Tolnai Napló, 1953. október (10. évfolyam, 230-256. szám)
1953-10-03 / 232. szám
2 NAP L 6 1953 OKTÖM* 9 Tisza József begyűjtési miniszter beszéde a begyűjtés soronkövetkező feladatairól Csütörtökön délelőtt a megyei és járási miniszteri meghatalmazottak és begyűjtési osztályvezetők részvételével országos begyűjtési értekezletet tartottak az ÉDOSZ székhazában. Petőházi Sándor begyűjtési minisz terhelyettes megnyitó szavai után Tisza József begyűjtési miniszter ismertette az őszi termésű termény- begyűjtés, valamint az állat- és állati termékek begyűjtésének problémáit. A begyűjtési miniszter elöljáróban hangsúlyozta, h'ogy a gabonabegyüj- tést a tanácsok és a begyűjtő szervek általában véve jól oldották meg. A terveket megközelítően teljesítették. de az a tény, hogy csak megközelítően teljesítették, bizonyítja azt is, hogy még vannak olyan termelők, községek, járások és megyék, amelyek gabonával adósai az államnak. Ezért továbbra is fontos feladat a hátralékok legsürgősebb begyűjtése. A gabonabegyüjtési tervek teljesítésénél a begyüjtőszervek általában véve lelkesen és jól dolgoztak, de hogy a terveket megközelítően teljesíteni tudták, az elsősorban — állapította meg a miniszter — pa- t aszí,ságűnk állampolgári fegyelmének. beadási készségének köszönhető. Hogy-mennyire becsületesen, teljesítették beadási kötelezettségüket a termelők, legfényesebb bizonyítéka az a tény, hogy a beadásra kötelezettek mintegy 98 százaléka közvetlenül a cséplőgéptől teljesítette az állam iránti kötelezettségét. Parasztságunk a gabonafélék betakarítása közben már érezte a párt és kormányprogramm megvalósításának kedvező hatását. A kormány Programm meghirdetése óta, az utóbbi hetekben számos olyan intéz- Kedés történt, amely igen jelentős mértékben járul hozzá parasztságunk életszínvonalának növeléséhez. Az a tény, hogy a párt javaslatára kormányunk a termelőszövetkezeteknek adott tíz százalékos csökkentés mellett az egyénileg gazdálkodó parasztok beadási kötelezettségét is tíz Százalékkal csökkentette az őszi termésű terményeknél, továbbá a szabadpiaci forgalom korlátozásának megszüntetése, minden tekintetben jelentősen hozzájárul a dolgozó parasztság életszínvonalának növeléséhez. Dolgozó parasztságunk példamutató teljesítése a gabonabegyűj- tés során erősítette a munkás-paraszt szövetséget. Ezután az őszi termésű termények valamint az élőállat és az állati termékek begyűjtésének kérdéséivé1 foglalkozott. Megállapította, hogy ezen a téren a helyzet korántsem olyan kedvező, mint amilyen a ga- bonabegyüjtés során volt. Lemaradás mutatkozik különösen a kukorica és a hízottsertés begyűjtésében, de nem kedvezőbb a helyzet a burgonya. napraforgó, vágómarha, tej, tojás és baromfi begyűjtésében sem. Rámutatott arra, hogy parasztságunk szereti hazáját és teljesíti a haza iránti kötelezettséget, azonban a .kötelezettségek teljesítésénél fékezőleg hat helyenként a tanácsok, vállalatok és a begyüjtőszervek gyen ge munkája. 