Tolnai Napló, 1953. szeptember (10. évfolyam, 204-229. szám)
1953-09-23 / 223. szám
2 1953 SZEPTEMBER 23 NÁPL6 Az ENSZ közoyü'ésének ezeplember 21-i teJ[es ülése New-York (TASZSZ) Az ENSZ- közgyűlésének szeptember 21-i délelőtti teljes ülésén folytatták az általános vitát. Elsőként A. J. Visin- szkij elvtárs, a Szovjetunió küldöttségének vezetője mondott beszédet. A. J. Visinszkij elvtárs beszédét nagy figyelemmel hallgatták végig, zárószavait pedig — amelyekben felhívta a közgyűlés 8. ülésszakát, 'hogy hozzon határozatot az atomfegyver, a hidrogénfegyver és más tömegpusztító fegyverfajták feltétlen eltiltásáról és tegyen intézkedéseket a hagyományos fegyverzet és a fegyveres erők csökkentésére, — sok küldött, a sajtó képviselői és a vendége* hosszantartó tapssal fogadták. A. J. Visinszkij elvtárs, a közgyűlés 8. ülésszaka elé határozattervezetet terjesztett „Az új háború veszélyének elhárítását és a nemzetközi feszültség enyhülését szolgáló intézkedésekről.“ Az EHSZ-lözgyíiles 8. ülésszaka elé terjesztett szovjet határozattervezet szövege New-York (TASZSZ) Az ENSZ- közgyűlés szeptember 21-i teljes ülésén a Szovjetunió küldöttsége határozattervezetet terjesztett elő „Az új háború veszélyének elhárítását és a nemzetközi feszültség enyhülését szolgáló intézkedésekről.“ A határozattervezetben többek között ez áll: „A közgyűlés megállapítja, hogy a fegyverkezési hajsza számos országban nemcsak, hogy nem csökken, hanem még nagyobb arányokban folytatódik, s a tömegpusztító fegyverek, az atomenergia ilyen irányú felhasználásának legutóbbi eredményei alapján még pusztítóbbak és sokmillió emberre még veszélyesebbek lesznek. Az új világháború veszélyének csökkentése, a béke és a népek barátságának megszilárdítása céljából a közgyűlés 1. bejelenti az atom- és hidrogénfegyver, valamint más tömegpusztító fegyverfajták feltétlen eltiltását és megbízza a Biztonsági Tanácsot, tegyen haladéktalan intézkedéseket olyan nemzetközi megegyezés előkészí tésére és megteremtésére, amely biztosítja a szigorú nemzetközi ellenőrzés megvalósítását e tilalom betartása fölött; 2. javasolja a Biztonsági Tanács Demokratikus felfogása mialt e'bocsátottak egy hírneves francia tudóst Miinkásszanatóriam Port- írthur és Dairen körzetében Port-Arthur és Dairen körzete Liaotung félszigettől délre fekszik' és északkelet-Kína legszebb tájai közé tartozik. Itt számos szanatóriumot, üdülőt létesítettek a dolgozók részére; ezen a területen az ott dolgozó é'munkások és dolgozók és az ország különböző részeinek szakszervezeti tagjai nagyszámban töltik nyári pihenésüket. A Port-Arthur és Dairenben lévő munkásszanatórium két üdülője gyönyörködik a szép kilátásban. A vietnami népi erők júliusi és augusztusi győzelmes harcai , Páris (MTI) Henri Lefébre-rel, a francia társadalomtudományi központ munkatársával közölték, hogy szeptember 30-tól kezdve nem tagja többé a tudományos központnas. amely a tudományos kutatások intézetének egyik részlege. A tuniszi Kommunista Párt leliiivása Páris (MTI) A tuniszi Kommunista Párt politikai bizottsága Hédi Sa- kernek, az Uj Desztur Párt politikai bizottsága tagjának meggyilkolásával kapcsolatban felhívást bocsátott ki, amely többek között a következőket tartalmazza: A gyarmatosítókat félelemmel tölti el az a hősies harc, amelyet népünk töretlen egységben folytat elnyomói ellen. Félelmükben gyilkosságra vetemednek és ebből kormányzási módszert csinálnak. Ha az ENSZ ülésszaka foglalkozik a tuniszi kérdéssel, népünk egységesen követeli majd ettől a nemzetközi szervezettől, hogy felelősségének tudatában ítélje el a francia gyarmatosítók terrormódszereit, szólítsa fel a francia kormányt tuniszi politikájának megváltoztatására és járuljon hozzá minden olyan hasznos javaslathoz, amely gyakorlatban biztosítja a tuniszi nép szabadságra és függetlenségre irányuló törekvéseinek