tartják szem előtt, hogy Németor­szág újraegyesítése után általánosan érvényes alapokon az egységes né­met állam a szerződés tagja lehet. Az összeurópai kollektív-biztonsá­gi szerződés megkötése nem érinti a négy hatalom (a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Anglia és Fran­ciaország) illetékességét a német kérdésben, amelyet a négy hatalom által korábban megállapított módon kell rendezni. , 2. A szerződő tagállamok kötelezik magukat, hogy tartózkodnak egy­más elleni minden támadástól, ha­sonlóképpen nemzetközi kapcsolataik ban tartózkodnak az erővel való fe­nyegetéstől, vagy annak alkalmazá­sától és —- az ENSZ alapokmányá­nak megfelelően —- minden köztük esetleg felmerülő vitát békés esz­közökkel oldanak meg olymódon, hogy a nemzetközi béke és Európa biztonsága ne kerüljön veszélybe. 3. A szerződés tagállamai minden olyan esetben tanácskoznak egy­mással, ha bármelyikük véleménye szerint fegyveres támadás veszélye fenyeget Európában egy vagy több tagállam ellen, tanácskoznak abból a célból, hogy hatékony intézkedé­seket hozzanak a veszély elhárítása és Eúrópa biztonságának fenntartá­sára, í. Bármely állam vagy államcso- nort részérói a szerződés egy vagy több tagállama ellen Európában in­tézett fegyveres támadás a szerző- . dés valamennyi tagja ellen intézett támadásnak tekintendő. Ilyen táma­dás esetén a szerződés minden tag-

Next

/
Oldalképek
Tartalom