1 minden rétegéhez elért s ahol szükség volt, mindenhol segített is. Soha ilyen jogunk megkövetelni a kötelezettségek teljesítését nem volt, mint ma, mert a kötelezettségek teljesítése mellett a parasztság valamennyi rétegének jut bőven szükségletre és szabadpiacra. Világosan és nyíltan meg kell mondani, hogy az idei beadási kötelezettségből — az eddigieken túlmenően — semmiféle csökkentés nem lesz. S azok, akik a törvényerejű rendeletben előírt határidőre nem teljesítik beadási kötelezettségüket, tíz százalékkal növelt kötelezettséget kell, hogy teljesítsenek és a falu szégyenévé válnak. Ezután a begyűjtési miniszter kitért arra, hogy a begyűjtés jelenlegi szakaszában az új módszereket tovább kell fokozni, az eddigieknél sokkal nagyobb mértékben kell igénybe venni az állandóbizottságokat, a jutalmazott és jól teljesítő parasztok segítségét, fokozottabban kell támaszkodni a vállalásukat teljesítő termelőszövetkezetekre és ki kell szélesíteni a begyűjtési versenyt. A miniszter ezután hangsúlyozta: a fő feladat, hogy minden erővel gyorsítsuk meg a beadás ütemét és számoljuk fel a lemaradást. Ennek érdekében alapvető kérdésünk, hogy a már eddig kiadott utasítások és határozatok helyes végrehajtásával lássanak munkához a begyűjtő szervek és fejlesszék tovább a parasztság körében az állampolgári fegyelmet. Az őszi termésű termények, az állat és állati termékek begyűjtésének sikere érdekében el kell érni, hogy a tanácsok vezetői és a begyűjtési szervek dolgozói elszakadjanak az íróasztaltól és nap mint nap ellenőrizzék a területet éppen annak érdekében, hogy a felvilágosító politikai munkát — de ahol szükséges a szankciókat is — alkalmazni tudják. Az állat és állati termékek begyűjtésének kérdéseivel foglalkozva megemlítette a miniszter, hogy a begyűjtő szervek ezt a kérdést nem ke zelik súlyának megfelelően. A miniszter ezután felhívta a begyüjtőszervek figyelmét, hogy a vállalatok adatszolgáltatása alapján sürgősen vizsgálják meg, melyek azok a járások és községek és azokon belül kik azok, a termelők, akik hízottsertés, tej, tojás és barom fi-beadási kötelezettségüknek item tettek eleget. A begyűjtési állandó bizottságok mozgósításával, az őszi kapások begyűjtése mellett el kell érni azt is, hogy az ilyen termelők a szabadpiaci értékesítési lehetőségük mellett kötelezettségüknek gyor san eleget tegyenek. Végül a példaadás jelentőségére hívta fel a figyelmet. A beadásra kötelezett tanácstagok, funkcionáriusok és párttagok kötelezettségeiket pontosan teljesítsék. A tanácsok és a meghatalmazottak biztosítsák, hogy a termelőknek a törvényben lefektetett jogait mindenhol tiszteletben tartsák, de ugyanakkor követeljék meg a kötelezettségek teljesítését is. A miniszter végül hangsúlyozta: A legkeményebben és leghatározottabban lépjenek fel minden olyan jelenséggel szemben, — am élv mögött törvénysértés áll, tegye azt bárki is. A begyűjtési feladatokat csak úgy és akkor tudjuk teljes egészében megoldani, ha soha nem tévesztjük szem előtt, hogy az ellenségnek egyik legalkalmasabb területe lehet arra, hogy károkat okozzon a népgazdaságnak és lassítsa az életszínvonal emelkedésének ütemét. A párt- és a kormányprogramm meg valósítása nemcsak azt követeli meg tőlünk, hogy a terveket teljesítsük, hanem azt is, hogy új módszerekkel teljesítsük. Az új módszerekkel történő begyűjtés azt kell, hogv jelent se: jobb politikai meggyőző munkát keli végeznünk, a törvényeket be kelll tartani és mindenkivel be is kell tartatni. Tisza József begyűjtési miniszter beszéde után az értekezlet résztvevői több csoportban megbeszélték egyes megyékre vonatkoztatva a be gyűjtés feladatait. Az Egyesült Államok fegyvert szállít Iránnak Teherán (TASZSZ) A „DAD“ című lap közli, hogy a Sah jóváhagyta az iráni hadsereg új szervezeti felépítését. A hadsereg eszerint öt hadtestből fog állanl. Ezek az egységek az iráni Azerbajdzsánban, Fárszban, Kermánsáhban, Teheránban és Me- shedben fognak állomásozni. A ker- máni és zanedáni