kielégítését. A közvei'en lia??'e'epülési men agad? déifcresi is nenPoreai Niiogiyok tr.ez e< Keszonba Keszon (Uj Kína) Több, mint háromszáz délkoreai és mintegy húsz nemkoreai hadifogoly — aki a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek rábeszélése ellenére sem hajlandó közvetlenül hazatelepülni — várja Keszonban, hogy néhány napon belül a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepülési bizottság őrizetére bízzák őket. A közvetlen hazatelepülést megtagadó délkoreai és nemkoreai hadifoglyok e csoportjának elhelyezésére szolgáló. iskola és múzeum-épületet sem szögesdrótkerítés, sem őrtornyok nem veszik körül. Szabadon jár nak a város utcáin, onera és mozielőadásokat tekintenek meg. Ugyanezen az ülésen felszólalt még Cooper, Libéria képviselője is, aki a kis országok fejlesztésének kérdéseivel foglalkozott. Rámutatott, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete ebben a vonatkozásban pozitív eredményeket érhetne el, ha a nagyhatalmak „nem élnének vissza a szomszédok gyengeségével“, s ha „nem folyamodnának az erő politikájához.“ A libériái küldött részletesen foglalkozott az egyre növekvő ázsiai és afrikai nemzeti felszabadító mozgalmak kérdésével és felszólította az ENSZ közgyűlését, hogy vegye figyelembe az elnyomott népek követeléseit. „A függetlenség követelésének hulláma minden világrészre átterjed — mondotta. — Ezt a mozgalmat nem lehet megállítani. Ez a mozgalom elsöpör mindent, ami útjában van.“ öt állandó tagjának — az Egyesült Államoknak, a Szovjetuniónak, Nagy britanniának, Franciaországnak és Kínának — amelyek legfőképp felelősek a nemzetközi béke és biztonság fenntartásáért, hogy egy év alatt egyharmadával csökkentsék fegyveres erőiket és javasolja a Biztonsági Tanácsnak, hívjon össze a legrövidebb időn belül nemzetközi értekezletet annak érdekében, hogy valamennyi állam végrehajtsa a fegyverzet csökkentését; 3. elismeri, hogy a katonai, légi és haditengerészeti támaszpontok létesítése idegen államok területén, fokozza az új világháború veszélyét, s az államok nemzeti szuverénitásának és függetlenségének aláásásához vezet. A közgyűlés javasolja a Biztonsági Tanácsnak, tegyen intézkedéseket az idegen területeken lévő katonai támaszpontok megszüntetésére. 4. Elítéli azt a néhány országban folytatott propagandát, amely a né- nek közötti ellenségeskedés és gyűlölet szitására és az új világháború előkészítésére irányul, felhív minden államot, hozzon intézkedéseket az ilyen propaganda megszüntetésére, amely nem egyeztethető össze az ENSZ alapelveivel és célkitűzéseivel.“ Az elbocsátás oka az, hogy Lefébre ez év március havában Ivryben a francia értelmiségiek tanulmányi napján olyan beszédet mondott, amely nem tetszik a reakciós kormánynak. HÍREK MEGÉRKEZETT MOSZKVÁBA D. VIDICS, JUGOSZLÁVIA NAGYKÖVETE Moszkva (TASZSZ) Szeptember 21- én megérkezett Moszkvába D. Vi- dics, Jugoszlávia rendkívüli és meg hatalmazott nagykövete. Vidicset a pályaudvaron D. A. Zsukov, a Szovjetunió külügyminisztériuma protokollosztályónak vezetője és a jugoszláv nagykövetség diplomáciai személyzete fogadta, élén D. Gyurics ideiglenes ügyvivővel. ELBOCSÁTJÁK A DEMOKRATIKUS ÉRZELMŰ RENDŐRTISZTVISELŐKET AUSZTRIÁBAN Becs (TASZSZ). Amint az „österreichische Vollksstimme“ jelenti, Becs jobboldali rendőrfőnöke harminchét demokratikus meggyőződéséről köziismert rendőrségi tisztviselőt bocsátott el. A rendőrség és osendőrség vezetőállásaiba. — jegyzi meg a lap — ugyanakkor „reakciósokat neveztek ki. így példáiul Becs rendőrfőnökbe! ye felesi tisztjét Hiittl foglalja el, aki az 1934. évi bécsi munkástul! te tése>k szétkergefését vezette. A bécsi rendőrfőnökség „biztonsági szolgálat-“át az a Taü.bler ezredes vezeti, alkat az 1934. éri munkás- iildözósekért terhel a felelősség. AMERIKAI HATÓSÁGOK ÖNKÉNYESKEDÉSE EGYIPTOM HIVATALOS KÉPVISELŐJÉVEL SZEMBEN Kairo (TASZSZ). Amint a „Rosza- el-Jusszef“ című lap közli, az egyiptomi kü’iigyminisztérhun jelentést kapott arról, hogy az amerikai hatóságok önkényesen jártak el az Egyesült Ál'emokban Egyiptom egyik hivatalos képviselőjével szemben. Az amerikai hatóságok azt követelték ettől a képviselőtől, „tegyen esküt“, hogy nem tagja semmiféle ..az Egyesült Államokkal szemben ellenséges“ szervezetnek. Egyiptom képviselője megtagadta az eskütételt és kijelentette, hogy az ilyen követelés merénylet az egyéni szabadság el'en. Ekkor az amerikai hatóságok közölték Egyiptom képviselőjévé', hogy nem engedik be az Egyesült Államokba. AZ „US NEWS AND WORLD REPORT“ AZ ANGOL-AMERIKAI ELLENTÉTEKRŐL Az „US News and World Report“ című amerikai lap Londoni tudósítója a koreai politikai értekezlet és Kína ENSZ-tagiságta kérdésében fennálló angol-amerikai ellentétekkel foglalkozva megállapítja, hogy „a két nyugati hatalom közötti ellentétek — amelyek hónapok óta figyelemreméltóak .voltak — hirtelen kiéleződtek, amikor végétért a harc Koreában.“ Peking (Uj Kína) A „Vietnami Tájékoztató Iroda“ szeptember 20-án közzétett jelentésében beszámol a vietnami néphadsereg július és aug. hónapban aratott sikereiről. Júliusban és augusztusban a vietnami néphadsereg alakulatai négyszázharminc nagyobb hadműveletet folytattak az ellenség ellen és kétezerötszáz ellenséges katonát tettek harcképtelenné a Vörös-folyó balpartján elterülő nagy térségben. Négy nagy löveget, tizenhét aknavetőt és „basooka“-t, kétszázkilencven géppuskát, ötszáznegyven puskát, tizenöt rádiókészüléket, valamint több tonna lőszert és nagymennyiségű egyéb katonai felszerelést zsákmányoltak. Ugyanebben a térségben, Hajfong- tól nem messze, a népi erők visszavertek egy ellenséges támadást és további százötven főnyi, valamint két szakasznyi veszteséget okoztak az ellenségnek. A Hanam-tartományban tevékenykedő partizánok az augusztus 15-vel végétért egy hónap alatt több mint kétszáz ellenséges katonát tet- tek harcképtelenné és huszonnyolc tehergépkocsit pusztítottak el. Augusztus 30-án Myduc körzetében (Hadong tártomány) a népi erők visszavertek öt ellenséges zászlóaljt, repülőgépek támogatásával végrehajtott támadást és kétszáz főnyi veszteséget okoztak az ellenségnek. A Hajfong közelében lefolyt hadműveletek során a népi erők csaknem nyolcvan ellenséges katonát tettek harcképtelenné és elsüllyesztettek egy ágyunaszáuot. A „Vietnami Tájékoztató Iroda“ jelentése közli továbbá, hogy Noa- Szon-térségében teljesen meghiúsult kilenc ellenséges század „tisztogató hadművelete“. Az ellenség száz embert veszített halottakban és sebesültekben. >'• Lóin r > v \ c annakidején elvégezte a gimnáziumot, de man volt e ff vetem i végzettsége. Mégis nagyon művelt embernek tartotta magát. Valahogy úgv tűnt neki. hogv a középiskola azelőtt lénveg'esen nagvobb tudást biztosított az embereknek, mint ma. És azzail a meggyőződéssel élt egészen 57 éves koráig. Ezen a nyáron azonban érdekes dolog történ t vele. Szabadságát a Keimben töltötte. Egész hónapban sikerült kikerülnie a fellépést, de közvetlenül az elutazása előtt beleegyezett, hogy hangversenvt ad a Moszkva,1 Elektrotechnikai Főiskola üdülőjében. Az est nagyszerűen sikerült A fiatal diák- hallgatóság lelkesen fogadott minden románcot, minden dalt A lelkes rajongók viharosan tap soltak és újra meg újra kihívták a színpadra Pjolr Innokentvericsef: A siker szárnyakat adott a buzgó énekesnek. Nem volt kedve a hangverseny alán visz- szatérni magányos szobácskájába Hódolók za- jongó tömege vette körül .Kíséretével LeséinM a tengerpartra, hogy az éjszaka szépségében gyönyörködjék. Nagyszerűen érezték magukat Hódolói egekig magasztalták a hangját,r tréfálkoztak vele nevetgéltek De azután szétoszlottak, sétálni mentek a mólóra. Ő pedig egyedül maradt a pádon egv egészen fiatal