helyőrséget a meshed: hadtest parancsnokának rendelik alá. Az „Arezu“ című lap jelentéséből kitűnik, hogy az Egyesült Államokból nyolc teherhajót indítottak útnak Itánba fegyverekkel, lőszerekkel, harckocsikkal, repülőgépekkel és hajójavító műhelyek építéséhez szűk séges felszereléssel. Hadihajókat is kötetek Iránba. Bővül a kereskedelmi hálőzat a Szov;etanióban A Szovjetunió városaiban jelentősen bővül a kereskedelmi hálózat Moszkvában, Leningrádban, a,szövetségi köztársaságok fővárosaiban és az ipari központokban új, kiválóan felszerelt, tágas üzletek nyílnak. Ezekben a városokban az év első felében, körülbelül 900 új üzlet létesült. Az év végéig ez a szám 1450-re emelkedik. A szovjet építészek és mérnökök előtt nagy feladatok állnak. Két számadat világosan elénk tárja az építők előtt álló munka méreteit: az ország a közeljövőben 22 ezer új üzletet és 11 ezer új étkezőt, kávéházat és vendéglőt kap. Ebben is megnyilvánul a párt és a kormány állandó gondoskodása a szovjet ember jólétéről. A képen: Újonnan megnyilt karagandai élelmiszer-áruház egyik osztálya. Japán helyzetkép Részlet V. Szamszonot „Benyomásaim Japánról“ című c'kkéből A japán főváros pom pás központi utcán fölé még az álom tarka pillangója teríti szárnyait. A külvárosokban azonban már forr az élet. A Szibua-te- ret és az odatorkolló utcákat csüggedt, rongyos munkanélküliek tömege tölti meg. Nem sokára nyit a munka- közvetítő hivatal. — Ezer meg ezer szempár szegeződik aggodalommal a sötét kapura. A kelő nap első sugarainak langyos simoga tása felébreszti a járdákon, az úttestek szélén, a parkok padjain alvó hajléktalanok, nincstelen koldusok hadseregét. „Munkába'1 ipcLuJnak a csikk- szedők’, magányosan, olykor csoportosan kóborolnak a városban, szégyenlősen kinyújtott kézzel alamizsnáért könyörögnek. A szemétgödrökben gyerekek játszanak. E napsütéses ország külvárosainak gyermekei szűk, homályos mellékutcákban, a piszkos aszfalton, bűzös szennyvízcsatornák közelében töltik életük zsenge tavaszát. Legtöbbjüknek az utca a nauközi otthona és az óvódáia. s egyenesen az utcáról kerül a gyárba, üzembe. A japán gyárak 25' százalékban gyermekeket és sihedereket foglalkoztatnak. A gyermek- munka kétszerte, háromszorta olcsóbb a felnőttek munkájánál. A „Tokio Evening News'1 című burzsoá lapban olvastam egyszer egy fiatal textil- munkásnő elbeszélését örömtelen életéről: „A munkanap reggel 6 órától este 8 óráig tart. Gyakran éjfélig, sőt éjfél után egy óráig is dolgoznunk kell. Havonta egy-két szabadnapom van. — Táplálékom — hulla- (jék rizs és kevés zöldség. A húsnak és a halnak még a szagára sem emlékszem már... Ketten takarózunk egy paplannal." A japán nép katasztrofális helyzetének magyarázata igen egyszerű. A japán militaristák az amerikai agresszív erők támogatásával a költségvetés 70 százalékát közvetlenül vagy közvetve az ország újrafelfegyver- zésére fordítják. Az évről-évre emelkedő adóterhek már csaknem felét emésztik fel a munkások keresetének. A háború óla meg szűnt a lakásépítkezés. Sorvadnak a békés iparágak. — Az Egyesült Államok ellenőrzése alatt álló egy oldalú külkereskedelem és a belső piac összezsugorodása elmélyíti a gazdasági nehézségeket. Az amerikai megszállás valósággal természeti csapásként nehezedik Japánra. Ez súlyosan érződik az országi életének minden területén. Betértem egyszer egy könyvesboltba. Felfigyeltem arra, hogy sokan a pultnak dőlve, egyesek a padlón ülve olvasnak. — Nem vevők — mosolygott a könyvárus. — Diákok ... — Nem tudunk 1000 —1500 yent adni egy könyvért — magyaráz ta egy foltosruhás fiatalember. — így kénytelenek vagyunk itt tölteni a nap nagy részét. 