diákleánnyal. Ez a kisleány tapsolt a leglelkesebben a hangversenyen Most némán és megillefődve nézett a nagv énekesre Sok kedves gondolat gvűlt össze lelkében — művészetéről, tehetségéről s az előadásról, de -nem tudta rászánni magát, hogv szavakkal fejezze ki a művész iránt érzett tiszteletet. Innokentvericsef meglehetősen zavarta, hogv társnőié annvira fiatal, szinte gverek még Halvánv sejtelme sem volt, miről is beszélgessen ezzel a gvermekkel Sosem jött zavarba a társalgás során, de most nem tudta, hogyan kezdje a beszélgetést. Semmi eredeti dolog pem i jutott eszébe Hulló csillagok Irta: M. Zoscsenko (Rövidített fordítás) Hosszasan hallgattak, végül szerencsére egy csillag hullott le az égről s ez átsegítette Pjotr 1 önökéntvericset pillanatnvi zavarán: — Mill ven gyönyörű látvány!... A kisleány röviden megerősítette ezt a gondolatot. Beszélgetésük vékony fonala valószínűleg el is szakadt volna ezzel. h,a a világűrben nem történik valami furcsa dolog. A csillagok egvmás után hullaná kezdtek. Szédületes sebességgel repültek valahova, eltűntek és pár pillanatig fényes sugárkéve jelezte útjukat az égbolton. Pjotr Innokenfverics véleménye szerint nem kevesebb, mint húsz csillag hullott. Alig győzte számlálni: — Tizenkettő ... tizennégy ... tizenhét.,, A cs'lla-oi« örökre eltűntek a világűrben, de a beszélgetés tovább folytatódott, s most már nehéz lett volna eltántorítani Pjotr Inno- kentvevicset a világűr és a csillagok témájáról, Megfogta a kisleány kezét és félhangon szólt hozzá: — Képzelje el ezeknek a kozmikus katasztrófáknak szörnyűségét Ragyogó csillag hullik az űrben Egész világ pusztul el egy pillanat alatt. És ezzel esetleg az emberekhez hasonló lények is... És mi szemrebbenés nélkül nézzük ezt a katasztrófát... Ki tudja, hányszor mondta már el Pjotr Innokentyevics életében ezeket a mondatokat és talán nagy hatást is ért el velük De ebben az esetben egészen váratlanul sült cl a dolog, A kisleány csodálkozva nézett rá: — Hogyan? ön azt hiszi, hogy itt csillagok h a Illának ? Őszintén meg kell mondanunk, Pjotr Inno- kentyerics valóban mindig úgy vélte, hogy csillagok hullanak. Ezért felelt így a kisleánynak a csillagokká] bőségesen teleszórt égboltra mutatva: — Igen. kedvesem, csillagok hullanak. Nem hallott még erről a jelenségről? A kisleány zavartan felelte: — Ó nem, ön téved A csillagok — a mi napunkhoz hasonló égitestek, amelyek sehova sem hullanak le. Amit mi láttunk most, az egészen más. Ezek kő- vagy vastömegek, amelyek a világűrből a mi atmoszféránkba jutnak. És, mintegy válaszul a kisleány szavaira, az égen ismét vidám zűrzavar keletkezett: a. csillagok nagy összevisszaságban hullottak. — Látja... ezek az anyagi testek a föld légkörébe kerülnek, s olyan óriási sebességgel haladnak, hogy a levegő ellenállásától fellángolnak. Csak nagyon hasonlítanak a csillagokhoz. Azért is hívják őket hulló csillagoknak. A kisleány magyarázata zavarba hozta Pjotr Innokentyevicset. A leányka eközben magabiztosabb hangon kezdte magyarázni az égi mozgástan törvényeit. — Ezek a hulló csillagok rendszerint teljesen elégnek a levegőben. Gáz és por lesz belőlük. Néha azonban a szilárd tömeg nem ég el egészen és ilyenkor, mint úgynevezett meteorit ütközik a föld felszínéhez. Ezek a meteoritok többnyire csak jelentéktelen maradványok, egyes ''•sítekben azonban komoly kő- és vastömegek. Pjotr Innokentyevics nagy zavara ellenére -r-ndkívüli érdeklődéssel hallgatta a kisileánvt. Másrészt jobb szeretett volna nem itt lenni, mert mégsem kellemes érzés, ha az embert egy ilyen fiatal gyerek oktatja. Rövid ideig; még; némán ültek, azután a kisleány elindult hazafelé. Pjotr Innokentyevics pedig még ott a pádon ülve leszűrte magának a szükséges tapasztalatot, mely szerint úgy látszik, ma már egy közönséges tengerparti kirándulás is főiskolai végzettséget igényel.