1500 yen — egy magasfizetésű szakmunkás keresetének körülbelül hetedrésze! . .. Kell ehhez kommentár? ! Tárgyalások vagy spekuláció a tárgyalásokkal A begyűjtő apparátusnak ezt a tétlenségét az ellenség igyekezett és igyekszik ■ még ma is kihasználni, olyan irányban tesz erőfeszítéseket, hogy különböző hazugságokkal a parasztságot félrevezesse és visszatartsa a beadási kötelezettség teljesítésétől. A tanácsoknak, a begyűjtő apparátusnak és a miniszteri meghatalmazottaknak — de nem utolsó sorban dolgozó parasztságunknak — érdeke és feladata, hogy az ellenség mesterkedéseit leleplezzék és megszilárdítsák a* állami fegyelmet, hasonlóan, mint a gabonabegyüjtés szakaszában volt. Tisza József begyüitési miniszter ezután hangsúlyozta, hogy meg kell szüntetni azt .a bizonytalanságot amely a szabadpiaci forgalom kérdése körül többhelyütt még ma is fennél! s amelynek következtében ezeken a helyeken helytelen intézkedéseket tesznek. I A mi törvényeink biztosítják a parasztság számára a széleskörű sza badpiaci értékesítést, — de a törvények senkit nem mentesítenek a beadási kötelezettségek teljesítése alól. A teljesítéshez szükséges előfeltételek minden termelő számára meg vannak és a teljesítést mindenkitől meg is kell követelni. Hosszú évek óta .nem volt ilyen bőséges termés mint amilyen ezévben várható a kapásokból is. Az őszi kapások terv- tejjesítésének minden téren megvan a- reális alapja. A várható termésbő' az állam iránti kötelezettség teljesítésén túlmenően bőven fog jutni parasztságunknak a korlátozásoktól mentés szabadpiacra is. A párt s a kormány segítő keze a parasztság A Szovjetunió és a népi demokratikus országok hathatós erőfeszítéseket tesznek annak érdekében, hogy elhárítsanak minden akadályt a vitás nemzetközi kérdések békés rendezésének útjából. Ugyanekkor a nyugati hatalmak vezetői is, tekintettel arra. hogy nem vehetik semmibe népeik követelését, legújabban mind sűrűbben emlegetik a „tárgyalások" terminust. Ám. ha közelebbről megnézzük a nyugati hatalmak, mindenekelőtt az Egyesült Államok politikai vonalát, a tárgyalások" szó e hatalmak diplomatáinak szájából komoly kételyekre ad okot. A békeszerető emberek szemében a tárgyalások útja homlokegyenest 'ellentétes a háború —- mind a „hideg", mind a „meleg" háború — út- jával. A sikeres tárgyalásokhoz, a vitás kérdések tényleges rendezéséhez elsősorban is jóakarat kell — mindkét fél részéről. A Szovjetunió részéről ez a jószándék fennáll és mindig is fennállt. El lehet-e mondani ugyanezt az Egyesült Államok vezető köreiről? Miközben az egész világ a vitás nemzetközi kérdések békés tárgyalások útján történő megoldásának szükségességéről beszél. Washington nemcsak, hogy folytatja, de egyenesen fokozza a „hidegháborút" Eisenhower április 16-i beszédében kijelentette, hogy az Egyesült Államok „kész igazságos részt vállalni" a vitás kérdések békés rendezéséből, a nemzetközi helyzet feszültségének enyhítéséből. Ideje felvetni a kérdést: miben nyilvánul meg az Egyesült Államok részvállalása? A béke ügyét nagy lépésben vitte előre a koreai fegyverszünet aláírása. Ez a siker a Kínai Népköztársaság kezdeményezésének, a Szovjetunió és más békeszerető országok fáradozásainak volt köszönhető. Elérése azonban az Egyesült Államok nagy ellenállásába ütközött. — Ki állíthatja ezek után, hogy a washingtoni kormány őszintén tartós békévé akarja változtatni a koreai fegyverszünetet, hogy a béke és a biztonság érdekeinek megfelelően óhajtja rendezni a koreai kérdést, amint ezt — valamennyi békeszerető nép támogatásával — a koreai és kínai nép teszi? Semmi sem mutatja, hogy az Egyesült Államokban megvan a jószándék a tar- .ós béke megteremtésére. Az Egyesü It Áll amoknak a politikai konferencia összehívásának kérdésében elfoglalt álláspontja sem tanúskodik ilyen jószándék- róL Az Egyesült Államok az ENSZ ben a nyomás minden eszközét felhasználta arra, hogy megakadályozza semleges országok — többek között . India — részvételét a politikai konferencián, noha ezek az országok elősegíthetnék a tartós béke megteremtését Koreában. A washingtoni diplomaták az ENSZ-ben ahhoz az irányvonalhoz tartották ma gukat, hogy a konferenciát ne a „kerékasztal" tárgyalások, hanem a „két szembenálló fél közötti tárgyalások" elve alapján hívják ösz- sze. A nyugati hatalmak emellett konokul nem hajlandók visszahelyezni törvényes jogaiba a Kínai Népköztársaságot az ENSZ-ben. E;: sem a jószándék jele. Nézzük meg, hogyan veszi ki az Egyesült Államok „igazságos részét" a megegyezés eléréséből egy másik fontos kérdésben — a német kérdésben. Minden józanul gondolkodó ember tisztában van azzal, hogy ezt a problémát nem lehet megoldani a Szovjetuniónak és Németország többi szomszédjának részvétele nélkül, amely országok félszázad alatt kétszer váltak a német agreszió áldozataivá. A nyugati hatalmak szavakban hajlandók végetvetni annak az abnormális helyzetnek, amely a német békeszerződés hiánya és Németország kettéosztottsága következtében alakult ki. Ám a valóságban mindent megtesznek, csakhogy meghiúsítsák a békeszerződés megkötését és elmélyítsék Németország két- részre szakadását. Washington fővonala ugyanis a német kérdésben: Nyugat-Németország bevonása az agresszív atlanti szövetségbe, amely háborúra készül a Szovjetunió és a népi demokratikus országok ellen. Az Egyesült Államoknak az ENSZ- szel szembeni álláspontja szintén nem a nemzetközi problémák közös megoldását célzó békés együttműködés szándékáról tanúskodik. Vitathatatlan, hogy ennek a szervezetnek megalapítása az emberiség nagy vívmánya volt és fontos előrelépést jelentett a háború lidércétől való meg menekülés útján. Az amerikai vezető körök azonban éppen most, amikor enyhülőben van a nemzetközi feszültség, újból támadásokat intéznek az ENSZ ellen, sőt kísérleteket tesznek az alapokmány módosításának kicsikarására. A nyugati hatalmak a vitás problémák békés úton történő megoldásának híveiként lépnek fel s „értekezlet összehívását" javasolják. Ezzel látszólag engednek a közvéleménynek („mi a tárgyalások mellett vagyunk!“), ténylegesen azonban jó- előre aláaknázzák az ilyen értekezleteket. Ha azt akarnák ugyanis, hogy az értekezletek sikerrel végződjenek és valóban megtörténjék a ■ :- tás kérdések megoldása, akkor nem támasztanának előzetes feltételeket a másik féllel szemben. A washingtoni politikai vezetők tárgyalások helyett szíveden megelégednének „a tárgyalások szükségességének hangoztatásával“ s ennek leple alatt szeretnék folytatni eddigi politikájukat, amely korántsem a nemzetközi viszályok öekés rendezésére irányul. Ez sikamlós út. A szög előbb-utóbb kibújik a zsák- bei A népek becsületes megegyezési szándékot követelnek a fontos nemzetközi problémák megoldása érdekében. Csakis ez csillapíthatná a nemzetközi feszültséget.